今天介紹兩個(gè)關(guān)于before的知識(shí)點(diǎn),。
?.before和ago的區(qū)別
首先,我們來(lái)對(duì)比兩句話:
I took the exam three days ago.
(我三天前參加了考試,。)
Last week she said that she took an exam three days before.
(上周她說(shuō)她在三天前參加一場(chǎng)考試,。)
兩句話同樣表達(dá)“三天前”,為什么一個(gè)用ago,,一個(gè)用before呢,?
那是因?yàn)椋琣go是以現(xiàn)在時(shí)間為基準(zhǔn)的“三天前”,,而before是以上周她說(shuō)話那個(gè)時(shí)間為基準(zhǔn)的“三天前”,,從現(xiàn)在看有七八天了。
通過(guò)兩個(gè)句子,,各位讀者應(yīng)該能夠感受到,,英語(yǔ)語(yǔ)法無(wú)比講究“精確”二字。
?.before long和long before有區(qū)別
依然看兩個(gè)句子:
I hope to buy a new phone before long.
我希望不久以后可以買(mǎi)臺(tái)新手機(jī),。
Oh, I have heard it long before. Let me have a try.
哦,,我很久以前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)了。讓我試一試,。
從翻譯的中文就可以看出區(qū)別了,,before long是 “不久以后”,而long before是“很久以前”,二者長(zhǎng)得像但是差別很大,。
今天關(guān)于before的小知識(shí),,你get到了嗎?