易錯(cuò)表達(dá) "Go bananas" 是一句非常地道的口語(yǔ)表達(dá),,你知道這句話是什么意思嗎,? A.去吧,,香蕉 B.吃水果 C.發(fā)狂 權(quán)威釋義 "Go bananas" means going crazy, becoming insane. It may also mean to go wild with anger, or to erupt with enthusiasm with accompanying cheering. 這個(gè)俚語(yǔ)據(jù)說來源于go ape,因?yàn)樾尚珊秃镒佣紣鄢韵憬?,?dāng)它們看到香蕉就會(huì)欣喜若狂,,所以這個(gè)表達(dá)翻譯成中文,意思就是: 發(fā)瘋 發(fā)狂 欣喜若狂 雙語(yǔ)例句 -Don't talk about examinations any more. I'll go bananas. -別再跟我提考試了,,我快發(fā)瘋了,! -I'll end up going bananas if I have to work in this cubicle for one more day! -I can tell. -在這個(gè)工位上再多工作一天,我會(huì)瘋掉的,。 -我看得出來,。 -You know what, I'll go bananas if I have to help my son with his homework for an hour. -Yeah, I know your feeling. -你知道嗎,,如果讓我花一個(gè)小時(shí)去輔導(dǎo)兒子作業(yè),我會(huì)發(fā)瘋的,。 -是的,,我懂你。 影視片段 在美劇《生活大爆炸》里面,,導(dǎo)演要解雇Penny時(shí),,她辯解道: Penny: What? You can't fire me. I'm the star. I'm the girl that goes bananas. It says so on the poster. Director: Yeah, but we just shot the last scene where we see your face. So from now own, the star of the movie is whoever wears this. -什么?你不能解雇我,,我可是主演?。?/span>我是"瘋妹子",,電影宣傳海報(bào)上寫著呢,! -但剛才已經(jīng)拍完了你露臉的最后一場(chǎng)戲。所以從現(xiàn)在開始,,誰戴這個(gè)誰就是主演,。 以上就是今天的內(nèi)容啦 "Go bananas"這個(gè)表達(dá) 你會(huì)使用了嗎? 全部掌握的同學(xué) 可以在評(píng)論區(qū)打個(gè)“1”哦~ |
|