張愛玲曾說:“我要你知道,,在這個(gè)世界上總有一個(gè)人是等著你的,,不管在什么時(shí)候,不管在什么地方,,反正你知道,,總有這么個(gè)人?!边@個(gè)世界上也總有這樣一個(gè)人,,因?yàn)閻?,哪怕隔著千山萬水,也會(huì)跨越距離,,穿越相思,漂洋過海,,來看你,。 漂洋過海來看你英文版 來自TED英語演講課 00:00 04:42 To meet you I’ve saved every penny 為你我用了半年的積蓄 To travel far across the sea 飄洋過海地來看你 To be free-and-easy 為了這次相聚 Many times I rehearsed the meet 我連見面時(shí)的呼吸 Hoped to impress you deep 都曾反復(fù)練習(xí) Words said never convey what I wanted to say 言語從來沒能 將我的情意 What in my mind so clearly 表達(dá) 千萬分之一 To me you are the one 為了這個(gè)遺憾 Until the rocks melt with the sun 我在夜里想了又想 I do believe 不肯睡去 Happy moments stay and sweet memories 記憶 它總是慢慢地累積 Linger on never fade away 在我心中無法抹去 Keeping your words in mind 為了你的承諾 I tell myself at the hard time 我在最絕望的時(shí)候 Never fear the defeat 都忍著不哭泣 How I traveled so far 陌生的城市啊 How deep attached we are 熟悉的角落里 In this lonely city 也曾彼此安慰 We hug so tight we feel 也曾相擁嘆息 I care not what will come out in the end to me 不管將會(huì)面對(duì)什么樣的結(jié)局 Oh in this autumn wind I watch you take leave 在漫天風(fēng)沙里 望著你遠(yuǎn)去 Sorrow grows so strong that makes me wail 我竟悲傷得 不能自已 How I wish the hill the sea 多盼能送君千里 Break up not you and me 直到山窮水盡 So long as we can breathe 一生和你相依 |
|