久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

英國人瘋狂吐槽美式英語,!英式與美式英語到底有啥不同,?

 826271992 2018-05-21

傲嬌的英國人民說過:

“There is no such thing as American English.There is English and there are mistakes”


于是他們在節(jié)目里瘋狂吐槽美式英語:他們簡直太愛用“描述性詞匯”,人行道明明就是pavement,,被美國人改成sidewalk,,簡直太沒有逼格;眼鏡直接說glasses就好了,,一定要稱之為eye glasses,,怕不是個傻子吧...




細細盤點下來英美用詞上還是有挺大差別的,最直白的發(fā)音暫且不說了,,很多單詞的用法也是不一樣的,,比如在英國你只能找到快餐連鎖Subway,找不到地鐵的,;去到美國的超市里說rubber可是買不到橡皮擦的哦,,今天再來盤點一下英美單詞的讀音,拼寫和用法的差異,。

 

 發(fā)音 

先來說說最直白的發(fā)音,,其實要說一個人是英音還是美音還是挺難分辨的,因為美國不同州的口音不一樣,。很多人對待英國口音經(jīng)常有一個誤區(qū),,以為倫敦音就是標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音了。其實不然,,倫敦音不過是英語眾多口音里面的其中一個而已,,而且倫敦不同地區(qū)的口音又有些許差別,比如咱們說的倫敦腔(cockney)和倫敦中上層階級的口音還是有差別的(就跟北京話其實不是普通話一樣),,而標(biāo)準(zhǔn)的英音叫Received Pronunciation,。所以這里發(fā)音的對比呢,只對比“美國普通話”(General American)與英國南部的RP口音。

 


‘r’的發(fā)音:美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特色就在于美式發(fā)音會把單詞里每個’r’音都體現(xiàn)出來(除了位于句首例如‘rain’,,’drain’),,尤其強調(diào)單詞末尾r以及當(dāng)’r’在單音節(jié)單詞的元音后時候的卷舌音,比如teacher,,car,,neighbor,turn(單音節(jié),,位于’u’后),,birth,learn,,work等等,。看美劇里面人說話r音都特別明顯,,特別圓滑,。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,對于上面一類單詞是一種不重讀,,沒有音調(diào)的讀法:teacha,,ca,和neighba,。這是英美音最明顯的差別,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的,。

 

‘t’的發(fā)音:英音中的’t’,,無論’t’在哪個位置,都會發(fā)出來,,而在美音中,,當(dāng)’t’位于結(jié)尾的時候,常常會被省略,。例如cut,,what,美音的發(fā)音是/k?/和/wɑ:/,;在美音中當(dāng)’t’位于兩個元音中間或在‘r’和一個元音中間,,有時會發(fā)成輕濁音/d/(是輕輕的d的音),比如美音中的saturday會發(fā)成/s?(d)?rde?/,,waiter發(fā)成/wai(d)?r/,,matter發(fā)成/m?(d)?r/,party發(fā)成/par(d)i/,。另外如果’t’是在’n’之后,,在‘er’之前,在美音中經(jīng)常會被省略,,例如center發(fā)成/c?n?/,,interview發(fā)成/?n?rvju:/,。

 

‘o’的發(fā)音:在美音中字母’o’并不像英音一樣發(fā)成圓口的/?/,而是發(fā)成有點偏‘啊’的/ɑ:/,,比如說hot英音是/h?t/,,美音是/hɑ:t/;honest英音是/??n?st/,,美音是/ɑ:nist/,,類似的還有coffee,top等等,。

 

‘ile’的發(fā)音:英音是/a?l/,,而美音則是 /?l/(和turtle的’le’讀音類似),例如furtile英音是/f?:ta?l/,,美音是/f?:rtl/,;mobile英音是/m??ba?l/,美音是/mo?bl/,。

 

‘e’的發(fā)音:非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/,。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/,。

 

下面這幾個詞變化得沒什么章法,,但是也是常見的英美音的不同之處:

 

adult:英音/??d?lt/;美音/??d?lt/

brochure:英音/?br????(r)/,;美音/bro????r/

garage:英音/g?rɑ:?/,;美音/g??rɑ:?/

address:英音/??dres/;美音/?dres/

route:英音/ru:t/,;美音/ra?t/

patent:英音/peitnt/,;美音/p?tnt/

vase:英音/vɑ:z/;美音/veis/

leisure:英音/?le??(r)/,;美音/li:??r/

either:英音/?a?e?(r)]/,;美音/ie?/(同理neither)

 

英美的讀音差別還有很多很多,沒有什么golden rule,,很多都是細小的差別,,更別說同一國家不同地區(qū)之間的差異了 ,如果大家對英美的發(fā)音區(qū)別很感興趣,,可以去youtube上搜搜資料,,邊聽邊學(xué)。



 

也有美國人(尤其是年輕妹子)喜歡英音的優(yōu)雅,,紛紛模仿,,不過英國人表示并不領(lǐng)情,簡直太恐怖。下面這個視頻是美國人模仿英音,。大家來感受一下,,到底有沒有英國人說的那么夸張。




 拼寫 

英語是英國人在殖民美國的時候傳到美國的,,但是18世紀(jì)以前因為沒有可依照的詞典,,英語的用法還是魚龍混雜的,并沒有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),。19世紀(jì)的時候美國人Noah Webster編寫了一本An American Dictionary of the English Language詞典,,根據(jù)發(fā)音簡化了許多單詞的拼寫,而在英國因為一些上層階級的人仍然希望保持原有的單詞形式(包括一些法語,,貴族嘛總希望搞點與眾不同的),,并沒有太大改變。英美的拼寫差異主要存在有兩種:一種是美語單詞較為簡化,,另一種是單詞發(fā)生變化使得個別字母不相同,。


歸屬為第一類的比如大家都熟知的:

美語去掉多余的‘u’:colour/color,favourite/favorite,,humour/humor

美語中用‘z’代替‘s’:realise/realize,,colonize/colonize

將英語中的re替換為美語中的er:centre/center,theatre/theater

美語去掉了英語中的雙寫輔音字母:traveller / traveler,,labelled / labeled

 

第二類呢沒有什么章法,,比如:

英語中的tyre變成了美語的tire(輪胎);英語中的pajamas,,美語則是pyjamas(睡衣),;英語中的enquiry變成了美語中的inquiry(詢問)。

 

 

 用法 


衣:

褲子:英語trouser,;美語pants(英語中的pants指的是短褲或內(nèi)褲)

短褲:英語pants;美語shorts

運動鞋:英語trainer,;美語sneaker(美語中的trainer指的是健身教練)

針織套衫:英語jumper or pullover or sweater,;美語sweater

貼身內(nèi)衣:英語vest;美語undershirt

背帶:英語braces,;美語suspenders(美語中的braces是牙套的意思)

尿布:英語nappy,;美語diaper

 

食:

餅干:英語biscuit;美語crakcer(這個餅干就是指最普通的那種,,沒有夾心的,;biscuit在美國更多指的是scone)

便利店:英語convenience store or corner shop;美語corner store

薯片:英語crisp,;美語chip

薯條:英語chip,;美語fries

果醬:英語jam;美語jelly

果凍:英語jelly;美語jello

糖果:英語sweet,;美語candy

罐頭:英語tin,;美語can

茄子:英語aubergine;美語eggplant

小飯館:英語cafe or caff,;美語diner

烤肉:英語grill,;美語broil


 

住:

公寓:英語apartment,;美語flat

電梯:英語lift,;美語elevator

廁所:英語toilet or lavatory;美語restroom or bathroom

水龍頭:英語tap,;美語faucet

第一層樓:英語ground floor,;美語first floor

花園:英語garden;美語yard

衣櫥:英語wardrobe,;美語closet

垃圾桶:英語dust bin,;美語trashcan

 

行:

卡車:英語lorry;美語truck

汽油:英語petrol,;美語gasoline or gas

地鐵:英語underground or tube,;美語subway

高速公路:英語carriageway;美語highway

人行道:英語pavement,;美語sidewalk

 

其他:

電影:英語film,;美語movie

橡皮:英語rubber;美語eraser(美語中的rubber有安全套的意思)

秋天:英語autumn,;美語fall

假日:英語holiday,;美語vacation

垃圾:英語rubbish;美語garbage

足球:英語football,;美語soccer(美語中football指的是橄欖球)

公立學(xué)校:英語state school,;美語public school

私立學(xué)校:英語public school or independent school;美語private school

手電筒:英語troch,;美語flashlight

創(chuàng)口貼:英語plaster,;美語band-aid

收款員:英語cashier;美語teller

排隊:英語queue,;美語line

紙質(zhì)錢幣:英語note,;美語bill(英語中的bill是賬單的意思)

 


英美音的差別就先給大家介紹到這里啦,很多朋友是不是發(fā)現(xiàn),,“唉,?這么多年來我一直是英美音混雜啊”,如果你對自己的發(fā)音真的很在意,,推薦你多聽聽英國和美國的廣播,,看看英美劇找找語感和規(guī)律,。不過語言嘛,主要還是用來交流溝通,,把自己的想法表達清楚才是最重要的~



    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多