2018年是傅雷誕辰110周年,。傅雷(1908-1966)字怒安,上海浦東人,,一代翻譯巨匠,,正直的作家、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃囆g(shù)理論家,、教育家,。 傅雷以勤奮的一生,翻譯了三十四部外國(guó)文藝名著,,把法國(guó)的重要作家,如伏爾泰,、巴爾扎克,、梅里美、丹納,、羅曼·羅蘭等的重要作品介紹給了中國(guó)讀者,。他希望通過(guò)譯介外國(guó)優(yōu)秀作品,,拓展中國(guó)人民的精神視野,啟迪民智,,給困境中的人們?cè)黾佑職夂托判摹?954年傅雷之子傅聰?shù)讲ㄌm留學(xué),,直至1966年傅雷夫婦離開人世,父子之間鴻雁不斷,,形成了洋洋幾十萬(wàn)言的中國(guó)當(dāng)代書信體名著《傅雷家書》,。 傅雷先生翻譯作品中的代表作——《約翰·克利斯朵夫》,是法國(guó)文學(xué)巨匠羅曼·羅蘭的作品,,獲得1915年的諾貝爾文學(xué)獲獎(jiǎng),。 有人說(shuō)這本書的主人物約翰·克利斯朵夫,其實(shí)是大音樂(lè)家貝多芬的自傳,。對(duì)此羅曼·羅蘭自己從未評(píng)說(shuō)過(guò),。這本書是講述一個(gè)熱愛(ài)音樂(lè)的孩子怎樣歷經(jīng)磨難,成為一個(gè)音樂(lè)大師的故事,,是一部經(jīng)典勵(lì)志作品,。每一個(gè)熱愛(ài)并從事于藝術(shù)的人,都必然經(jīng)過(guò)像克利斯朵夫一樣的磨難,,每一個(gè)讀此書的讀者,,都必然受到其中的啟發(fā)。 《約翰·克利斯朵夫》講述了一個(gè)以貝多芬為原型的音樂(lè)家的故事,。 主人公披荊斬棘,,最終聲譽(yù)日隆,儼然大師,。 功成名就后他仍然承受苦痛,,承受世界的誤解。 痛苦沒(méi)有終點(diǎn),,克利斯朵夫懷抱著痛苦和魂靈的大歡樂(lè)死亡,、再生。 作品中熔鑄了音樂(lè)家貝多芬的“通過(guò)苦難一走向歡樂(lè)”,、“通過(guò)斗爭(zhēng)一走向勝利”,。 對(duì)人的心靈來(lái)說(shuō),最具震撼力的是悲劇的文學(xué)形象,, 是有缺陷的人物在生存斗爭(zhēng)中的熱情與苦難,, 是永不妥協(xié)的抗?fàn)帲菍?duì)和解與贖救光輝的不懈希望,。 《約翰·克利斯朵夫》已經(jīng)不只是一部小說(shuō),,而是一部生命與音樂(lè)的史詩(shī)。 它不僅僅是寫克利斯朵夫一個(gè)人的故事,, 它也是千千萬(wàn)萬(wàn)人的心靈歷程的寫照,, 是真正的英雄的描述,。 它贊揚(yáng)著這樣一種精神: 光明最終將戰(zhàn)勝黑暗,盡管其間要經(jīng)過(guò)眾多曲折,,但光明必將勝利,。 引用原文的一段話: 真正的英雄絕不是永遠(yuǎn)沒(méi)有黑暗的時(shí)間, 只是永不被黑暗所掩蔽罷了,; 真正的英雄絕不是永遠(yuǎn)沒(méi)有卑下的情操,, 只是永不被卑下的情操所屈服罷了。 所以,,你在戰(zhàn)勝外來(lái)的敵人之前,, 先得戰(zhàn)勝你內(nèi)在的敵人; 你不必害怕沉淪墮落,,只要你能不斷地自拔與更新,。 |
|
來(lái)自: 唐宋自在鳥 > 《文化藝術(shù)》