Parlez-moi d'amour向我傾訴愛語(yǔ) Redites-moi des choses tendres向我訴說(shuō)一遍又一遍這些溫柔地話語(yǔ) Votre beau discours你的優(yōu)美的話語(yǔ) Mon coeur n'est pas las de l'entendre我一聽到你的愛語(yǔ)就忘記我身在何方 Pourvu que toujours只希望你可以一直說(shuō)下去 Vous répétiez ces mots suprêmes :你一直重復(fù)說(shuō)著這句最美麗的話 'Je vous aime'“我愛你” Vous savez bien你很清楚 Que dans le fond je n'en crois rien在我的心底我一點(diǎn)也不相信 Mais cependant je veux encore然而我還是想聽 écouter ce mot que j'adore聽這句我最喜歡的話 Votre voix aux sons caressants聽你溫柔地聲音 Qui le murmure en frémissant你的聲音在顫抖 Me berce de sa belle histoire我陶醉在你的美麗的故事里 Et malgré moi je veux y croire盡管我愿意相信 Parlez-moi d'amour向我傾訴愛語(yǔ) Redites-moi des choses tendres向我訴說(shuō)一遍又一遍這些溫柔地話語(yǔ) Votre beau discours你的優(yōu)美的話語(yǔ) Mon coeur n'est pas las de l'entendre我一聽到你的愛語(yǔ)就忘記我身在何方 Pourvu que toujours只希望你可以一直說(shuō)下去 Vous répétiez ces mots suprêmes :你一直重復(fù)說(shuō)著這句最美麗的話 'Je vous aime'“我愛你” Vous savez bien你很清楚 Que dans le fond je n'en crois rien在我的心底我一點(diǎn)也不相信 Mais cependant je veux encore然而我還是想聽 écouter ce mot que j'adore聽這句我最喜歡的話 Votre voix aux sons caressants聽你溫柔地聲音 Qui le murmure en frémissant你的聲音在顫抖 Me berce de sa belle histoire我陶醉在你的美麗的故事里 Et malgré moi je veux y croire盡管我愿意相信 Il est si doux它使那么溫柔 Mon cher trésor, d'être un peu fou我親愛的寶貝,,雖然有點(diǎn)瘋狂 La vie est parfois trop amère生活有時(shí)會(huì)非常苦澀 Si l'on ne croit pas aux chimères如果人們不相信自己的幻想 Le chagrin est vite apaisé悲傷就會(huì)很快平息 Et se console d'un baiser因?yàn)橐粋€(gè)吻而感到安慰 Du coeur on guérit la blessure心靈的創(chuàng)傷也因此愈合 Par un serment qui le rassure因?yàn)橐粋€(gè)誓言而更加牢固 |
|
來(lái)自: 后知后覺無(wú)所謂 > 《好聲音》