在和朋友,、同學(xué)相處過(guò)程中,誰(shuí)都不愿意被冷落,,那么問(wèn)題來(lái)了,,你知道“被冷落”用英文怎么說(shuō)嗎? To ignore, forget, or exclude, as from a group, activity, benefit, etc. In this usage, the phrase is usually used in the past tense ("left out"). 通常表示被某一團(tuán)體所忽視,忘記或排除在外,。使用時(shí)通常用過(guò)去式left out,。 再來(lái)看兩個(gè)例句: Penny: Ah. Left out? Well, Bernadette has to grow a baby inside of her, and Amy has to marry one. My life is great. 要表達(dá)“冷落,,忽視”,,我們還可以用這兩個(gè)詞:ignore 和 neglect. 需要注意的是:ignore 通常指有意識(shí)地拒絕;neglect 多指無(wú)意識(shí)地忽視,。例如: 以上就是今天的內(nèi)容啦 關(guān)于“被冷落”的地道表達(dá) 你都記住了嗎,? 全部掌握的同學(xué) 可以在評(píng)論區(qū)打個(gè)“1”哦~ |
|
來(lái)自: 昵稱68256751 > 《實(shí)用英語(yǔ)》