久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

135 仰慕,還需契點(diǎn)與契合——讀《博爾赫斯全集》詩歌上下卷小感

 讀書當(dāng)玩 2020-08-08

讀完《博爾赫斯全集》(浙江文藝出版社)詩歌上下卷,,覺得著名詩人博爾赫斯在我的心中,,地位需要還原。讀了他的上卷,,我有了這樣的強(qiáng)烈感覺,,但還不敢說。因?yàn)檫€期待著他的下卷,??陀^的說,下卷比上卷,,在我的讀感中好一些,。但與他十年前,在我心中詩人巨頭的形像,,相去甚遠(yuǎn),。

我不能說博爾赫斯的詩寫得不行。只能說,,不適合我讀,。也許,我的閱歷與知識水平,,不能還原偉大詩人的詩的背景與原義,。可是,這兩本詩卷,,的確是用筆打記著好的詩句,,一頁頁讀下來的。不來菜,,至少對我來說,,真不來菜。打杠杠的詩句,,實(shí)在的不太多。

記得近十年前買《博爾赫斯全集》時(shí),,正值博爾赫斯熱,。那時(shí)正玩敏思博客,上面的好些文友,,都以談?wù)摶蛞貌柡账沟脑娕c文為榮,。那時(shí),大致的閱了他的詩與散文和小說,,依稀記得他的詩不如小說,,小說不如散文。不過,,那時(shí)也只是隨便翻翻,,詩歌上卷只讀了三分之一的樣子。

如今,,算是真正的讀完了《博爾赫斯全集》中的詩歌上下卷,,有點(diǎn)發(fā)言權(quán)了。博爾赫斯的詩,,是不是與其他外國詩歌存在翻譯水平問題,?我想肯定有這個(gè)問題。但更關(guān)鍵的,,正如博爾赫斯在《為六弦琴而作》(1965年)序言所說:“閱讀任何一部作品都需要某種合作及至合謀,。”吃了不懂外語的虧,,我不知道這句話,,還有沒有更準(zhǔn)確的譯法。從作者本身的意思看,,合作大致可以理解為某種的視角與知識相通的背景,,合謀也可大致理解為作者與讀者近似相同的觀點(diǎn)與審美情趣,乃至對創(chuàng)作態(tài)度與方法的認(rèn)同,。對我這個(gè)閱讀者而言,,博爾赫斯提出的“合作”與“合謀”,莫過于讀作品的“契點(diǎn)”與“契合”。老實(shí)說,,在這兩本詩集里,,我找不到這樣的契點(diǎn)與契合。讀起來,,總不對調(diào),,不對碼。我想,,也有外國詩歌的體例與格式和韻律的問題,。

很多的人,喜歡博爾赫斯詩,,引用博爾赫斯的詩,,不一定他們都真正的讀過博爾赫斯。最近讀波蘭經(jīng)濟(jì)學(xué)家格澤高滋·W·科勒德克的《21世紀(jì)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)--世界將何去何從》,,作者有段話說得非常真實(shí),。他說有許多人,包括一些經(jīng)濟(jì)學(xué)者,,他們說都喜歡亞當(dāng)·斯密的《富國論》與《道德情操論》,。可是呢,,引用中時(shí)常出錯(cuò),,把《道德情操論》里的話,當(dāng)作《富國論》里的話引用,。作者懷疑這些喜歡亞當(dāng)·斯密的人,,是不是真正讀過亞當(dāng)·斯密的書。格澤高滋·W·科勒德克的話,,與我們的成語葉公好龍有點(diǎn)類同,。我讀過了博爾赫斯的詩歌,有點(diǎn)小小的發(fā)言權(quán),,他的詩,,我找不到契點(diǎn)與契合,不喜歡,。

《博爾赫斯全集》詩歌上下卷,,共收入十四個(gè)詩集。其中《布宜諾斯艾利斯激情》(1923),、《詩人》(1960),、《為六弦琴而作》(1965)《老虎的金黃》(1972),、《鐵幣》(1976),、《天數(shù)》(1981)《密謀》(1985)由林之木翻譯。《面前的月亮》(1925),、《圣馬丁札記》(1929),、《另一個(gè),同一個(gè)》(1964),、《影子的頌歌》(1969)《深沉的玫瑰》(1975),、《夜晚的故事》(1977)、《圖片冊》(1984)由王永年翻譯,。我相信翻譯是認(rèn)真與有水平的,,只是自己的閱讀跟不上。

想起曾經(jīng)讀過和徐志摩翻譯的伏爾泰的《憨第德》(又名《老實(shí)人》),,大詩人的翻譯,,真的一塌糊涂。但愿有機(jī)會還能讀讀博爾赫斯其他版本與譯本的詩集,。

          2016年7月28日懷化

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多