今天收到西老中文先生惠贈的大作《書法文史談屑》(西中文著,中州古籍出版社出版)一書,,此書乃《書法導(dǎo)報》書法文史苑專版,,《主持人語》階段性的結(jié)集。 我與《書法導(dǎo)報》結(jié)緣數(shù)年,,其初對書法文史苑版面并未過多關(guān)注,,有時甚至感到主持人語,滿紙之乎者也,,相當(dāng)深奧和晦澀難懂,,心想主持人一定是戴瓜皮帽穿長衫之腐儒。隨著時間的推移和人生閱歷的豐富,,我慢慢喜歡上了《書法文史苑》這個欄目,,更喜歡泡上一杯清茶,坐下來慢慢品讀《主持人語》,。 由于喜歡《主持人語》,,遂想揭開主持人的神秘面紗,于是我百度了一下“西中文”詞條,,令我吃驚非小,。原來寫之乎者也文章的西中文先生非穿長衫之人,古稀之年的西老,,乃是著西裝,、打領(lǐng)帶文質(zhì)彬彬的老帥哥! 《主持人語》涉獵廣泛,,誠如《書法導(dǎo)報》副總編竹堂孟會祥所言:“近則真草隸篆,,遠(yuǎn)則儒釋道玄,旁則巫醫(yī)樂師,,先生觸目而知,,抵掌而論,。”細(xì)讀短短幾百字的《主持人語》,,真是令我等后輩猶如吃了一頓文學(xué)和歷史的大餐,,回味無窮、妙不可言,! 吾將慢慢品讀先生的文章,,借以開闊視野增長知識,方不愧先生對后輩的關(guān)心和愛護(hù)之情,。余將珙璧珍之,,并期待著先生下部大作…… |
|
來自: 昵稱onBP3tvq > 《草堂交游》