昨晚我剛陪娃讀了一個the princess and the pea的原版故事,,54頁,40多分鐘讀完,,語言原汁原味,,小孩聽的時候很少因為聽不懂叫停了; 再之前的某個晚上,,我們一起讀了DK分級閱讀一階里的the dinosaur's day,我忽然發(fā)現我可以單純用英文跟他一起欣賞恐龍打架的場面,,而不需要我手腳并用的動作模仿才能讓他理解了; 再再之前的某天,,他用英語自言自語了一個小故事: Noisy Nora went to school,talking,playing. -----這是一條回憶分割線 ----- 回想去年這個時候,,我們在讀什么?應該是蘭登一階和情節(jié)簡單,、多重復句子的英文繪本,,這一年來,他英文閱讀能力明顯提高,,所讀單本書的單詞量蹭蹭上長; 去年他的英文輸出程度呢,?當時的輸出還基本停留在唱唱童謠,,某本書讀多了會自己讀的程度。 這一年來,,他開始自言自語用英語講故事,,有時會用英語日常交流,;去年讀英文書的時候,大概還需要一本英文一本中文摻雜著讀,,中文書是哄著小孩聽我讀英文故事的糖果,。 -----這是一條現實分割線 ----- 現在呢?中英文閱讀時間段分開,,他常會被英文繪本里的故事情節(jié)吸引或者逗笑,。最近最愛的就是,之前我們望而卻步的frog and toad系列故事,,書上的畫少了,,不用句句圖文對應了,但是小孩從書里得到的故事內容豐富了,。去年我給他要讀的書做功課,,還需要絞盡腦汁想想怎么幫他圖文對應?哪句話要用動作表演讓他明白,?可不可以做做手工,,在玩中感知語言?現在我做功課,,更多的是疏通單詞,,聽聽音頻就結束了…… 這一年,他,,即將6歲的小孩,,成長良多。 我把這一年我們一起走過的英文啟蒙之路,,再次總結如下: 1,、閱讀能力的提高,建立在“閱讀數量持續(xù)增加”的基礎上經常有寶媽問我,,這本英文書我孩子還不會讀,,需要換新書讀嗎?我總是會反問她:你陪孩子讀中文書的時候,,也在追求孩子能像復讀機一樣復述故事之后,,再讀新書嗎?如若不是,,為何總要把英文繪本另眼相看,,當成教材,讓孩子會讀之后再讀新故事呢,? 很多父母嘴里說著靜待花開,,行動起來卻總是著急強迫,讀英文繪本,要求跟讀,,強制輸出,,這樣一來,無論之余父母還是孩子,,閱讀英文繪本都失之樂趣,,有違初心。 我大概梳理了一下,,這一年來,,我們一起新讀了500多本英文繪本,其中新讀分級閱讀書目150多冊,,中間還穿插閱讀之前已讀過的英文童書,。在讀的過程中,我只管盡量聲情并茂的讀,,他只管全心投入的聽,,興之所至,母子倆就表演一下故事的情節(jié),。沒有跟讀,,沒有他會不會自己讀的顧慮,我唯一堅持做到的就是做好新書的預習功課,,保證每天一個小時以上的閱讀時間(中英文),。 保證閱讀的數量和質量,并且循序漸進,,一個單詞會在不同書的不同場景下重復出現,,在長期云淡風輕的語言浸潤下,孩子會自然而然的習得單詞的用法,,并主動嘗試運用到生活中,。 ★早上,我要抱弟弟下樓玩會,,老大正在穿衣服,,對我喊“mum,don't you know?I want to go with you and my little brother.” ★下午放學回來,我說帶弟弟下樓放放風,,他脫口而出“but what about me?I want my mommy.” ★下樓后,,我推車在后面慢慢走,他騎著滑板在前面飛快的沖,,先后遇見一只灰色的寵物狗和黑色的流浪貓,,我聽見他對我們喊:“a puppy(cat),a puppy(cat),run for your lives!” ★我們經過一棟樓下,從一樓傳來琴聲,,我們停下來聽了一會,,我趁機告訴他,,“一會回家也要練琴哦”,他回我“Roar!I am an angry boy!” ★走出小區(qū)外,,馬路上車流正多,我們在斑馬線上等車,,他說“The traffic is busy.” 經過了又一段沉默期,,他會把好多書上的語言帶入到生活中,他突破了他媽咪的英語局限了,。 2、主食與配菜兼顧,,英文繪本和分級閱讀同步進行目前網絡上流傳的書單很多,,廖彩杏、吳敏蘭,、汪培珽等等,,個人感覺: 廖彩杏的書單,特色在于書的配套音頻豐富且好聽,,很能抓住小孩的耳朵,; 吳敏蘭的書單比較關注可操作性,很多書可以和孩子一起玩起來,; 汪培珽的大多數書單起步較高,,相對于同級的其他系列的書,汪培珽書單的書語言難度要大一點,,但勝在情節(jié)豐富,。 盡信書不如無書,盡信書單不如無書單,,書單可做選書的參考,,但不建議跟著某個書單一網打盡的買買買,在閱讀初期,,還是要根據自己家孩子的興趣點去挑書,。我家老二偏愛各種車,帶他接觸一本新書的時候,,交通工具類的書他會很喜歡,,很容易被吸引,,否則會有些排斥,而老大則偏好各類恐龍,,所以在閱讀初期,,多靠興趣吸引時,我們的親子閱讀為他倆量身定制,,老二讀的書中很多車的影子,,哥哥讀的書里則有很多恐龍出沒。 當英語啟蒙步入正軌,,孩子對英文閱讀不那么排斥的時候,,就可以加上分級閱讀了。英文繪本和分級閱讀同步進行,,分級閱讀是提升單詞量的主食,,英文繪本則是豐富而增進食欲的配菜,而童謠是調味料,,缺任何一味,,吃起來都感覺不那么美味可口。 分級閱讀我比較偏愛蘭登,,用詞地道,,內容編排豐富,音頻制作用心,;彩虹兔分級故事屋童話色彩更濃厚一些,,勝在劇場版音頻和可點讀;牛津閱讀樹的分級標準最為精細,,可以說是手把手的帶著孩子拾級而上,,提高閱讀能力;當孩子有了一定的閱讀能力時,,I can read系列的“frog and toad”,、“splat the cat”、“pete the cat”,、“I can read一階12冊合集”等,,就會憑借他簡單而不失趣味的情節(jié),迅速吸引孩子的耳朵,。另外最近我們的閱讀剛開始引入DK的百科啟蒙分級讀物,,閱讀無障礙的話,這套書也很不錯,,不得不說,,小孩能“l(fā)earn through English”,讓我心里覺得爽呆了,! 關于繪本的選擇,,可根據孩子的興趣和語言程度選擇,。繪本的語言分級沒有那么明確,所以需要家長更用心的甄選孩子可以接受的繪本資源,。我啟蒙初期挑選繪本的原則是,,一定要帶音頻,而且最好音頻很豐富,,我發(fā)現配有Jy音頻的書,,能讓孩子更快接受和熟悉它。現在小孩可接受的范圍廣了,,則會更多注重內容和情節(jié),尊重小孩的興趣,,同時盡量兼顧閱讀的多樣化,。精彩的童話傳說,簡單的科普童書,,溫情的,,搞笑的,等等一網打盡,。 艾瑞.卡爾,、安東尼.布朗、蘇斯博士,、Audrey Wood,、Mo Willems等繪本大師的作品基本可以閉著眼買買買。如果偶然買到一本小孩喜歡的風格的繪本,,我會再去搜這個作者的其他繪本,,挑喜歡的買回家閱讀。另外還可以去廖單,、吳敏蘭書單等書單里淘金,,廖單的書音頻大多都很好聽,我和兒子是音頻控,,無意中幾乎買齊了廖單,。 我們家老大四歲開始英語啟蒙,讀低幼的英文書,,他只看畫面就很嫌棄了,,跟他年齡對應的英文書他又聽不懂,不能從最開始循序漸進了,,索性從卡爾的書開始入門,,一入門就是童謠和句子,絞盡腦汁讓他不排斥和聽得懂,,也一句一句過來了,。老二從開始摸書就是中英文一起,,他最開始接觸的則是低幼的英文童書,凱倫卡茨,、異形紙板書等,。 其實無論買了什么書,從哪本書開始,,只要開始翻開書來陪孩子閱讀,,并且堅持下去,就有機會靜待花開,。 另外我想提及的一點是,,要選正版書,無論從孩子的健康角度考慮,,還是閱讀的品質考慮,,都請尊重正版。我們在閱讀中,,也是在陶冶孩子的品味和對畫面的感受力,。 3、讀繪本的正確姿勢:渾身都是戲,,盡量不翻譯在陪孩子啟蒙的初期我是不翻譯的,,遵循“不指讀,不翻譯,,不檢查”的三原則,。 拿過一本書,我先做功課:疏通單詞,;跟著音頻讀幾遍,,糾正我那一言難盡的中式發(fā)音;在心里衡量一下語言難度,,如果覺得孩子有可能不明白的句子,,想辦法幫他搞明白。 方法有很多,,最簡單的就是幫孩子圖文對應,,好的繪本圖畫和文字的對應性配合的非常好,而且孩子是天生的讀圖藝術家,,很多時候他自己可以看圖識意,。 你也不防做一個渾身都是戲的表演家,手舞足蹈的用動作表達文意,,邀請孩子一起表演一下故事情節(jié),,或者用夸張的表情不同的語氣等等,都可以代替直白的翻譯讓孩子理解語言,。我們家老二18個月,,每次讀run, mouse run這本繪本,,我都拿著書站著,讀到“run,mouse run”我就跑起來,。昨天晚上一起讀jump pup這本書時,,也有一句話“run,pup”,,他本來坐在我身邊,,我讀到這句話時,他突然站起來就跑,。 親子閱讀原本我們所追求的就是陪伴孩子讀書的快樂,,讀完一本繪本,如果可以帶孩子一起玩一玩書里的情節(jié),,那就動手做起來吧,。我們讀the snow man時,我就陪孩子剪了雪花,,貼了雪人;讀draw me a star 就找來顏料,,讓小孩也隨性畫了畫星星,;讀the carrot seed,我們一起種了一株小南瓜…… 而等到孩子有了一定的語言積累之后,,開始讀的圖書內容難度加大,,遇到單純靠圖文對應或表演等無法應對的句子,可以適當引入翻譯,。 一般在新讀一本書時,,我會提前講好,“媽媽不翻譯,,你有聽不懂的句子就讓媽媽停下來,,我們一起搞明白?!逼鋵嵲诮o這本書做功課的時候,,對于潤潤可能不太理解的句子,我是心中有數的,,因為英文閱讀一直是我陪著,,我很清楚他的語言界限。當他喊我停下來時,,能解釋某個單詞搞明白的,,就只翻譯這個單詞,實在復雜的句子,,就翻譯一下句子,。但也只翻譯三次,,即前三次讀的時候會在不懂的地方,停下來翻譯一下,,第四次再讀這本書,,就全英文讀了。 4,、英語音頻磨耳朵,,好鋼用在刀刃上我曾經很糾結于我的發(fā)音,英語扔下多年,,原本就是中式發(fā)音,,初陪孩子啟蒙時,讀的磕磕絆絆,,在給孩子讀書時,,心里實在忐忑。感謝英語音頻拯救了我們,,我在給娃做功課時,,每本書都會跟著音頻讀幾遍,自己的英語發(fā)音也有了提高,。而我的娃,,因為有了大量英語音頻的輸入,他的發(fā)音并沒有被我?guī)芷?,慶之幸之,! 盡管我的發(fā)音不完美,我仍然在人肉給娃讀英文書,,媽媽的聲音是機器或音頻替代不了的,。但是在我陪娃讀完某本英文書后,我會給娃播放這些書的音頻,,以便讓娃的發(fā)音跟著音頻里的叔叔阿姨跑,。 初啟蒙時,英語音頻我就當作背景音樂在放,,不要求孩子坐下來安靜的看著書聽,,當然這些播放的音頻都是已經陪娃讀過、娃理解了的書的音頻,。很多人覺得這種音頻輸入是無效輸入,,可我家用起來卻覺得收效明顯。 家里很安靜的時候,,娃在玩玩具或者洗刷,、洗澡時,我就給他打開音頻,一般播放的都是最近在讀的書的音頻,,連續(xù)播放幾天,,有些簡單的書他會說某個句子,或者能復述完整的書,。而且,,正音效果明顯,我娃的發(fā)音明顯高出他媽媽好幾個段位,。 最近一段時間,,我根據娃的閱讀層次改變了策略。因為之前很多書的音頻都很好聽,,有唱有讀,,可以當歌曲來聽的。最近讀的書,,很多音頻都只是單純的讀,,明顯不那么吸引小孩的耳朵了,需要我找到一個孩子更專心的時候,,給他聽音頻了,。 綜合考慮,我選擇在小孩晚上睡前和早晨醒來后播放音頻,。晚睡前聽的音頻是我們當晚剛讀過的書的音頻,,此時的小孩還不想睡覺,躺在那里百無聊賴,,而音頻里播放的內容熱乎乎的,,恰恰是他剛和媽媽讀過的,,畫面和語言都還在腦中,,自然愿意聽。早上醒來一般配合弟弟,,播放英文童謠,,喚醒耳朵和大腦。 所以英語音頻怎么聽,,可以根據自家孩子情況靈活選擇的,,要相信最了解自家孩子的,永遠是你自己,。 5,、點讀筆只可代替嘴巴,代替不了陪伴有些人對點讀筆避之唯恐不及,,覺得是冰冷的騙人的玩意兒,;也有些人想完全依賴點讀筆,把筆和點讀的書往孩子那一扔,就覺得萬事大吉,。我的體會是點讀筆可以有,,它是父母的和孩子英文啟蒙路上的小幫手,但不可完全替代父母,。 尤其對年齡偏小的孩子而言,,想單純靠一只點讀筆求得孩子歲月靜好的讀英文書的熱情,可能有些天真了,。 我們家點讀筆的利用率還算比較高,,我買了很多點讀版的英文書,還自己用點讀貼做了一些書來點讀,,但每次用點讀筆的時候,,我都是陪在身邊的。大多數情況下,,把筆拿在手里的是我,。我依然在陪伴他,只是讓點讀筆代替了我的嘴巴而已,。 對于像我這樣的非英語牛媽,,點讀筆的最大的功效在于,它的發(fā)音之地道對老母親來說是種安慰,。嗓子犯了咽炎罷工的時候,;有些書的音頻做的特別好,覺得自己讀太干巴的時候,;在人肉給孩子讀書的間隙,,想讓孩子聽點更純正的發(fā)音矯正一下跑偏的“軌道”的時候;都可以請出點讀筆來當小助手,。 Mo Willems的鴿子系列繪本音頻生動有趣,,實在太合小孩的心意,每次我讀的時候,,他都屢次喊我停下來,,質疑我的模仿功力。后來我索性把它們做成了點讀書,,以后再讀的時候,,依然是我和小孩靠坐在一起,我拿著點讀筆,,一句一句點讀,,小孩聽的過癮,也不浪費這么增色的音頻效果,。 所以,,點讀筆使用得當,也會讓英語啟蒙更方便,更有趣,。 縱觀這一年陪潤走的英語啟蒙路,,恰恰體現了語言習得的路徑,即聽說讀寫的順序,,初期大量閱讀和音頻的輸入,,每天持續(xù)的磨耳朵,讓孩子浸潤在這種語言環(huán)境中,;很長的沉默期后,,慢慢的他開始張口了,先是唱出來,,粽熊四冊,,韻文童謠洞洞書,都是小孩最先唱出來的童書,,后來開始自言自語說故事,;然后又突然停了一段時間,每天也在讀英文,,而且能明顯看到閱讀難度的推進,,但是他就是沉默,只聽不說,;又一段沉默期過后,,他開始會把書里聽到讀到的語言用到生活中,表達他的想法…… |
|
來自: 孩寶小鎮(zhèn)童書 > 《伴讀筆記》