對于國內(nèi)科研工作者來說,,撰寫SCI論文過程中,大多面臨英語匱乏的缺陷,,尤其對于年齡大和專業(yè)性強的科技工作者來說,,內(nèi)容不是問題,英語往往成為了制約的瓶頸,。在SCI論文寫作過程中,,不定冠詞和定冠詞會被大量運用。 冠詞是虛詞,沒有詞義,,它用在名詞的前面,,幫助指明名詞的含義,本身不能單獨使用,。不定冠詞a(an)與數(shù)詞one同源,,是“一個”的意思。a用于輔音音素前,,而an則用于元音音素前,。定冠詞the與指示代詞this、that同源,,有“那(這)個”的意思,,可以和一個名詞連用,來表示某個或某些特定的人或東西,。英語中的定冠詞用法復(fù)雜,,詞義眾多,而且漢語中沒有定冠詞的概念,,因此在使用時諸多方面的問題都需注意,。 一、冠詞用法常見下列情況: 1.特指雙方都明白或者上文提到過的人或事,。 2.指世上獨一無二的事物,。 3.用在單數(shù)名詞前面, 以代表同類的人或物,。但當涉及man和woman這兩個名詞時,,一般不必用“the”。 4.用在序數(shù)詞和形容詞最高級及形容詞only,、very,、same等前。 5.與復(fù)數(shù)名詞連用,,指整個群體,。 6.表示所有,相當于物主代詞,,用在表示身體部位的名詞前,。 7.用在某些由普通名詞構(gòu)成的國家名稱、機關(guān)團體等專有名詞前,。 8.用在數(shù)目字前面,。 9.用在姓氏的復(fù)數(shù)名詞之前,表示一家人,。 10.用在慣用語中,。 二、有些情況是必須省略冠詞: 1.表示不特指的,、較抽象的概念時可不加,。 2.目錄、標題中通常省略冠詞,。 3.圖,、表的題目中有時可省略冠詞。 4.圖中的橫,、縱坐標的名稱前不加冠詞,。 Mogoedit團隊編輯,轉(zhuǎn)載請注明 |
|