當(dāng)音樂響起 無關(guān)國度與語言 打動心靈 美,,此刻同在,! ◇
說《斯卡布羅集市》是民謠中的最經(jīng)典,一點(diǎn)都不過分,。詩一般的詞句,,柔情似水的旋律,凄美婉轉(zhuǎn)的曲調(diào),,給人一種如癡如醉的感覺,。
《Auld Lang Syne》是一首廣為人知的民歌,在全球多個國家都有當(dāng)?shù)卣Z言的版本,。國人普遍把這首歌稱為“友誼地久天長”,。在很多西方國家,這首歌通常會在除夕夜演唱,,有除舊迎新之意,,也象征告別或結(jié)束的情感。
這首全世界最為熟悉的一首電影歌曲,,它繾綣情濃,凄婉動聽,,配合電影《泰坦尼克號》“活在愛中,,直至永恒”的主題,把緩緩流淌的無限愛意融入每一位聽眾的心里,得到了所有聽眾的共鳴,。
《Edelweiss》是《 音樂之聲》中的插曲,。在影片中,上校一家參加為德國軍官舉行的音樂會,,他們決定當(dāng)夜離開奧地利,,前往瑞士。音樂會上,,上校彈起吉他,,唱起了這首奧地利民歌,之后哽咽地唱不下去了,, 瑪利亞和孩子們走上去與他一起唱,,他們的深情感動了在場的奧地利觀眾,在上校的示意下奧地利觀眾都激動地與他們合唱了起來,。這首歌曲流傳甚廣,,深受中國人民喜愛。
《Unchained melody》是電影《Ghost》(人鬼情未了)主題曲,。影片通過流暢的敘述,,把一個浪漫、凄美的愛情故事演繹得蕩氣回腸,、催人淚下,。
《Yesterday Once More》是卡朋特樂隊(duì)(The Carpenters)的代表作歌曲,是二十世紀(jì)七十年代歐美經(jīng)典的英文歌曲之一,。始創(chuàng)于1973年,,曾被無數(shù)個歌手翻唱過。曾入圍奧斯卡百年金曲,。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應(yīng)七十年代早期的懷舊風(fēng)創(chuàng)作了這首歌曲,。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績,這首歌已成為永恒暢銷單曲之一,。
《Nothing’s gonna change my love for you》,, 是經(jīng)典愛情片《廊橋遺夢》主題曲。這首歌演唱版本眾多,,原唱是黑人爵士樂手George Benson,,令人遺憾的是,在他唱的時(shí)候沒有走紅,,而多年以后經(jīng)過其他歌手多次的翻唱而風(fēng)靡全球,。那略帶沙啞,又充滿悲傷的聲音,,感動著每一位用心聆聽人,。
好萊塢電影《蒂凡尼早餐》除了有優(yōu)雅美麗、閃閃動人的奧黛麗·赫本外,其主題曲“月亮河”(Moon River)更是讓人難以忘懷,,由亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并獲得奧斯卡最佳電影歌曲,。其婉轉(zhuǎn)低回的旋律回腸蕩氣,,逼人深思。月亮河,,一條多么美麗的河?。《谟捌?,奧黛麗·赫本坐在窗前拿著吉它的原唱,,細(xì)膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經(jīng)典場景,!
電影《卡薩布蘭卡》風(fēng)靡全球,,歌曲《卡薩布蘭卡》卻更為經(jīng)典,許多年以后,,電影情節(jié)大多隨著時(shí)間慢慢的被淡忘,,音樂在記憶中的感覺卻永遠(yuǎn)揮之不去,還有那經(jīng)典的歌詞,,都能勾起那些將要被遺忘的回憶,。
“Where Have All The Flowers Gone”出自皮特·西格1956年為“民歌之路”錄制的《Rainbow Quest》專輯中,當(dāng)時(shí)他只是錄制一個小樣,,而我們現(xiàn)在大多聽到的基本是金斯敦三重唱改編增加兩段過后的1962年的版本,。以花兒始,輪回至花兒終,,而人已不在,,在戰(zhàn)火中消逝,戰(zhàn)爭的殘酷與悲慘縈繞在歌者與聽者的心里,。這首歌被譽(yù)為“最偉大的反戰(zhàn)歌曲”,。這首歌之所以被選為最后一首,希望大家珍惜來之不易的幸福生活,。
|