久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

下班還不走,?首爾市政府將強(qiáng)制關(guān)機(jī)

 DonaldKing2589 2018-03-25

在韓國(guó),員工加班是常態(tài),,不加班才稀罕,。加班儼然成為一種職場(chǎng)文化,,在這樣的氛圍下,,即使不需要加班的員工,下班后也不得不繼續(xù)耗在辦公室,。為了摒棄加班文化,,韓國(guó)首爾市政府將在每周五晚8點(diǎn)強(qiáng)制關(guān)機(jī)。

下班還不走,?首爾市政府將強(qiáng)制關(guān)機(jī)

The government in South Korea's capital is introducing a new initiative to force its employees to leave work on time - by powering down all their computers at 20:00 on Fridays.
韓國(guó)首爾市政府將實(shí)行新舉措,,每周五晚8點(diǎn)切斷辦公電腦的電源,強(qiáng)制政府工作人員按時(shí)下班,。

It says it is trying to stop a "culture of working overtime".
首爾市政府表示,,要設(shè)法摒棄“加班文化”,。

South Korea has some of the longest working hours in the world.
韓國(guó)上班族的工作時(shí)間全球最長(zhǎng)。

Government employees there work an average of 2,739 hours a year - about 1,000 hours more than workers in other developed countries.
韓國(guó)政府的工作人員每年平均工作2739小時(shí),,比其他發(fā)達(dá)國(guó)家高出1000個(gè)小時(shí),。

The shutdown initiative in the Seoul Metropolitan Government is set to roll out across three phases over the next three months.
首爾大都市區(qū)政府的這項(xiàng)關(guān)機(jī)計(jì)劃將在未來(lái)三個(gè)月內(nèi)分三步推廣。

The programme will begin on March 30, with all computers switched off by 20:00.
該計(jì)劃將于3月30日起開(kāi)始實(shí)施,,所有辦公電腦將在周五晚8點(diǎn)被切斷電源,。

The second phase starts in April, with employees having their computers turned off by 19:30 on the second and fourth Friday that month.
第二階段將于4月開(kāi)始,員工電腦將在當(dāng)月的第二個(gè)和第四個(gè)周五晚上7:30關(guān)機(jī),。

From May on, the programme will be in full-swing, with computers shut off by 19:00 every Friday.
從五月開(kāi)始,,該計(jì)劃將全面實(shí)施,每周五晚7點(diǎn)辦公電腦電源會(huì)被切斷,。

According to a SMG statement, all employees will be subjected to the shutdown, though exemptions may be provided in special circumstances.
根據(jù)首爾大都市區(qū)政府的聲明,,所有職員都要遵守規(guī)定,但特殊情況下可有例外,。

However, not every government worker seems to be on-board - according to the SMG, 67.1% of government workers have asked to be exempt from the forced lights-out.
但并非所有的政府工作人員都想要照辦,。首爾大都市區(qū)政府稱,67.1%的政府工作人員已要求不受強(qiáng)制關(guān)機(jī)的限制,。

Earlier this month, South Korea's national assembly passed a law to cut down the maximum weekly working hours to 52, down from 68.
本月早些時(shí)候,,韓國(guó)國(guó)民議會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)法律,將每周最長(zhǎng)工作時(shí)間從68小時(shí)降低到52小時(shí),。

英文來(lái)源:BBC
翻譯&編輯:yaning

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多