為了幫助大家學(xué)習(xí)英語,,新東方在線小編特為大家準(zhǔn)備了50名學(xué)生解剖鯽魚保送清華 背后的秘密是什么呢?(雙語),多多閱讀對于提高英語水平是至關(guān)重要的,,更多英語學(xué)習(xí)資料歡迎大家隨時關(guān)注英語學(xué)習(xí)網(wǎng)http: english koolearn com 全國有50名高中生因為成功解剖鯽魚,,拿到保送資格,提前敲開清華等一流名校的大門,。 There are 50 high school students in the country who have successfully anatomized the squid and obtained the qualifications for the delivery. They knocked on the gates of top universities such as Tsinghua in advance. 昨天下午開始,,朋友圈被一條鯽魚刷屏。原因是,,全國有50名高中生因為成功解剖鯽魚,,拿到保送資格,提前敲開清華等一流名校的大門,。 Yesterday afternoon, the circle of friends was screened by a squid. The reason is that there are 50 high school students in the country who have successfully anatomized the squid and obtained the qualification for the delivery. They knocked on the door of Tsinghua and other top famous schools in advance. 50名高中生保送名校,,竟是因為一條鯽魚 50 high school students sent to the prestigious school, actually because of a squid 8月17日,第27屆全國中學(xué)生生物學(xué)競賽在長沙市一中開幕,。來自29個省,、市、自治區(qū)的30支代表隊共240位選手參加比賽,。 On August 17, the 27th National Middle School Biology Competition was held in Changsha City. A total of 240 players from 30 teams from 29 provinces, municipalities and autonomous regions participated in the competition. 據(jù)一位生物競賽教練介紹,,此次全國生物學(xué)競賽與往年有很大不同,題目更靈活,,注重考察學(xué)生的探究能力,,題目設(shè)計上也有很多創(chuàng)新。 According to a bio-competition instructor, the national biology competition is very different from previous years. The topic is more flexible, focusing on the students' inquiry ability, and there are many innovations in the design of the topic. 動物學(xué)實驗上,,往年都“不見血”,,解剖的主要是無脊椎動物,今年卻要解剖一條鯽魚,,取出鯽魚特定部位的骨骼,,這出乎所有人意料。最終有50位選手脫穎而出,,不僅拿到了金牌,,還入選國家集訓(xùn)隊,并憑此獲得保送資格,。 In zoology experiments, in previous years, "there was no blood", and the main anatomy was invertebrates. This year, it was necessary to dissect a squid and take out the bones of specific parts of the squid, which was unexpected. In the end, 50 players stood out, not only won the gold medal, but also selected the national training team, and thus obtained the qualification to be sent. 學(xué)科競賽是鍛煉人智力的,,超出課本范圍的一種特殊的考試。 Disciplinary competition is a special examination that trains people's intelligence beyond the scope of the textbook. 據(jù)了解,,我國的高中生競賽一共分為五類,,分別是數(shù)學(xué),,物理,信息學(xué)(計算機(jī)),,化學(xué),,生物五門學(xué)科。其難度遠(yuǎn)大于高考,,一般涉及大學(xué)內(nèi)容,,需要補(bǔ)充大量知識,要求思維量很大,,且思維要求快速判斷,,靈活性很強(qiáng),熟練度很高,。 It is understood that China's high school students competition is divided into five categories, namely mathematics, physics, information science (computer), chemistry, and biology. The difficulty is much greater than the college entrance examination. It generally involves university content. It needs to add a lot of knowledge, requires a lot of thinking, and requires quick judgment of thinking, flexibility and proficiency. |
|