很多出名的藝術(shù)作品都是出自無意之間,。 梵高的《星月夜》(The Starry Night)創(chuàng)作于精神病院,王羲之的《蘭亭集序》寫于酒酣之后,,而今天要講的《肚痛帖》,,則來自于張旭一次偶然的肚子痛。 我們先來看看《肚痛帖》的原文: 忽肚痛不可堪,,不知是冷熱所致?欲服大黃湯,,冷熱俱有益,。如何為計(jì)?非臨市,。 翻譯過來就是: 我突然肚子痛的受不了,,不知道是受冷還是受熱。我打算服劑“大黃湯”,,無論受冷還是受熱都能治,。(不過現(xiàn)在家里沒這些藥)怎么辦才好?我家又不靠近市集,。 《肚痛帖》 我們?cè)賮砜纯催@字—— 開始寫“忽肚痛”的時(shí)候行筆還算穩(wěn)健,,甚至把這幾個(gè)字看作行書也未為不可。 到了“不可堪”,,我們就能感覺到書寫者有點(diǎn)急迫了,,估計(jì)是痛得比較厲害了。但張旭覺得今天寫字的任務(wù)沒完成,,所以還在堅(jiān)持,。 張旭開始自我分析:到底是著涼了還是上火了?不管他,,先服一付“大黃湯”再說,! 在分析病因的時(shí)候,估計(jì)肚子那是一陣痛似一陣,,所以字也寫得急如暴風(fēng)驟雨,,數(shù)個(gè)字連綿,一氣呵成,。 寫道“冷熱俱有益”時(shí),,張旭感覺已找到治病的良方,心里稍微安定了一些,,所以行筆又緩了緩,,規(guī)矩了些。 可忽然他又發(fā)現(xiàn)雖有良方但家中無藥,,遠(yuǎn)水解不了近渴,,再加上肚子又越發(fā)痛了起來,于是匆匆寫完“如何為計(jì),?非臨市”,,立馬就把筆一扔,十有八九是去蹲點(diǎn)去了,。 ——以前有很多人翻譯到“冷熱俱有益”就不翻了,,還有的把最后一個(gè)字翻為“床”字,牽強(qiáng)的解釋為“估計(jì)當(dāng)時(shí)張旭不在床邊,,肚子痛得想去床上躺會(huì)兒,。”但將該字視為“市”字,,就合理多了,,除了我之前說的“我家又不靠近市集”外,還可理解為“采購(gòu)”之意,,意為“這藥又不是臨時(shí)能買得回來的”也說得通,。 看到了上面的內(nèi)容,可能有些人就覺得寫草書很容易——人家拉肚子都能寫成名作,,估計(jì)“我也能行”,。 其實(shí)我們仔細(xì)看的話,,哪怕是最后兩行,張旭在急不可耐的情況下,,筆法也遵循了草書的規(guī)矩——這說明張旭已到了“隨心所欲不逾矩”的境界,,絕非一味求快亂寫,。 可惜我們現(xiàn)在很多所謂的“書法家”,,在還沒有達(dá)到“不逾矩”境界的時(shí)候,為了彰顯個(gè)性或者成名,,就開始放飛自我了,,結(jié)果反而像邯鄲學(xué)步的人一樣,自己該怎么走路都忘了,。 《肚痛帖》原跡已失,,目前我們能看到的,是明代按照北宋嘉由三年(1058年)摹刻的版本重刻的碑文,,現(xiàn)存于西安碑林,。 另外要提一句的是,西安碑林還有現(xiàn)殘存六塊據(jù)說是張旭草書《斷千字文》,,以前沒被人重視,。想學(xué)習(xí)張旭草書的,《斷千字文》也不失為很好的范本,。 《斷千字文》拓本部分01 《斷千字文》拓本部分02 《斷千字文》拓本部分03 本文為《趣說漢字書法史》系列文章,,每天只需1分鐘,就能得到受用一生的藝術(shù)素養(yǎng),。請(qǐng)加關(guān)注,,看之前文章獲得更多有趣的知識(shí),及時(shí)提示更新,。轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處,,歡迎出版社與我聯(lián)系,。 |
|