When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. 在我年輕的時(shí)候,,曾夢(mèng)想改變這個(gè)世界,。 As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable. 可當(dāng)我成熟以后,,我發(fā)現(xiàn)我不能改變這個(gè)世界,。于是,,我將目光縮短一些,,那就只改變我的國(guó)家吧,。 As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it. 可當(dāng)我到了暮年的時(shí)候,,我發(fā)現(xiàn)我根本沒(méi)有能力改變我的國(guó)家,。于是,我的最后愿望僅僅是改變我的家庭,,可是這也不可能的,。 And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family. 當(dāng)我躺在床上,行將就木的時(shí)候,,我突然意識(shí)到,,如果當(dāng)初我僅僅是從改變自己開(kāi)始,也許我就能改變我的家庭,。 From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world. 在家人的幫助和鼓勵(lì)下,,也許我就能為我的國(guó)家做一點(diǎn)事情;然后誰(shuí)知道呢,,說(shuō)不定我能改變這個(gè)世界,。 |
|