一,、相同點(diǎn): whether 和 if 都可以引導(dǎo)賓語從句,,表示“是否”,在口語或間接引語中兩者可以互換使用,。如: I wonder if/whether I can get some advice from you. 我在想是否可以從你那里得到一些建議,。 I don't know whether/if they will come to help us. 我不知道他們是否會(huì)來幫助我們。 I don't care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的車是否是會(huì)出故障。 二,、不同點(diǎn): 1,、whether引導(dǎo)的從句常與連詞 or 或 or not 連用,而 if 一般不能,。如: Let me know whether you can come or not. 讓我知道你能來還是不能來,。 ?I don't know whether or not they will come for our help. 我不知道他們是否會(huì)來找我們幫忙。 2,、當(dāng)賓語從句提到句首時(shí),,只能用 whether 引導(dǎo),而不能用 if,。如: ?Whether it is true or not,,I can't tell. 是真是假,,我不能辨別,。 ?來源:網(wǎng)絡(luò)。本文版權(quán)歸原創(chuàng)作者所有,。若侵聯(lián)刪,。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? |
|