道德經(jīng)第31章解讀 張武忠初稿2017.8.22 【原文】 夫佳兵者不祥之器,,物或惡之,,故有道者不處。君子居則貴左,,用兵則貴右,。兵者不祥之器,非君子之器,,不得已而用之,。恬淡為上,勝而不美,,而美之者,,是樂殺人。夫樂殺人者,,則不可得志于天下矣,。 吉事尚左,,兇事尚右。偏將軍居左,,上將軍居右,,言以喪禮處之。殺人之眾,,以悲哀泣之,。戰(zhàn)勝,以喪禮處之,。 【譯文】 所謂的精兵強將和尖銳利器都是不吉祥的器物,,越是尖端厲害的武器,其摧殘力和殺傷力會越大,。不要說人害怕,,任何有生命的東西都很恐懼,萬物眾生都對它深惡痛絕,。所以有道之人不會完全依賴它,,也不會樂處其中而不可拔,故稱“物或惡之,,故有道者不處”,。 在中國人的眼里,左邊代表春天旺盛的陽氣,,生長興旺象征“生”,。右邊代表秋天凝聚的陰氣,毀折肅殺象征“死”,。所以在和平時期安居樂業(yè),,君子要重視民眾的養(yǎng)陽攝生和國計民生。在戰(zhàn)爭時期用兵打仗奉行詭道計策,,但要珍愛天下蒼生的性命,,故稱“君子居則貴左,用兵則貴右”,。 堅兵利器雖然是不祥之器,,也不是君子隨身所帶之器,但正義的戰(zhàn)爭好比是以毒攻毒的以暴制暴,,沒有強大的軍事實力作保障,,何來和平安寧的生活,萬不得已之時還得使用它,,故稱“不得已而用之”。 對待戰(zhàn)爭最好淡然處之,,勝利了既不可自鳴得意,,也不值得頌揚贊美,,畢竟荼毒了天下生靈也殘害了百姓,更不能就此喜歡上戰(zhàn)爭,,是為“恬淡為上,,勝而不美”。喜歡窮兵黷武就是喜歡殺人的人,,以殺人為樂的人是不可能得志于天下萬民的,,故稱“夫樂殺人者,則不可得志于天下矣”,。 左為生位右為死位,,吉慶的事以左邊為上,兇喪的事以右邊為上,。戰(zhàn)爭屬于兇事,,所以排兵布陣時偏將軍站在左邊,上將軍居于右邊,,這是什么用意,?就是說要用喪禮儀式處理用兵打仗的事情,殺人眾多要以悲痛的心情哀悼之,,打了勝仗還要用喪禮的儀式妥善安置雙方的戰(zhàn)死者,。 |
|
來自: 挑燈看劍AAAAA > 《道德經(jīng)》