氣從上降,而推原其本,,實(shí)自下升,,坎中之陽,氣之根也,。氣升于肝脾,,肝脾左旋,溫暖而化清陽,,是氣升于水分也,。肝脾不升,陰分之氣堙郁而下陷,,故臍以下腫,。木性善達(dá),其發(fā)達(dá)而不郁者,,水溫土燥而陽升也,。水寒土濕,脾陽下陷,,肝木不達(dá),,抑遏而克脾土。肝脾郁迫而不升運(yùn),,是以凝滯而為脹滿,。肝氣不達(dá),郁而生熱,,傳于脾土,。脾土受之,以其濕熱,,傳于膀胱,。五行之性,病則傳其所勝,,勢固然也,。土燥則木達(dá)而水清,土濕則氣滯而不能生水,,木郁不能泄水,,故水道不利,加之以熱,,故淋澀而黃赤,。 脾土既陷,,胃土必逆。脾陷則肝木下郁,,胃逆則膽火上郁,。其下熱者,肝木之不升也,,其上熱者,,膽火之不降也。病本則屬濕寒,,而病標(biāo)則為濕熱,,宜瀉濕而行郁,補(bǔ)脾陽而達(dá)木氣,,清利膀胱之郁熱也,。
【翻譯】氣從上往下降,而推其本原,,其實(shí)是從下往上升,,腎中的陽氣,是氣的根本,。氣上升在肝脾,,肝脾左旋,溫暖而化清陽,,是氣升于水氣的分界線,。肝脾不升,陰氣郁結(jié)而下陷,,所以肚臍以下腫,。木性善于通達(dá),發(fā)達(dá)而不郁積,,水溫土燥而陽氣升,,水寒土濕,脾陽下陷,,肝木不通達(dá),,抑遏而克脾土,肝脾郁迫而不上升運(yùn)轉(zhuǎn),,所以凝滯而為脹滿,。肝氣不通達(dá),郁積而產(chǎn)生熱,,熱傳到脾土,脾土受熱,,把脾土的濕熱,,傳到膀胱,,五行的本性,發(fā)病就傳他所能夠克制的,,氣勢本來就如此,。土燥則木達(dá)而水清,土濕則氣滯不能生水,,木郁不能泄水,,所以水道不順利,加上發(fā)熱,,所以排尿開始時(shí)尿痛明顯或合并排尿困難并且呈黃色或者紅色,。
脾土既然下陷,胃土必定上逆,,脾陷則肝木下郁,,胃逆則膽火上郁。發(fā)病下熱的原因,,是肝木的不升,,發(fā)病上熱的原因,是膽火的不降,。發(fā)病根本原因?qū)儆跐窈?,而病的表面上則表現(xiàn)為濕熱。宜瀉濕而通郁,,補(bǔ)脾陽而達(dá)木氣,,清利膀胱的郁熱。
桂枝姜砂湯 茯苓三錢 澤瀉三錢 桂枝三錢 芍藥三錢 甘草三錢,,炙 砂仁一錢,,炒,研 干姜三錢 煎大半杯,,入砂仁,,略煎,去渣,,入西瓜漿一湯匙,,溫服。
膀胱濕熱,,小便紅澀者,,加梔子清之。脾肺濕旺,,化生郁濁,,腐敗膠粘,不得下行,,宜用瓜蒂散,,行其痰飲,。在下則瀉利而出,在上則嘔吐而出,。去其菀陳,,然后調(diào)之。 續(xù)隨子仁,,最下痰飲,,用白者十?dāng)?shù)粒,研碎,,去油,,服之痰水即下。
瓜蒂散 瓜蒂二十個(gè),,研 赤小豆三錢,,研 香豉三錢,研 熱水一杯,,煮香豉,,令濃,去渣,,調(diào)二末,,溫服。取吐下為度,。 |
|