Once you make a decision, the universe conspires to make it happen. 你一旦做了決定,,全世界都會(huì)共謀來(lái)實(shí)現(xiàn)它,。 袁隆平爺爺上熱搜,如果不是因?yàn)樗竞图Z食,那多半是因?yàn)?span>說(shuō)英語(yǔ),。 他曾經(jīng)戲稱自己說(shuō)的是“broken English”,,蹩腳英語(yǔ)。 可是,,知道broken english的人都很厲害了好嗎,! 我們一般人說(shuō)自己英語(yǔ)不好都說(shuō)的是“My English is poor”…(就問(wèn)你被內(nèi)涵到了嗎) 最近,袁隆平等13位科學(xué)家錄視頻寄語(yǔ)青少年,,視頻里袁老又大秀英文啦,。 袁老分享了8字成功經(jīng)驗(yàn):知識(shí)、汗水,、靈感和機(jī)遇,。 “知識(shí)是基礎(chǔ),汗水是實(shí)踐,。靈感是思想火花,,思想火花人人都有,不要放棄它,?!?/p> 談到機(jī)遇,袁老說(shuō)了一句英語(yǔ): 這句話其實(shí)是發(fā)明了巴氏殺菌法,、研制狂犬病疫苗的路易斯·巴斯德說(shuō)的啦,。 對(duì)于“Chance favors the prepared mind”, ccav的翻譯是:機(jī)會(huì)寵愛(ài)有心人。 害…這句話難道不是…“機(jī)會(huì)是留給有準(zhǔn)備的人”…嗎,? 不過(guò),,ccav翻譯強(qiáng)調(diào)出“favor”的“偏心、偏向”意思,。 favor指“偏心,、偏向、偏袒”,,是生活里超級(jí)常見(jiàn)的用法哦,。 不管你是學(xué)生還是工作黨,,是小孩還是家長(zhǎng),favor的這個(gè)意思你都會(huì)用到,。 一個(gè)大家庭里,,父母多半會(huì)比較偏心老幺,這種偏心,、偏袒就是favor,,而被偏心的老幺就是“the favored one”。 同一個(gè)班級(jí),,老師也總會(huì)有自己更favor的學(xué)生,;同一個(gè)團(tuán)隊(duì),領(lǐng)導(dǎo)也多少會(huì)更favor某個(gè)人,。 favor除了做單打獨(dú)斗做動(dòng)詞用,,還可以和其他介詞組合起來(lái)用。 be in one’s favor 受到某人的喜愛(ài) John has been in his boss’s favor ever since he came here. John自從來(lái)了這之后,,就一直深受老板的喜愛(ài),。 be in favor (with someone) 也是深受某人的喜愛(ài) John has been in favor with his boss. John一直深受老板喜愛(ài)。 有人被偏愛(ài),,有人會(huì)“失寵”,。 梨子是獨(dú)生子女,一直是家里的“the favored one”,,還是小屁梨的時(shí)候很排斥有兄弟姐妹,,生怕“失寵”了。 英語(yǔ)里用favor來(lái)表示“失寵”也有多種方式: be out of favor (with someone) 不受某人喜歡,、待見(jiàn) I can’t ask Mary for help. I’m out of favor with her. 我不好讓Mary幫忙,,我不是很受她的待見(jiàn)。 fall out of favor with someone 失去了某人的寵愛(ài),、喜愛(ài),,不受喜愛(ài) Trump’s falling out of favor with the public. 川普開(kāi)始逐漸不受大眾喜愛(ài)了。 favor的用法這么多,,別只知道一個(gè)“do me a favor”啦,! 其實(shí),還有一個(gè)和袁老那句英語(yǔ)同樣結(jié)構(gòu)的話: 這句話,,你覺(jué)得怎么翻譯最好捏,? 感謝關(guān)注愛(ài)英語(yǔ)SHOW Enjoy your day~ |
|
來(lái)自: 滄海八嘯 > 《愛(ài)英語(yǔ)》