最新一期節(jié)目音頻已上傳至手機(jī)app “喜馬拉雅”,、“荔枝”,、“蜻蜓” 搜索關(guān)鍵字“英語曰曰曰” 訂閱收聽 【編者按】 華為成為商科、工科畢業(yè)生最想去的公司 ①Chinese telecom giant Huawei was crowned as the country’s most attractive employer for students in business and engineering, according to a survey by research and management consultancy Universum on Thursday. ①研究和管理咨詢公司優(yōu)興咨詢周四發(fā)布的一項調(diào)查顯示,,中國電信巨頭華為被評為商科和工科畢業(yè)生最想去的企業(yè),。 ②The results were based on answers from more than 50,000 students from China’s over 110 top universities, Universum said. ②優(yōu)興咨詢表示,,研究結(jié)果是基于中國110多所頂尖大學(xué)的5萬多名學(xué)生的回答得來的。 ③Huawei was the No 1 choice among engineering students for the second consecutive year, and the company also beat internet heavyweights Alibaba and Tencent as the most favorite employer among business students. ③華為連續(xù)兩年成為工科畢業(yè)生的首選企業(yè),,而今年華為還擊敗互聯(lián)網(wǎng)巨頭阿里巴巴和騰訊,,成為商科畢業(yè)生最想去的企業(yè)。 【BGM】All I Have To Do Is Dream (by Leslie Clio) 【句讀精講】 華為成為商科,、工科畢業(yè)生最想去的公司 favor 英 ['fe?v?] 美 [?fev?] n.好感,; 寵愛; 關(guān)切,; 歡心 vt.支持,; 贊成; 照顧,; 促成 【例】In their own work they may have favored the use of methodology different from mine. 他們在做自己的工作時,,也許更喜歡使用和我不一樣的一套方法。 【例】the favored child:受寵愛的孩子 engineering 英 [?end???n??r??] 美 [?end???n?r??] n.工程(學(xué)),, 工程師行業(yè),;操縱,管理,;土木工程,,工事;開車技術(shù) 【英】Engineering is the work involved in designing and constructing engines and machinery, or structures such as roads and bridges. Engineering is also the subject studied by people who want to do this work. 工程,;工程學(xué) 【例】graduates with degrees in engineering:有工程學(xué)學(xué)位的畢業(yè)生 ①Chinese telecom giant Huawei was crowned as the country’s most attractive employer for students in business and engineering, according to a survey by research and management consultancy Universum on Thursday. ①研究和管理咨詢公司優(yōu)興咨詢周四發(fā)布的一項調(diào)查顯示,,中國電信巨頭華為被評為商科和工科畢業(yè)生最想去的企業(yè)。 telecom 英 ['tel?k?m] 美 ['tel?k?m] n.telecommunication電信 【例】France Telecom is a textbook model of what can be achieved by a state-owned company. 法國電信是國有公司成功的典范,。 crown 英 [kra?n] 美 [kra?n] n.王冠,; 花冠(有時象征勝利); 王權(quán),; (某物的)頂部 vt.(尤指通過增添成就,、成功等)使圓滿; 為…加冕,; 使圓滿完成,; 給…以榮譽 vi.露頂 【英】When a king or queen is crowned, a crown is placed on their head as part of a ceremony in which they are officially made king or queen. 為…加冕;立…為王(或女王) 【例】I wish to be crowned within the fortnight. 我希望在兩周內(nèi)完成加冕,。 【原】There were set rules to be followed, and if you followed them success crowned your efforts. (飄) 它有一整套規(guī)矩叫你遵循,,只要你照著去做,你的努力便一定成功,。 consultancy 英 [k?n?s?lt?nsi] 美 [k?n?s?ltnsi] n.顧問工作,,顧問職位; 咨詢公司 【英】A consultancy is a company that gives expert advice on a particular subject. 咨詢公司 【例】a management consultancy from Switzerland:來自瑞士的管理咨詢公司 【原】The study by consultancy firm McKinsey is calling for world leaders gathering at the United Nations next week to encourage more women to realize their economic potential. (BBC News / 英音) 這是麥肯錫咨詢公司所進(jìn)行的一項研究,,下周全球領(lǐng)導(dǎo)人將齊聚聯(lián)合國,,該公司呼吁領(lǐng)導(dǎo)人鼓勵更多女性來實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)潛力,。 ②The results were based on answers from more than 50,000 students from China’s over 110 top universities, Universum said. ②優(yōu)興咨詢表示,研究結(jié)果是基于中國110多所頂尖大學(xué)的5萬多名學(xué)生的回答得來的,。 ③Huawei was the No 1 choice among engineering students for the second consecutive year, and the company also beat internet heavyweights Alibaba and Tencent as the most favorite employer among business students. ③華為連續(xù)兩年成為工科畢業(yè)生的首選企業(yè),,而今年華為還擊敗互聯(lián)網(wǎng)巨頭阿里巴巴和騰訊,成為商科畢業(yè)生最想去的企業(yè),。 consecutive 英 [k?n?sekj?t?v] 美 [k?n?s?kj?t?v] adj.連續(xù)的,,連貫的; [語]表示結(jié)果的 【英】Consecutive periods of time or events happen one after the other without interruption. 連續(xù)的,;不間斷的 【例】Photographs taken at the same time on two consecutive sunny days can be quite different from one another. 在連續(xù)兩個艷陽天的同一時間拍攝的照片也可能大不相同,。 【例】The Cup was won for the third consecutive year by the Toronto Maple Leafs. 多倫多楓葉隊連續(xù)第三年捧杯。 【原】The participants completed both tasks twice, on consecutive days. (The Economist / 英音) 參與者在連續(xù)幾天兩次完成了兩項任務(wù),。 heavyweight 英 [?heviwe?t] 美 [?h?vi?wet] n.[體]重量級拳擊[摔跤]運動員,; 體重超過平均水平的人; 要人,,重要的人物 adj.重量級的,; 特別厚重的 【英】If you refer to a person or organization as a heavyweight, you mean that they have a lot of influence, experience, and importance in a particular field, subject, or activity. 重量級人物(或組織);有影響力的人物(或組織) 【例】He was a political heavyweight. 他是一名政界要人,。 【例】jazz heavyweights:爵士樂壇的重量級人物 ④在大多數(shù)中國學(xué)生喜歡的行業(yè)中,電子商務(wù)最受歡迎(占21.4%),,其次是電信和互聯(lián)網(wǎng)(16.1%),、金融服務(wù)(13.4%)以及軟件、計算機(jī)服務(wù),、多媒體開發(fā)和數(shù)字娛樂(13.4%),。 e-commerce competitiveness appeal ethical 【結(jié)語】 熊培云先生在《自由在高處》中引用茨威格先生《人類群星閃耀時》的觀點,,來論證大學(xué)的意義,,我想也是人生的意義吧。原文如下: 本期思考題:
歡迎在【英語曰曰曰】公眾號對應(yīng)的文章評論區(qū)留下你的思考(注,不是在會員版的評論區(qū),。長按結(jié)尾藍(lán)色“言有物,行有恒”圖片,,識別圖中二維碼,,直接進(jìn)入英語曰曰曰公眾號),同時也感謝所有同學(xué)的評論,,期待下次你的留言上榜。 |
|