日劇不僅精彩有趣,還能還原日本人生活中的真實(shí)對(duì)話,。 通過(guò)“精聽”和“泛聽”兩種專業(yè)練習(xí)方法 可以實(shí)現(xiàn)看日劇學(xué)日語(yǔ)的目的,。 具體怎樣“精聽”+“泛聽”呢? 有興趣的小伙伴可以給小編團(tuán)子留言哦 下次給大家講講 01 — 生活在大城市里的你工作和生活還順利嗎,?是否有那么一瞬間想要逃離,,想要擁有片刻閑暇?在悠然的生活日常中,,思考未來(lái)的日子,? 正好有這樣的一部日劇《凪のお暇》(也叫 凪的新生活/風(fēng)平浪靜的閑暇)不妨看起來(lái)! 02 — 大家都知道日本人對(duì)待工作的態(tài)度那是出了名的認(rèn)真,,一絲不茍的精神深入日本社會(huì)各個(gè)角落。無(wú)論是物品的擺放還是做事的順序,,都力求按部就班,,有條不紊,在他們的眼中沒(méi)有“差不多”這樣的概念,。 在日本的職場(chǎng)中除了切忌說(shuō)“還行,、差不多、還可以”這樣模棱兩可的話之外,,還有一件重要的技能,,就是要學(xué)會(huì)“讀空氣”。 日語(yǔ)中有一個(gè)短語(yǔ)叫做“空気を読む”,,被看做是人際關(guān)系交往中最重要的一點(diǎn),。 - 空氣怎么讀?- 當(dāng)然,,這里不是真的要我們?nèi)プx我們呼吸的空氣啦,,而是讀“氣氛”。從現(xiàn)場(chǎng)的氣氛或者情況進(jìn)行推測(cè)觀察,。 特別是指在某種情況之下對(duì)自己該作什么,,不該做什么,,或者是對(duì)方想要什么,不想要什么進(jìn)行推測(cè)判斷的洞察力,。 用我們的俗話說(shuō)就是“有眼力價(jià)兒”“看眼色行事”,。 日本人是一個(gè)很“曖昧”的民族,為了避免產(chǎn)生矛盾,,他們?cè)诤芏嗍虑樯喜粫?huì)直接表達(dá)出來(lái),,尤其是在拒絕別人的時(shí)候。 例如:在開會(huì)的時(shí)候,,大家互相交流觀點(diǎn),,有人想反駁你,他會(huì)這樣說(shuō):“你的想法當(dāng)然很好,,但是……” 所以在長(zhǎng)時(shí)間的這種“曖昧”表達(dá)過(guò)程中,,就需要有一種“空気を読む”的能力。 在和同事老板相處時(shí),,如何通過(guò)對(duì)方一些小的變化來(lái)揣摩他們的心理,,從而做出最合心意的反應(yīng),就顯得尤為重要了,。 所以,,從這方面來(lái)說(shuō),會(huì)“讀空氣”的人比會(huì)讀書的人更能獲得上司和同事的信任,。 |
|
來(lái)自: 昵稱56055076 > 《日語(yǔ)學(xué)習(xí)》