【原文】 馮子曰:大事者,爭百年,,不爭一息,。然而一息固百年之始也,。夫事變之會,如火如風(fēng),。愚者犯焉,,稍覺,則去而違之,,賀不害斯已也,。今有道于此,能返風(fēng)而滅火,,則雖拔木燎原,,適足以試其伎而不驚。嘗試譬之足力,,一里之程,,必有先至,所爭逾刻耳,。累之而十里百里,,則其為刻彌多矣;又況乎智之遲疾,,相去不啻千萬里者乎,!軍志有之,“兵聞拙速,,未聞巧之久,。”夫速而無巧者,,必久而愈拙者也,。今有徑尺之樽,置諸通衢,,先至者得醉,,繼至者得嘗,最后至則干唇而返矣,。葉葉而摘之,,窮日不能髡一樹,;秋風(fēng)下霜,,一夕零落:此言造化之捷也,,人若是其捷也,,其靈萬變,而不窮于應(yīng)卒,,此唯敏悟者庶幾焉,。嗚呼,!事變之不能停而俟我也審矣,,天下亦烏有智而不捷,,不捷而智者哉! 【譯文】 成大事的人爭的是百年,,而不是片刻,。然而,話說回來,,有時一時的成敗,,正是千秋成敗的開始。尤其在事物激變的當(dāng)下,,可以像大火漫天一樣立刻造成無法補救的傷害,,愚昧的人往往過不了當(dāng)下的考驗,如此,,哪里還有千秋大世的成敗可言,?而真正的智者,能立刻遠離災(zāi)害,,并消弭漫天大火,。因此,這樣的激變,,剛好可提供智者伸展智慧的機會,。以一里的短程跑步為例,先到后到差的雖然往往只有很短的時間,;但十里百里的長路累積下來,,這樣的差別便大起來了。便何況智者和愚者的遲速差別,,本來就遠遠大過人跑步速度的差異,。 兵法說,用兵只有笨拙的迅捷,,而沒有什么巧妙的遲緩,,正像把一壺美酒擺在大街之上,先到的人能痛飲大醉,,其次的人也還能分到幾杯,,至于最后來的人便只能干巴巴的敗興而返了。 以人力來摘葉子,,一整天下來也摘不完一棵樹,,而秋風(fēng)一起霜雪一降,一夕之間全部殞落,,天地造化的速捷便是如此,。人若能得天地造化之精意,則當(dāng)然能在事物激變的當(dāng)下靈活應(yīng)變,而不會在倉促之間束手無策,,這便只有真正敏悟智慧的人可能做得到吧,! 激變的事物是不停下來等人想辦法應(yīng)對的,這是再清楚不過的道理,。所以,,天底下哪有智慧而不敏捷,敏捷而無智慧這回事呢,? |
|
來自: 昵稱2135797 > 《《智囊全集》總綱》