【轉(zhuǎn)載】《阿毗達摩概要精解》消失的文字
文章來源:http://hi.baidu.com/satipatthana
原文作者:溫宗堃
《阿毗達摩概要精解》是學(xué)習(xí)上座部佛教阿毘達磨的一本好書。
這中文譯本由尋法比丘,譯自Bhikku Bodhi編輯的A
Comprehensive Manual of Abhidhamma,,書中的助讀說明是由美國Bhikkhu Bodhi與緬甸U
Rewata Dhamma兩位長老所寫,。
書中第九章第29節(jié)談的是「心清淨(jìng)」,英譯本有一段不算短的助讀說明,。然而,,漢譯本中卻沒有它的翻譯。據(jù)我的了解,,似乎是譯者不認同這段助讀說明,,所以索性將它整段刪除,並未採用正常的「譯案」方式來表達自己的意見,。
助讀說明指出,,純觀乘行者透過內(nèi)觀修行,證得「剎那定」也是得到了「心清淨(jìng)」,。該中譯本出版十年了,,現(xiàn)在把這段助讀說明翻譯如下,希望給學(xué)習(xí)者參考,。-溫宗堃
--------------------------
巴利佛教傳統(tǒng)認可兩種不同的培育內(nèi)觀的方法,。一種禪法稱為「止乘」(samathayāna),包括先修習(xí)止禪到近行定或安止定,,作為修觀的基礎(chǔ),。採取這種方法的人稱為「止乘行者」(samathayānika
meditator),他先修到近行定,,或色界禪那,,或無色界禪那,,然後再轉(zhuǎn)修觀,,經(jīng)由確定發(fā)生在禪那中的身心現(xiàn)象為「名色」,,並探求名色的因緣,然後再觀察它們的三相,。對這種禪修者而言,先前獲得的近行定或安止定,,被視為他們的心清淨(jìng),。
另一種稱為「純觀乘」(suddha-vipassanāyāna)的方法,並未以修止作為修觀的基礎(chǔ),,而是在令戒清淨(jìng)之後,,直接以正念觀察自己所經(jīng)驗的身心變化過程。當(dāng)觀照有力量且精準時,,心變得自然而然地,,以相當(dāng)於近行定的定力,專注於恒常變化經(jīng)驗之流。這種一剎那接著一剎那地將心固定在當(dāng)下的名色過程,,稱為「剎那定」(kha?ika-samādhi),。因為它包含相當(dāng)於近行定的安定性,這剎那定被認為是「觀乘行者」(vipassanāyānika
meditator)的心清淨(jìng),,採取這種方法的人也被稱為乾觀行者(sukkhavipassaka
meditator),,因為他修觀時沒有禪那的「滋潤」。