請輸入標(biāo)題 bcdef 溫馨提示:筒子們,,這次演講不是韓雪出席的TEDX,,后邊放福利給大家哈!~其實(shí)每次去參加TED演講活動收獲都很大,,浸泡在演講人分享的思想盛宴中,,也超級非常感謝(TEDx@Suzhou同傳服務(wù)合作伙伴)提供的會議觀摩的機(jī)會。參會及會議現(xiàn)場同傳學(xué)習(xí)收獲:如何讓自己把英文表達(dá)得更為地道,,就是讓外國嘉賓(聽眾)能夠真正了解想要表達(dá)的意思,,而不是簡單地字面翻譯讓老外confused,,我認(rèn)為這是翻譯最難得地方,也是需要大量日積月累,,逐步提高的過程,,當(dāng)然不能一蹴而就,,同時要培養(yǎng)更強(qiáng)的共情能力,,情緒帶動感染嘉賓,這一點(diǎn)也是相當(dāng)重要的,。 請輸入標(biāo)題 abcdefg 請輸入標(biāo)題 bcdef 【TIME WILL SEE,THE FUTURE YOU】 大會主題“須臾 現(xiàn)你” ,,可謂意境深遠(yuǎn),又超接地氣,。很榮幸這次能作為同傳黃埔學(xué)員參與到會議中,,聆聽精彩的分享同時觀摩學(xué)習(xí)會議同傳,,極其難得的機(jī)會,;雖然會議已結(jié)束,,但其中帶給我的insight一直縈繞心中,,所以想寫下,分享給更多的伙伴們,。記得演講嘉賓中,,其中2位嘉賓很具代表性,一位耄耋之年但依舊風(fēng)采依舊,,激情滿滿的教授,,另一位則是處在青春期但也聰慧過人的00后,年齡跨度從30后到00后,,演講內(nèi)容更是從前沿科技到生死之問,,大師們思維的碰撞令人震撼!“匠心”之講道出了中國古代木結(jié)構(gòu)建筑的輝煌、記憶和技藝,;產(chǎn)品情緒設(shè)計(jì)師再一次證明了同理心和共情能力是多么重要,;22歲的上海死亡體驗(yàn)館館長靈魂發(fā)問:你還在活著嗎?榮獲四次吉尼斯世界紀(jì)錄的中國3D畫大師用潑墨的繪畫語言向世界講述了“龍的故事”……短短幾行字不足以道出演講者們的精髓,,也感謝會議主辦方的辛苦付出,總之超精彩,,也期待下次的TEDx大會,,最后不得不再次感謝Ledge同聲翻譯(本次大會同傳服務(wù)合作伙伴)提供給我們?nèi)绱穗y得的機(jī)會,,也感謝ledgers的辛苦付出,我會和大家一起努力,,Learning by doing together ,。 請輸入標(biāo)題 abcdefg KNOW-Ledge is Power 首先感謝Ledge能夠給我提供這次機(jī)會,深度參與到大會中,,這次的TEDx@Suzhou活動可以說是精彩紛呈,,十二個嘉賓各有亮點(diǎn),被干貨喂飽,。其中,,產(chǎn)品情緒規(guī)劃師David 用開場白語調(diào)及奧運(yùn)專有產(chǎn)品等看得見摸得著的例子告訴我們?nèi)绾瓮ㄟ^微妙的產(chǎn)品設(shè)計(jì)和受眾達(dá)成情緒的共鳴;而21世紀(jì)英語演講比賽及希望之星英語風(fēng)采大賽雙料冠軍Adele則以自身的鮮活例子告訴我們家長該怎樣用正確的方式表達(dá)對孩子的愛,。有時,,急于讓孩子們飛翔的家長可能會在行動上適得其反剪斷孩子們的翅膀;而武大前辯論隊(duì)成員周西接地氣的例子讓我們感到網(wǎng)絡(luò)暴力的嚴(yán)重及自我控制的急迫性,。同傳方面的收獲,,完整度尚可通過大量的實(shí)戰(zhàn)練習(xí)達(dá)成,但情緒傳達(dá)若非大量的會議實(shí)戰(zhàn)絕非一朝一夕方能達(dá)到,,和Bill大同傳對比起來,,同傳語調(diào)過于平淡,共情能力方面的差距是不容忽視的,;記憶區(qū)間需要通過更多練習(xí)拓寬,。在這里還要大贊一下Bill大專業(yè)的同傳之外對于風(fēng)險(xiǎn)的把控。期待4月1號TEDx youth大會上Ledge同傳團(tuán)隊(duì)更加精彩出色專業(yè)的表現(xiàn),。再次感謝主辦方精心策劃和舉辦,,感謝Ledge同傳團(tuán)隊(duì)全體的辛苦付出,期待后續(xù)精彩,!~ -- 翔翔 (Ledge同傳黃埔學(xué)員) “ 優(yōu)秀的英語人在看無字幕的美國脫口秀,,Ledge人已經(jīng)在國際精英會議上做同傳,用英語賺錢,;優(yōu)秀英語人在啃英文經(jīng)典原著的時候,,ledge人已經(jīng)在原創(chuàng)英語講故事;優(yōu)秀英語人在和外國人交流,,共事,甚至戀愛的時候,,ledge人已經(jīng)在賺外國人的錢,,出國游學(xué)享受外國人的服務(wù)。優(yōu)秀英語人在用英語思考,,用英語做夢,,ledge人正在用英語改變自己,,改變世界,成為英語界內(nèi)界外的精英. Ledgers?? If you think education is expensive, try ignorance! 如果你認(rèn)為教育的成本太高,,試試看無知的代價,。 — 哈佛大學(xué)前校長德里克·博克 關(guān)于LEDGE同聲翻譯中國第一實(shí)戰(zhàn)口譯社區(qū)平臺 雙語/多語人才交流平臺 始于1998年,源于同傳,,將歐美精英思維學(xué)習(xí)模式,,融于口譯及口語訓(xùn)練的學(xué)習(xí)型組織/社群;致力于線上及線下口譯&口語訓(xùn)練,,每年寒暑假期間全國多地(上海,,廣州,成都,,重慶,,北京等)同期舉辦大型“翻譯官”魔鬼訓(xùn)練營,幫助學(xué)員提高實(shí)戰(zhàn)能力,,同時幫助其能力變現(xiàn)(對接出路),,向翻譯公司及優(yōu)質(zhì)企業(yè)等推薦對接優(yōu)秀雙語類高素質(zhì)人才。 |
|