Todo mundo, sin importar a lo que nos dediquemos estamos expuestos a dejar nuestro desempe?o a la vista de los demás, y ya sea que lo pidamos o no, es sujeto a críticas tanto constructivas como destructivas. 所有人,,不管我們致力于什么,,我們都將自己的表現(xiàn)暴露在眾人的視野之下,,不管我們要不要,,它們都將成為建設(shè)性意見和破壞性批評(píng)的靶子,。 Otra oportunidad 這是另一個(gè)機(jī)會(huì) Claro que no siempre es uno mismo quien pide una opinión, muchas veces llegan sin ser solicitadas y el impacto que pueden causar en ambos casos es completamente diferente. 當(dāng)然,,一個(gè)人不可能一直在征求他人的意見和評(píng)論,,很多時(shí)候,這些意見征求,,不請(qǐng)自來(lái),。這兩種情況造成的影響是截然不同的。 La diferencia, afirma, radica en que cuando es uno quien la solicita, de inicio le ha dado un voto de confianza y de reconocimiento a la otra persona, mientras que en el segundo caso, además de carecer de estos elementos existe el prejuicio de preguntarnos “?y quién le pidió su opinión?”, con lo que descalificamos cualquier idea que se exprese. 這種差異,,根植在主動(dòng)征求意見的時(shí)候,,一開始,他就為另一個(gè)人投了一張信任票和承認(rèn)票,,而第二種情況,,不僅缺少前面提到的這些元素,還會(huì)產(chǎn)生偏見“誰(shuí)要你的看法了,?”,,任何想法都會(huì)被無(wú)視。 Para no sufrir desencantos a la menor provocación, dice el especialista que hay que aprender entre una crítica y una opinión personal, pues la primera estará basada en la experiencia y el conocimiento, en tanto que una opinión descansa en las preferencias y puntos de vista individuales. 為了避免遭受這些挑釁所引起的不愉快,,專家認(rèn)為,,應(yīng)該在批評(píng)和個(gè)人觀點(diǎn)中學(xué)習(xí),當(dāng)然,,首先要建立在經(jīng)驗(yàn)和學(xué)識(shí)的基礎(chǔ)上,,然后才是個(gè)人喜好和個(gè)人觀點(diǎn)。 Una vez que hemos distinguido dichas diferencias, hay que optar por quedarnos con la crítica propositiva, esa que nos ayuda a sacar mayor provecho y para eso, el experto recomienda realizar las siguientes preguntas a quien la realiza: 一旦我們能區(qū)別這兩種批評(píng)的不同,,我們就應(yīng)該選擇聽取積極的批評(píng),,這會(huì)大有裨益。專家建議我們向人提出以下問(wèn)題: · ?Cuáles consideras que son mis aciertos? 你認(rèn)為我有什么本領(lǐng),? · ?Qué cualidades observas en mí, para modificar mis errores? 你認(rèn)為我有什么品質(zhì),,可以改正我的錯(cuò)誤? · ?Por qué piensas que estoy equivocada en mi proceder? 為什么你認(rèn)為我的表現(xiàn)是錯(cuò)的,? · ?Puedes ofrecerme algunas soluciones?, no para actuar como lo haría el crítico, sino para poder ver otras alternativas. 可以為我提供一些解決方案嗎,?不要讓我繼續(xù)犯錯(cuò),而是讓我能看到如何改變,? Empieza por el principio 從頭開始 Mantener una mente abierta para escuchar a los demás puede representar un área de oportunidad increíble; solo imaginemos los valiosos consejos que un director de la talla de Guillermo Arriaga, quien ha sido nominado al Oscar y su trabajo fue galardonado en Cannes, podría dar a cualquier persona que esté interesada en incursionar en el medio cinematográfico a través de las letras. Sin embargo, ese tipo de oportunidades se evaporan cuando somos incapaces de acallar el ego. 保持一種開放的思維去傾聽別人的意見,眼前將會(huì)展現(xiàn)出一個(gè)充滿了難以置信的機(jī)會(huì)的世界,;我們只要想象,,吉列爾莫·阿里亞加,這位獲得過(guò)奧斯卡提名,并在戛納電影節(jié)中所獲頗豐的導(dǎo)演,,所提供的意見可以使任何一個(gè)感興趣的人通過(guò)文學(xué)進(jìn)入一個(gè)電影世界,。但是,如果你不能保持沉默,,這類機(jī)會(huì)就消失了,。 El camino más corto hacia lo perfectible, es aceptar que todo tiene un área de mejora y que la búsqueda de nuevas experiencias nos abre siempre una oportunidad de crecer y de llegar al punto al que aspiramos. 通往完美的捷徑,是承認(rèn)每個(gè)人都有一個(gè)有待完善的區(qū)域,,需找新經(jīng)驗(yàn)的過(guò)程中,,我們會(huì)有成長(zhǎng)的機(jī)會(huì),并到達(dá)那個(gè)我們所渴望的頂峰,。 |
|
來(lái)自: 不一樣的煙火yc > 《西知網(wǎng)》