任務(wù) 2: Tarea 2. Esta tarea es una conversación relacionada con la presentación que acaba de realizar el candidato. Es decir, el candidato ya sabe más o menos qué tipo de preguntas hará el examinador. En esta tarea es muy importante intentar dar todas las explicaciones posibles. No es bueno contestar sólo con sí o no. Por ejemplo, si la pregunta es "?has vivido en el extranjero?", una buena respuesta sería "no, nunca he tenido la oportunidad de vivir en el extranjero, pero me encantaría". 任務(wù) 2:和剛才的獨(dú)白有關(guān)系的對(duì)話,,考生大概可以猜到考官會(huì)問些什么啦,。在這個(gè)任 務(wù)里,,重點(diǎn)是“解釋得越詳細(xì)越好”,。 不要只說“是”和“不”??! 破解這一關(guān)的竅門,舉個(gè)例你就懂啦:如果問題是“你在國外住過嗎,?”,,你可以這樣 答:“不,我從來沒有旅居國外的機(jī)會(huì),,但是我好想試試看啊,。” 例題: · ?Ha vivido usted en diferentes países /ciudades? ?Dónde? · De los sitios en que ha vivido, ?cuál es el que más le ha gustado? ?Por qué? · ?Cuáles son los aspectos más importantes en su opinión para decidir vivir en un determinado país / ciudad? ?Por qué? En esta tarea se recomienda utilizar estructuras fáciles que no tengamos que pensar mucho. El objetivo es demostrar fluidez y responder de forma completa a las preguntas del entrevistador. Hay que evitar los silencios prolongados. Si tenemos que elegir, es mejor cometer un error gramatical que quedarse callado o hablar muy lento. 在這個(gè)任務(wù)里,,我們推薦考生使用簡單的句型,,最好是脫口而出的那種。咱們的目標(biāo)是 展示你流利的口語和完整回答問題的能力,,請(qǐng)避免長時(shí)間的沉默,。就算犯一些語法小錯(cuò) 誤,也強(qiáng)過保持安靜或者講得很慢,。 Si el candidato no ha entendido la pregunta, no debe quedarse callado o contestar algo de lo que no está seguro, debe decir que no ha entendido la pregunta, que si la puede repetir. 如果考生沒聽懂問題,,請(qǐng)不要沉默,也不要貿(mào)然回答不確定的內(nèi)容,。請(qǐng)告訴考官你沒有明白剛才的問題,,并請(qǐng)求考官重復(fù)問題。考官很萌不會(huì)吃掉你噠,。 Asimismo, si el candidato ha cometido un error y se ha dado cuenta, puede autocorregirse. 同理,,如果在說話的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己犯錯(cuò)了,考生可以馬上自行改正,。 En el caso de este ejemplo, la candidata comienza contestando sólo sí o no. El entrevistador necesita decirle que explique más ya que no considera suficiente lo que está diciendo. Sólo al final la candidata da una explicación larga y profunda con la que el examinador da por finalizada la tarea 2. Hay que evitar que el entrevistador pida más información. Se trata de un examen oral, el candidato debe intentar demostrar todo lo que sabe sin que el entrevistador se lo pida. 在示例音頻中,,考生一開始只回答“是”和“不”,考官提醒她要說多一點(diǎn),。后來,,考生說出了詳細(xì)、豐富的內(nèi)容。請(qǐng)?jiān)趯?shí)際考試中,,盡量避免被考官要求說多一些,。這是一個(gè)口語考試,考生應(yīng)當(dāng)努力展示自己,,而不是等考官求你講,。
|
|