一、16世紀(jì)時(shí)歐洲沒有大量中國瓷器進(jìn)入,,那時(shí)雖對中國瓷器好奇,,但還沒形成普遍的熱愛,到16世紀(jì)末17世紀(jì)初期,,歐洲人主動進(jìn)入中國采購瓷器,,大量中國瓷器進(jìn)入歐洲歐洲對于中國陶瓷的了解在17世紀(jì)之前就已經(jīng)有了一定的認(rèn)知,那是經(jīng)過絲綢之路傳到歐洲的,。一開始,,這一些來自中國的陶瓷就引起了廣泛的贊嘆和關(guān)注,特別是青花瓷,。就陶瓷生產(chǎn)來說,,歐洲自身有著非常悠久的歷史,但是面對胎體燒結(jié)程度致密,,釉色品質(zhì)優(yōu)良的中國瓷器,,18世紀(jì)之前的歐洲是無能為力的。 因此,要模仿,,只能夠用陶瓷上釉的方式,,歐洲最早出現(xiàn)對于中國陶瓷的仿制大概是在1575年,現(xiàn)在收藏在盧浮宮的陶瓶和收藏在紐約大都會博物館的美第奇大盤表明了,,美第奇陶器已經(jīng)開始用上釉的方法仿制中國的青花瓷,。 1587年隨著弗朗切斯科一世的逝世,工廠的生產(chǎn)也突然停止了,,不管是美第奇陶器當(dāng)年在歐洲,,甚至是意大利本身的影響來看,還是就歐洲工藝美術(shù)史的一般敘事而言,,當(dāng)年美奇第對于中國青花瓷的仿制應(yīng)該是屬于個(gè)別的現(xiàn)象,,因此很快便消失。 消失之后,沒有形成一股蔓延整個(gè)意大利,,乃至歐洲的中國風(fēng),,而且在文藝復(fù)興盛行的歐洲,藝術(shù)樣式上和其截然相反的中國藝術(shù)也不可能引起廣泛關(guān)注,,不可能像17-18世紀(jì)那樣形成一股席卷整個(gè)歐洲的中國風(fēng),。 16世紀(jì)時(shí)候的歐洲沒有大量的中國瓷器進(jìn)入,那時(shí)候雖然有對經(jīng)近東轉(zhuǎn)手之中中國瓷器的好奇,,但是還沒有形成普遍的熱愛,。到了16世紀(jì)末期17世紀(jì)初期,情形漸漸地發(fā)生了變化,。葡萄牙人1553年獲得了澳門的居住權(quán),,之后不久開始以澳門為據(jù)點(diǎn)從廣東采購中國瓷器運(yùn)往本土。 然后從葡萄牙銷往世界各地,,這是歐洲人主動的進(jìn)入中國采購瓷器的開始,,到了16世紀(jì)末期,已經(jīng)有了大量的中國瓷器進(jìn)入了歐洲,。1602年荷蘭人在海上掠奪了葡萄牙船只時(shí)發(fā)現(xiàn)大量來自中國的瓷器,,于是開始進(jìn)口宜興茶壺以及大量的杯子和瓷盤。 雖然荷蘭人在中國遭到了抵抗,,但是還是有很多的瓷器經(jīng)過荷蘭進(jìn)入17世紀(jì)的歐洲,,進(jìn)而助推了中國時(shí)尚的出現(xiàn)。很多的歐洲史學(xué)家認(rèn)為,,是大量進(jìn)入的的中國藝術(shù)品導(dǎo)致了17世紀(jì)中下葉歐洲的藝術(shù)領(lǐng)域,,出現(xiàn)了一股中國時(shí)尚,。 早在16世紀(jì)中葉,美奇第的仿制存續(xù)時(shí)間比較的短,,影響僅僅在這一個(gè)地區(qū),,大概一百年之后的17世紀(jì)中期,仿制在整個(gè)歐洲迅速興起并且持續(xù)百年之久一直到18世紀(jì)中葉,,這恰恰是歐洲藝術(shù)史上中國風(fēng)出現(xiàn)和走向鼎盛的時(shí)期,。 顯而易見,,17-18世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上釉陶的興起和盛行,不是技術(shù)層面的事情,,而是變化了的審美情趣,。雖然技術(shù)層面的歐洲還是沒有辦法產(chǎn)生瓷器,但是憑借掌握的上釉陶器生產(chǎn)技術(shù),,歐洲掀起了一股模仿中國瓷器的浪潮。 仿制雖然源于當(dāng)時(shí)的歐洲社會新生的審美需求,,但是絕不意味著審美趣味整個(gè)的轉(zhuǎn)向了中國,,大約百年之后,中國風(fēng)便退出了歷史舞臺,,在緊隨其后的歐洲藝術(shù)發(fā)展過程當(dāng)中,,中國風(fēng)基本上沒有留下什么痕跡,當(dāng)年仿制的主旨絕不是要用一整個(gè)中國趣味來標(biāo)識歐洲未來的審美發(fā)展方向,。 在審美造型上,,助推告別文藝復(fù)興轉(zhuǎn)向創(chuàng)作新風(fēng)的涌動。因此,,仿制從來沒有在器形和圖像特質(zhì)上照抄,,而是不同的時(shí)期融入了不同程度的歐式變異。 二,、17世紀(jì)中國風(fēng)陶器生產(chǎn)還對原作有基本的尊重,,到了18世紀(jì)則出現(xiàn)了明顯的發(fā)揮和挪用,代爾夫特上釉青花陶在當(dāng)時(shí)歐洲中國風(fēng)陶器生產(chǎn)中具有鮮明的引領(lǐng)作用,,不管是在器形還是繪畫紋飾上,,都是對中國瓷器較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆轮?/h2>17世紀(jì)中葉興起的中國風(fēng),一直到今天都沒有一個(gè)圓滿的解釋,,歐洲藝術(shù)史上大多解釋為對于異國情調(diào)的單純的好奇,,理由是在當(dāng)時(shí)的歐洲主流藝術(shù)創(chuàng)作當(dāng)中留下了十分明顯的痕跡,撇開其在當(dāng)時(shí)歐洲審美趣味當(dāng)中所占的份額不說,,就中國時(shí)尚出現(xiàn)的事實(shí)來看,,中國風(fēng)從17世紀(jì)仿制為主到18世紀(jì)借用和發(fā)揮為主導(dǎo),這一點(diǎn)在陶器領(lǐng)域是十分鮮明的。 總體來說,,17世紀(jì)的中國風(fēng)陶器生產(chǎn)還有在對原作的基本的尊重,,而到了18世紀(jì)則是出現(xiàn)了非常明顯的發(fā)揮和挪用,代爾夫特上釉青花陶在當(dāng)時(shí)的歐洲中國風(fēng)陶器生產(chǎn)當(dāng)中具有非常鮮明的引領(lǐng)的作用,,在1685年前后生產(chǎn)的一尊上釉青花罐,,除了青花用色之外,不管是在器形上還是繪畫和紋飾上,,都是對中國瓷器較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆轮啤?/p> 代爾夫特中國風(fēng)上釉青花陶生產(chǎn)早在17世紀(jì)中期就已經(jīng)開始,,大約在1675年起,,外型上已經(jīng)達(dá)到了高仿真的程度,有一尊品相比較好的流傳到今天的球莖罐就是出自這一時(shí)期,,1675年在代爾夫特工廠生產(chǎn),,這是一只放置假發(fā)的罐子,罐面上青花蘭,,場景,,人物造型和上下紋飾都非常清晰地表明是對中國瓷器的仿制。 17世紀(jì)下半葉的生產(chǎn)清清楚楚地表明,,當(dāng)時(shí)中國風(fēng)上釉陶總體上還是在非常努力復(fù)現(xiàn)中國瓷器原本的風(fēng)貌的,,變異這樣的情況當(dāng)然也是有的,就比如說,,很多的場景都畫上了大地,,人物腳下依稀畫出駐足的大地,這應(yīng)該是歐式的畫法無意識地滲入的產(chǎn)物,。 總的來說,,17世紀(jì)下半葉,歐洲中國風(fēng)上釉青花陶還是以仿制為主,,歐洲的印跡比較的少,,當(dāng)時(shí),在代爾夫特還出現(xiàn)了對于宜興紫砂壺較為忠實(shí)的仿制,,很多的器形和花飾等等都有著較高程度的仿真性質(zhì),,除了印有工廠的標(biāo)識之外,其他的要素幾乎都是來自于中國,,尤其是杯子還尊重了藍(lán)本,,沒有出現(xiàn)把手。 18世紀(jì)時(shí)期,,生產(chǎn)的杯子大多就安上了把手,,相比較于18世紀(jì),,17世紀(jì)中國風(fēng)陶釉對于藍(lán)本有著比較高的尊重,還表明在中國風(fēng)興起的開始,,自主意識還沒有發(fā)展出來,,因此變異比較的小,崇敬為主,,到了18世紀(jì),,情形就發(fā)生了比較明顯的變化。 三,、18世紀(jì)時(shí)期,,中國風(fēng)在仿制借鑒中華藝術(shù)時(shí)出現(xiàn)了歐式變異,在器行上,、歐式畫法上,、約減以及要素挪用,其中最為基本的在青花上的歐式發(fā)揮和挪用,,去展現(xiàn)歐洲場景,,對中華藝術(shù)的效仿由自發(fā)走向了自覺18世紀(jì)時(shí)期,整個(gè)中國風(fēng)出現(xiàn)了不同于之前的17世紀(jì)的情形,,在仿制個(gè)借鑒中華藝術(shù)的時(shí)候更多的出現(xiàn)了歐式的變異,,中國風(fēng)上釉陶也是這樣。但是,,不同領(lǐng)域當(dāng)中的歐式印跡也是呈現(xiàn)出了不是全然相同的情形。 就中國風(fēng)上陶釉來說,18世紀(jì)時(shí)期對于中國陶瓷的仿制則是非常明顯地出現(xiàn)了歐式的發(fā)揮和挪用,。當(dāng)然,,最為基本的歐式發(fā)揮和挪用是在青花上,去展現(xiàn)歐洲的場景,,這也只是單純的在材質(zhì)上發(fā)揮和挪用,。 17世紀(jì)代爾夫特的生產(chǎn)當(dāng)中就已經(jīng)出現(xiàn),這一種類由于除了青花指向了中國外,,場景和畫法幾乎全部都是歐式的,,因此,問題比較的簡單和清晰,。這里所說的發(fā)揮和挪用主要就是指向中華藝術(shù)母題和方式,,18世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上釉陶在以中國陶瓷為范例的框架之下。相比較17世紀(jì)的陶瓷,,更加明顯的發(fā)揮和挪用,。 首先,,在器行上的發(fā)揮。歐洲在對中國陶瓷的仿制當(dāng)中,,器形方面的變異和發(fā)揮,、甚至是新生,從一開始就有,,主要是根據(jù)歐洲的實(shí)際的需要,,按照中國陶瓷器材質(zhì)進(jìn)行生產(chǎn),變異方面比如給杯子安上了把手,,這一些都是在中國沒有過的,。 除了這一些基于實(shí)用功能的不同出現(xiàn)的變異之外,還有單純的出于審美差異而出現(xiàn)的器形發(fā)揮,,尤其是在18世紀(jì),。 其次,歐式畫法主要是在18世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上陶釉的一個(gè)非常鮮明的特點(diǎn),,雖然17世紀(jì)對于中國陶瓷的仿制不是絕對百分之百的臨摹,,這中間還有一些歐式的變異,但是總體上還是盡量地忠實(shí)于藍(lán)本,。 到了18世紀(jì),,畫法上的變異就是越來越明顯,以至于歐洲歐式的畫法逐漸地成為了主流的畫法,,這一點(diǎn)體現(xiàn)在很多的方面,,除了之前的普遍畫出或者暗示出地面之外,最為顯眼的就是出現(xiàn)了景深,,這還不僅僅是景物之間,,而且包括景物自身的立體感。 再次,約減是18世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上釉陶的一個(gè)非常鮮明的特點(diǎn),。那就是在效仿中國瓷器的過程當(dāng)中進(jìn)行主觀上的取舍,,約減去一部分,同時(shí)進(jìn)行歐式的發(fā)揮,。這一種約減時(shí)的歐式發(fā)揮都是為了迎合當(dāng)時(shí)的歐洲審美趣味,,有的進(jìn)行格調(diào)化的處理,有的是為了營造單純形式效果,,有的還和歐洲母題結(jié)合在一起,。 最后,要素挪用也是其18世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上釉陶當(dāng)中比較令人矚目的特點(diǎn),,截取了中國藝術(shù)當(dāng)中的一些圖案的要素,,用來表達(dá)歐洲人內(nèi)心的審美訴求,,就像其穆蘭上釉陶盤,其實(shí)就是對18世紀(jì)法國皇家織毯廠“皇帝出行”壁毯的截取,,壁毯的人物形象和場景的復(fù)現(xiàn)上無疑具有更加高超程度的中國味,。 在中國時(shí)尚走向鼎盛的時(shí)期,借著中國瓷畫要素表達(dá)對于某貴人的殷情,,可以說是一種比較任性的挪用方式,,以字母的方式,絲毫不顧中華要素和西語字母的不兼容性,。 18世紀(jì)的歐洲中國風(fēng)上釉陶生產(chǎn),,開始由之前的拘謹(jǐn)走向發(fā)揮和挪用是一個(gè)事實(shí),表明了對于中華藝術(shù)的憧憬以及效仿出現(xiàn)了自發(fā)走向自覺的過程,,新起的審美趣味漸漸地呈現(xiàn)和成型,,由再現(xiàn)轉(zhuǎn)向裝飾。 文獻(xiàn): 《中國風(fēng)遺失在西方800年的中國元素》 《十七至十八世紀(jì)歐洲的中國風(fēng)設(shè)計(jì)》 《十七至十八世紀(jì)歐洲中國風(fēng)上釉陶器》 |
|