河北省博野中學(xué) 于鐵江譯釋(2018.1.29)
其廿八 世人那得知其故,,墨水池頭日幾臨,。 可望難追仙跡遠(yuǎn),長松萬仞石千尋,。 【啟功自注】 “積石千尋,,長松萬仞”,碑⑴中語也,。 余于書,,初學(xué)歐碑⑵、顏碑⑶,,不解其下筆處,,更無論使轉(zhuǎn)⑷也。繼見趙書⑸墨跡,,逐⑹其點(diǎn)畫,,不能貫串篇章,乃學(xué)董⑺,,又學(xué)米⑻,,行聯(lián)勢(shì)貫⑼矣,單提一字,,竟不成形,。且骨力疲軟,無義自振⑽,。重閱張猛龍碑,,乃大有領(lǐng)略⑾焉。 北朝碑率鐫刻粗略,,遠(yuǎn)遜唐碑,。其不能詳傳毫鋒轉(zhuǎn)折之態(tài)處,反成其古樸生辣之致⑿,。此正北朝書人,、石人意料所不及者,。張猛龍碑于北碑中,較龍門造像,,自屬工致,,但視⒀刁遵⒁、敬顯雋⒂等,,又略見刀痕,。惟其于書丹筆跡在有合有離⒃之間,適得生熟甜辣味外之味⒄,,此所以可望而難追⒅也,。 昔包慎伯⒆遍評(píng)北碑,以為張猛龍碑最難摹擬,,而未言其所以難擬之故,。自后學(xué)⒇言之,職此之故(21)而已,。 【譯者附注】 (1) 碑:指張猛龍碑,。 (2) 歐碑:歐陽詢碑。 (3) 顏碑:顏真卿碑,。 (4) 使轉(zhuǎn):指怎樣使用筆毛,,怎樣轉(zhuǎn)折。 (5) 趙書:趙孟頫的書法,。 (6) 逐:追隨,,模擬。 (7) 董:董其昌,,號(hào)香光,。 (8) 米:米芾。 (9) 行聯(lián)勢(shì)貫:整篇的字與字之間,、行與行之間的氣勢(shì)都貫通起來,。 (10) 無義自振:沒有振作的氣概和個(gè)性。 (11) 領(lǐng)略:領(lǐng)會(huì),,收獲。 (12) 其不能詳傳毫鋒轉(zhuǎn)折之態(tài)處,,反成其古樸生辣之致:指北朝碑在刀刻時(shí)沒有把書丹墨跡完全刻出來的地方,,反倒成就了北碑古樸生辣的味道。 (13) 視:比較,,比照,。 (14) 刁遵:《刁遵墓志》也稱《刁惠公墓志》。志文楷書,,共二十八行,,每行三十二字,,原石刻于北魏熙平二年(517)。清雍正年間在河北省南皮縣出土,,其一角已殘缺,。 (15) 敬顯雋:敬使君碑又名《敬顯雋修神靜寺碑》、《禪靜寺剎前銘》,、《敬使君顯俊碑》,, 全稱“禪靜寺剎前銘敬使君之碑”。東魏正書碑刻,。興和二年(540)立于長社,。清乾隆三年出土,后移至陘山書院?,F(xiàn)存河南長葛縣,。雋:同“俊”。 (16) 有合有離:指刀刻與書丹墨跡之間有相合的地方,,有不相合的地方,。 (17) 生熟甜辣味外之味:在生、熟,、甜,、辣各種味道之外的特殊味道。 (18) 可望而難追:可以看出來,,卻難以達(dá)到,。 (19) 包慎伯:包世臣,字慎伯,。 (20) 后學(xué):啟功自稱,。 (21) 職此之故:由于這個(gè)緣故。 【原詩題解】 此詩表達(dá)啟功臨摹張猛龍碑的體悟,,認(rèn)為張猛龍碑難以模擬的地方在于刀刻痕跡與書丹墨跡之間有合有離,,形成了特有的韻致。 【原詩譯釋】 1.世人那得知其故,,墨水池頭日幾臨:世人哪能了解我天天在墨池邊多次臨摹張猛龍碑的緣故,。那:同“哪”。其:代指“墨水池頭日幾臨”,,這是拆一為二的句法,。墨水池頭:化用王羲之臨池習(xí)書的典故,曾鞏《墨池記》:“羲之嘗慕張芝,,臨池學(xué)書,,池水盡黑。” 2.可望難追仙跡遠(yuǎn):張猛龍碑韻致高遠(yuǎn),,雖然能看出來,,卻無法達(dá)到。仙跡:指張猛龍碑,。 3.長松萬仞石千尋:張猛龍碑挺秀如萬仞長松,,勁拔似石壁千尋。仞,、尋:均為長度單位,,七尺或八尺。“積石千尋,,長松萬仞”是張猛龍碑中歌頌張猛龍政績之語,,此處用來形容其書法的形狀、風(fēng)格,。 附圖:張猛龍碑“積石千尋,,長松萬仞”
其廿九江表巍然真逸銘,迢迢魯郡得同聲,。 浮天鶴響禽魚樂,,大化無方四海行。 【啟功自注】 張猛龍碑書勢(shì)與瘞鶴銘⑴同調(diào),,文有“禽魚自安”及“鶴響難留”之句,。 梁刻瘞鶴銘在鎮(zhèn)江焦山,魏刻張猛龍碑在山東曲阜,,書碑時(shí)正兩政治集團(tuán)對(duì)峙,,“島夷⑵”、“索虜⑶”訐詈⑷不休之時(shí),,而書風(fēng)文筆,,并未以長江天塹有所隔閡。乃知中華文化,,容或⑸有地區(qū)小異,,終不影響神州之大同也。 自拓本觀之,,瘞鶴銘水激沙礱⑹,,鋒穎全禿,與張猛龍碑之點(diǎn)畫方嚴(yán),,一若⑺絕無似處者,。自書體結(jié)構(gòu)觀之,兩刻相重之字若鶴字,、禽字、浮字、天字等等,,即或偏旁微有別構(gòu),,而體勢(shì)毫無差異。乃知南北書派,,即使有所不同,,固非有鴻溝之判⑻者。今敦煌出現(xiàn)六朝寫經(jīng)墨跡,,南北經(jīng)生⑼遺跡不少,,并未見涇渭之分⑽,乃知阮元做“南北書派論”,,多見其辭費(fèi)⑾耳,。 【譯者附注】 (1) 瘞鶴銘:《瘞鶴銘》是六朝著名的摩崖石刻,刻在江蘇鎮(zhèn)江焦山斷崖石上,。瘞是埋葬之意,,瘞鶴銘,即葬鶴的銘文,。書家題名為上皇山樵,,為一個(gè)取名華陽真逸的隱士所撰??淌甏鷼v來眾說不一,。該碑銘為楷書摩崖,存90余字,。其書法意態(tài)雍容,,格調(diào)高雅,堪稱逸品,,被尊奉為 “大字之祖”,,是中國書法史上具有坐標(biāo)意義的傳世名跡?!动廁Q銘》原刻在鎮(zhèn)江焦山西麓的臨江摩崖壁上,,中唐以后始有著錄,后遭雷擊全碑墜江,,裂為五段,,崩落長江中。清代康熙年間,,曾任江寧,、蘇州知府的陳鵬年退居鎮(zhèn)江,歷時(shí)3個(gè)月,,將《瘞鶴銘》斷碑打撈上岸,,對(duì)石刻進(jìn)行清理修補(bǔ),,建亭加以保護(hù)。現(xiàn)擺放在焦山碑林,。 (2) 島夷:北朝人謾罵南朝人的話,,意為居住在海島上的蠻夷。 (3) 索虜:南朝人謾罵北朝人的話,,意為頭上綁辮子的胡虜,。 (4) 訐詈(jié lì):攻擊,謾罵,。 (5) 容或:或許,。 (6) 水激沙礱(lóng ):被水沖激,被沙打磨,。 (7) 一若:仿佛,,很象。 (8) 鴻溝之判:非常大的差別,。 (9) 南北經(jīng)生:南朝和北朝的寫經(jīng)者,。 (10) 涇渭之分:涇水清而渭水濁,形容分別明顯,。 (11) 辭費(fèi):廢話,。 【原詩題解】 此詩說明南朝的《瘞鶴銘》、北朝的《張猛龍碑》雖相距遙遠(yuǎn),,政權(quán)對(duì)立,,但書風(fēng)文筆基本相同,表明中華文化并不會(huì)因距離遙遠(yuǎn),、政權(quán)分裂而阻隔,。 【原詩譯釋】 1.江表巍然真逸銘:江南有聲名赫赫的華陽真逸撰寫的《瘞鶴銘》。江表:江南,。魏然:形容聲名顯赫,。真逸:華陽真逸,《瘞鶴銘》的撰寫者,。 2.迢迢魯郡得同聲:在距離江南非常遙遠(yuǎn)的山東曲阜又發(fā)現(xiàn)了與《瘞鶴銘》書風(fēng)文筆相近的《張猛龍碑》,。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。魯郡:指山東曲阜,,《張猛龍碑》的發(fā)現(xiàn)地,。同聲:同調(diào),指書風(fēng)文筆接近,。 3.浮天鶴響禽魚樂:漂浮九天的仙鶴歡快的鳴叫,,水中的游魚也自得其樂。這句詩一語雙關(guān),,既是化用《張猛龍碑》中“禽魚自安”“鶴響難留”的文句及兩碑共有之“浮”“天”等字,,也是以鶴鳴魚樂之景暗喻中華文化四海同輝,。 4.大化無方四海行:中華文化的影響不會(huì)受地區(qū)的限制在四海都是同樣通行的。大化:中華文化的影響,。無方:不限于某一地方,,某一方面。 附圖:瘞鶴銘
其三十銘石莊嚴(yán)簡札遒,,方圓水乳費(fèi)探求。 蕭梁元魏先河在,,結(jié)穴遙歸大小歐,。 【啟功自注】 六朝書派,至大小歐陽⑴,,始臻⑵融會(huì)貫通,。端重之書,如碑版,、志銘,,固無論⑶矣。即門額,、楹聯(lián),、手板、名刺,,罔不以楷正為宜⑷,。蓋使觀者望之而知其字,明其義,,以收昭告之效耳,。擴(kuò)而言之,如有人于門前貼零?、?,曰“閑人免進(jìn)”,而以甲骨文金文或章草今草書之,,勢(shì)必各加釋文,,始能真收閑人免進(jìn)之效。簡札即書札簡帖,,只需要授受兩方相喻⑹即可,,甚至套格密碼⑺,惟恐第三人得知者亦有之,,故無貴其莊嚴(yán)端重也,。此碑版簡札書體之所以異趨,亦“碑學(xué)”“帖學(xué)”之說所以誤起耳⑻,。 碑與帖,,譬如茶與酒,。同一人也,既可飲茶,,亦可飲酒,。偏嗜兼能⑼,無損于人之品格,,何勞評(píng)者為之軒輊⑽乎,? 唐太宗以行書入碑,蓋以帝王之尊,,不盡顧及路人之識(shí)與不識(shí),。武則天以草書入碑,其碑乃以媚其面首⑾者,。燕昵⑿之私,,中搆⒀之丑,何所不至,?彼不顧路人之全不能識(shí),,而路人亦正掩目而走,又何須責(zé)以金石體例⒁乎,! 【譯者附注】 (1) 大小歐陽:唐代書法家歐陽詢及其子歐陽通,。 (2) 臻(zhēn):至,達(dá)到,。 (3) 無論:不用說,。 (4) 罔不以楷正為宜:沒有不是以端正的楷書為宜的。 (5) 零?。嘿N在門上的紙條,。 (6) 授受兩方相喻:寫的和看的兩個(gè)人明白。 (7) 套格密碼:給書信加密的一種方法,,用許多小方格,,在小方格里繞著彎寫,從方格順著念,,不知道是什么話,。寫的人給對(duì)方一個(gè)小本子,寫著念的路線,,按照路線來念,,才能明白。 (8) 此碑版簡札書體之所以異趨,,亦“碑學(xué)”“帖學(xué)”之說所以誤起耳:這就是碑版,、簡札兩種書體作用不同的地方,也是“碑學(xué)”“帖學(xué)”之說誤傳起來的根由,。 (9) 偏嗜兼能:只愛好一種或者兩種都愛好,。 (10) 軒輊(xuān zhì):車前高后低為軒,,車前低后高為輊。此指評(píng)判高低,。 (11) 媚其面首:取媚她的面首,。面首:供女人玩弄的美男子。 (12) 燕昵:私下親熱,。 (13) 中搆:此指隱私的居處,。 (14) 責(zé)以金石體例:責(zé)備武則天以草書入碑不合乎金鼎碑石的體例。 【原詩題解】 此詩指出,,碑石的莊嚴(yán)風(fēng)格和簡札的遒美風(fēng)格要達(dá)到水乳交融很不容易,,南朝、北朝的書家都在這方面做出了成功的探索,,最后到唐代的歐陽詢、歐陽通父子才真正融會(huì)貫通,。 【原詩譯釋】 1.銘石莊嚴(yán)簡札遒:金鼎碑石的風(fēng)格莊重端嚴(yán),,簡帖書札的風(fēng)格圓潤遒美。 2.方圓水乳費(fèi)探求:碑石的方正和簡札的圓潤要做到水乳交融需要耗費(fèi)許多心力去探索,。費(fèi):需要耗費(fèi)許多心力,。 3.蕭梁元魏先河在:南朝北朝的書家都在方圓交融方面做了開創(chuàng)性的探索。蕭梁:南朝梁的皇帝姓蕭,,故稱梁為蕭梁,,此處代指南朝。元魏:北魏的皇帝姓元,,故稱北魏為元魏,,此處代指北朝。先河:開創(chuàng)者,,先導(dǎo)者,。 4.結(jié)穴遙歸大小歐:南朝北朝書家的探索最終都?xì)w結(jié)到歐陽詢、歐陽通父子融會(huì)貫通的書風(fēng),。結(jié)穴:舊時(shí)堪輿家謂地脈頓停處地形洼突,,地氣所藏結(jié),稱為結(jié)穴,。此指南北朝書風(fēng)的歸結(jié)處,。 附圖1:歐陽詢書皇甫誕碑
附圖2:歐陽通書道因法師碑
|
|