封面/內(nèi)圖:來源于網(wǎng)絡(luò) 撰文:Zoe 微信號(hào):ZoeJyotishmati As man is composed of pulsating energies, each cell emits a measurable micro vibration reflected in the energy field around the body. In composition with the reflections of emotions, memories, experiences, thought patterns, conditionings and belief systems these frequencies form an interconnected web of energies around the body. 人是由震動(dòng)的能量組成的,,每一個(gè)細(xì)胞都會(huì)發(fā)射出可測(cè)量的微震動(dòng),反映在人周圍的能量場(chǎng)中,。構(gòu)成反映的情感,、記憶,、經(jīng)歷,、思維模式和信念系統(tǒng),,這些頻率會(huì)在身體周圍形成一個(gè)能量互聯(lián)網(wǎng)。 In a healthy body the energies pulsate at different speeds, but in total harmony with each other. If an imbalance would occur in any of these frequencies the energies closest to the distorted frequency would also be affected and caused to vibrate in disharmony. This means that the distortion will gradually spread through the aura, from frequency to frequency, finally penetrating the body where a physical symptom would occur. 在一個(gè)健康的身體中,能量振動(dòng)速度不同,,但卻總在相互協(xié)調(diào),。如果這些頻率中的其中任何一個(gè)出現(xiàn)了不平衡,那么最接近失常頻率的能量也會(huì)受到影響,,并造成不和諧的震動(dòng),。這就意味著失常將會(huì)逐漸的通過先兆傳播,從頻率到頻率,,最后滲透身體出現(xiàn)在身體的病癥部位,。 This simplified explanation roughly describes the development of various diseases. An illness in the body is merely expressing a symptom of an inner imbalance among the subtle energies. Usually this physical symptom is caused by emotional or mental disharmonies of some kind,i.e., thought patterns, feelings and belief systems that negatively affect the bodily functions. 這個(gè)簡潔的解釋粗略的講述了各種疾病的發(fā)展。體內(nèi)的疾病只是在精微能量中去表達(dá)內(nèi)在不平衡的一種癥狀,。通常這種體征是由某些情感或精神上的即思維模式,、感受和信念系統(tǒng)造成的不和諧,從而對(duì)身體功能造成了不利的影響,。 -未完待續(xù)- |
|