“近水樓臺(tái)先得月,,向陽(yáng)花木易為春”這是出自北宋詩(shī)人蘇麒的《斷句》,,不過這首詩(shī)的完整內(nèi)容也就只有這兩句話,但至今卻經(jīng)常被世人掛在嘴邊,。 這兩句詩(shī)的意思是:“靠近水邊的樓臺(tái),,沒有樹木的遮擋,,最先能夠看到月亮的影子。而迎著陽(yáng)光的花木,,光照自然好得多,,所以發(fā)芽就早,自然也能最早形成春天般的長(zhǎng)勢(shì),?!焙髞恚藗兙桶选敖畼桥_(tái)先得月”這句話作為人事關(guān)系接近,,因而易于活得方便的意思,,或簡(jiǎn)作“近水樓臺(tái)”四字。 關(guān)于這首詩(shī)其實(shí)還有一個(gè)小小的故事,,這就要從范仲淹說起了,,當(dāng)年他在鎮(zhèn)守杭州時(shí),不少人得到了他的提拔或晉升,,因此大家對(duì)他都很滿意,,然而當(dāng)時(shí)擔(dān)任巡檢的蘇麟,因經(jīng)常在外觀察,,所以遲遲都未得到提拔,,每當(dāng)大家聚在一起,談?wù)撈鹱约旱穆毼换蛘呱w之事時(shí),,蘇麟的心中都很不是滋味,,難道是自己沒有什么大作為就被范大人給忽略了,于是他就更加認(rèn)真對(duì)待工作,,杭州城里幾乎很難見到他的身影,。 不過即便如此,蘇麟這個(gè)巡檢還是沒人理睬,,為此他心情非常沉重,,還冥思苦想了一個(gè)辦法,他因公事找到了范仲淹,,待問題解決后順口提了一句,,說要讓范大人給自己寫的一首詩(shī)提出一些意見,在范仲淹看了這首《斷句》之后,,很快就會(huì)意的笑了,,于是趕緊征詢其意見和希望,,并滿足了他的要求,,后來這兩句詩(shī)由此流傳開來,就成了今天我們所說的“近水樓臺(tái)”這個(gè)成語,,不過這其中卻有了一些貶義,,用來諷刺利用某種方便而獲得優(yōu)先的便利或照顧,,“易為春”也常常寫作“早逢春”。 |
|