文 | 黃俊峰 本文為瞭望智庫原創(chuàng)文章,,瞭望智庫(zhczyj) 1 風(fēng)靡大唐的“現(xiàn)象級(jí)偶像” 白居易在大唐曾經(jīng)有多受歡迎,? 中唐時(shí)期,他是一位風(fēng)靡全國的“現(xiàn)象級(jí)偶像”,。 荊州,,一個(gè)差役走在街上。 媽媽對小朋友說: 那人身上到處刺青,,一看就不是好人,,我們離他遠(yuǎn)一點(diǎn)。 然而再仔細(xì)看看,,這個(gè)“混混”,,身上紋的竟然是——白居易的詩! 從脖子到腳,,紋了三十多首,,可謂“體無完膚”! 而且,,他紋的還是“插圖版”: *“不是此花偏愛菊”,, 配上菊花叢邊把盞人的畫面; 注:元稹唱和白居易的詩句,,原文為:“不是花中偏愛菊,,此花開盡更無花?!?br> *“黃夾纈林寒有葉”,, 配上一幅樹上掛纈圖...... 注:纈是唐代一種印花織物。 此人名叫葛清,,是中唐大詩人白居易的“粉絲”,。 他激進(jìn)的“追星”行為,成為地方一景,。 當(dāng)時(shí)的“大唐第一娛記”段成式聽說了這事,,專程叫上朋友跑過來,讓葛清脫衣展示,! 看罷,,段成式給了他一個(gè)響亮的稱號(hào)——行走的白詩圖集。 是的,,愛他,,就把他的詩紋身上。 這樣狂熱的地步,,恐怕今天的狂熱粉絲也做不到吧,? 別以為這只是個(gè)別現(xiàn)象,當(dāng)時(shí)白居易可是實(shí)實(shí)在在的“全民偶像”,, 正如時(shí)人所言: *數(shù)十年間,,大內(nèi),、三省、六部九寺墻壁上到處都書寫著白詩,; *從后宮妃妾到鄉(xiāng)下放牛娃,嘴里念的也都是白詩,; *白詩還是市場上的搶手貨,,換個(gè)好酒好茶不在話下。 注:出自元稹《白式長慶集序》,,原文為“然而二十年間,, 禁省觀寺、郵候墻壁之上無不書,,王宮妾婦,、牛童馬走之口無不道,至于繕寫模勒,、炫賣于市井或持之以交酒茗者,,處處皆是。其有甚者,,有至于盜竊名姓,,茍求自售,雜亂間廁,,無可奈何”,。 白居易去世時(shí),唐宣宗李忱親自為他“蓋棺定論”: 吊白居易 綴玉聯(lián)珠六十年,,誰教冥路作詩仙,。 浮云不系名居易,造化無為字樂天,。 童子解吟長恨曲,,胡兒能唱琵琶篇。 文章已滿行人耳,,一度思卿一愴然,。 看到?jīng)],“詩仙”這個(gè)今人普遍認(rèn)為屬于李白的雅號(hào),,唐宣宗可是給了白居易,! 全國第一的“流行歌曲”《長恨歌》 2 他為啥能成日本千年“人氣王”? 不過,,白居易雖然在中唐火得一塌糊涂,,但是,唐朝詩壇群星璀璨,,前面有李杜,,后面還有小李杜,。 有“粉絲”把白居易的詩刺在身上不假,但是,,也有著名詩人張籍把杜甫的詩作燒成灰吃進(jìn)肚子,。 實(shí)際上,在物華天寶的中國,,白居易“獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷”只是個(gè)短期現(xiàn)象,。 杜甫的“迷弟”張籍 但是在一海之隔的日本,白居易“這把火”卻燒得經(jīng)久不息,。 “詩仙”李白,、“詩圣”杜甫,是后世公認(rèn)的唐代詩壇的最高峰,,但是在日本,,李杜的人氣加一塊,也就只能看到白居易的“尾燈”,。 不是因?yàn)樗麄z不夠好,,而是因?yàn)椴粶惽伞?/span> 一方面,李杜二人名聲大噪是在席卷大唐的“白居易狂熱”到來之前,。 “安史之亂”和之后的余波,,讓中國大地震蕩不安,日本人也因此大量減少了往來,,等到局面重新安定繁榮起來時(shí),,唐朝的城市街道上,已經(jīng)滿是葛清這樣的白居易“粉絲”了,。 這時(shí),,日本人也開始重新涌入中國,學(xué)習(xí)唐朝文化,。無論是商人,、留學(xué)生還是像空海那樣的“學(xué)問僧”,都會(huì)挑選最暢銷的作品當(dāng)成特產(chǎn)帶回國——
就這樣,,白居易的“火”被移植到了日本,。 空海 注:空海法師的確曾在中日文學(xué)交流中扮演了重要角色,他在歸國后寫成《文鏡秘府論》一書,,此書是他當(dāng)時(shí)應(yīng)日本國內(nèi)學(xué)習(xí)漢語文學(xué)要求而編纂,。他有可能將白居易的作品帶回國內(nèi)。 更巧的是,等到中國的白居易熱潮退去時(shí),,日本人也已經(jīng)很少來了,。 公元八九四年,日本徹底停掉了遣唐使,。 公元九〇七年,,唐朝就滅亡了。 此后,,從五代十國到宋朝,,中日再未恢復(fù)中唐的交往密度。 也正因如此,,李白、杜甫雖然生在白居易半個(gè)世紀(jì)之前,,但他們的作品傳到日本卻反而比白詩晚了上百年,。 李杜:明明是我先…… 另一方面,當(dāng)時(shí)日本國內(nèi)特權(quán)階層最大的文化需求是什么,? 答案很明確——學(xué)漢詩,。 對于將中國文化視為風(fēng)尚的日本文人來說,中文水平可是自己身份的象征,。要是能寫幾首漢詩,,那可是相當(dāng)?shù)挠忻孀樱?br> 然而,當(dāng)時(shí)日本人的漢文水準(zhǔn)十分“捉急”,。 在自己水平讓人操心的情況下,,為了迅速提升“中國范兒”,日本顯貴們認(rèn)為當(dāng)務(wù)之急是找一個(gè)容易模仿的對象,。 “高產(chǎn)”又直白的白居易自然成了上上之選,。作為唐朝最“高產(chǎn)”的詩人,白居易一生作品近四千首,。 同時(shí),,他本人還是一個(gè)相當(dāng)有水準(zhǔn)的“編輯”。 他自編的《白氏文集》分類十分清晰,,想看諷喻詩還是感傷詩,,翻翻目錄就能一目了然。 更重要的是,,白居易的詩“連老婦都能讀懂”,。 這樣的“唐詩速成教材”,真真是解了日本達(dá)官貴人附庸風(fēng)雅的“燃眉之急”,。 白居易由此獲得了超高“好評(píng)率”,,成了日本“第一偶像”。 3 天皇是頭號(hào)“白粉兒” 白居易的日本“鐵粉”,來頭不小,。 公元七九四年,,日本天皇把都城從奈良遷到了平安京(今京都),著名的“平安時(shí)代”就此拉開帷幕,。 此時(shí),,出生于公元七七二年的白居易聲名正盛。 平安時(shí)代初期的嵯峨天皇(公元七八六年生,,八〇九年至八二三年在位),,是當(dāng)時(shí)日本頭號(hào)“白粉兒”。 他珍藏一本當(dāng)時(shí)全日本稀有的《白氏文集》,。 嵯峨天皇 別的君主在朝堂上跟臣子交流,,不是問時(shí)政,就是問歷史,。 這位天皇很有個(gè)性,,他召見大臣,念了兩句詩: 閉閣唯聞朝暮鼓,,上樓遙望往來船,。 注:白居易《春江》原作:“閉閣只聽朝暮鼓,上樓空望往來船,?!?br> 他問自己的侍臣小野篁:“你看我這詩寫得咋樣?” 其實(shí),,嵯峨天皇埋了一個(gè)“小陷阱”,,白居易原詩是“上樓空望往來船”,他故意用錯(cuò),,要考考臣子的詩歌水平,。 小野篁?qū)Υ穑骸澳@詩不錯(cuò),不過把'遙’字改成'空’就更美了,?!?br> 天皇大驚:“你真厲害!這其實(shí)是白樂天的詩句,,本來就是“空”字,,我就是考考你們??磥砟愕脑姼杵肺犊氨劝拙右装,。 ?/p> “能比白居易”對那時(shí)的日本文人來說,,就是最高贊譽(yù),。 由于實(shí)在是太愛白居易,他甚至在宮廷專門設(shè)置了《白氏文集》侍讀官,將學(xué)習(xí)白詩定為今后天皇的“必修課程”,。 日本天皇成為“白粉兒”不是個(gè)例,。 后來的醍醐天皇(公元八九七年至九三〇年在位),還在宮中定期舉行“研讀《白氏文集》講座”,,并成為慣例,;御前詩會(huì)也不定期舉辦,君臣以白詩為內(nèi)容進(jìn)行唱和,。 他更是直言:“平生所愛《白氏文集》七十卷是也,。” 醍醐天皇 白居易和他的作品,,就這樣輕松加愉快地征服了日本宮廷,。 4 日本“山寨”白居易很流行 只讀白居易的詩是不滿足的,日本人“偶像”沒白學(xué),,出了不少“山寨”白詩的作品,。 平安時(shí)代的菅原道真被尊為“學(xué)問之神”,在日本,,算是孔子級(jí)別的人物。 這同樣也是一位真正的白居易“粉絲”,。 他曾經(jīng)作了一組詩,,名曰《寒早十首》。 里邊有三首是這樣的: 何人寒氣早,,寒早夙孤人,。 父母空聞耳,調(diào)庸未免身,。 葛衣冬服薄,,蔬食日資貧。 每被風(fēng)霜苦,,思親夜夢頻,。 何人寒氣早,寒早藥圃人,。 辨種君臣性,,充徭賦役身。 雖知時(shí)至採,,不療病來貧,。 一草分銖缺,難勝箠決頻,。 何人寒氣早,,寒早驛亭人。 數(shù)日忘饗口,終年送客身,。 衣單風(fēng)發(fā)病,,業(yè)廢暗添貧。 馬瘦行程澀,,鞭笞自受頻,。 好詩好詩! 我們再來看這三首: 何處春深好,,春深富貴家,。 馬為中路鳥,妓作后庭花,。 羅綺驅(qū)論隊(duì),,金銀用斷車。 眼前何所苦,,唯苦日西斜,。 何處春深好,春深貧賤家,。 荒涼三徑草,,冷落四鄰花。 奴困歸傭力,,妻愁出賃車,。 途窮平路險(xiǎn),舉足劇褒斜,。 何處春深好,,春深執(zhí)政家。 鳳池添硯水,,雞樹落衣花,。 詔借當(dāng)衢宅,恩容上殿車,。 延英開對久,,門與日西斜。 稍作對比就會(huì)發(fā)現(xiàn):這兩組詩,,簡直是一個(gè)模子刻出來的?。?/p> 庫友們可能已經(jīng)猜到了,,后面這組是白居易的詩,,是他所作《和春深二十首》的前三首。 菅原道真 仿寫白詩這么熟練,,并非偶然現(xiàn)象,。 在當(dāng)時(shí)的日本,,“全民學(xué)白詩”,一點(diǎn)兒都不夸張,。 白居易個(gè)人的詩集甚至取代了《唐詩選》,;平安時(shí)代最早的一部唐詩佳句選集——《千載佳句》,一千多聯(lián)有一半多出自白居易之手,,可謂占據(jù)“半壁江山”…… 在當(dāng)時(shí)的日本文壇,,你要開口不談白居易,還敢自詡知識(shí)分子,? 同時(shí)代日本著名詩人島田忠臣對白居易的推崇更是夸張,。 他覺得白居易對自己的創(chuàng)作實(shí)在是影響深刻,還專門給這種影響起了個(gè)雅號(hào)叫做“詩媒”—— 意思是白詩就是自己作詩靈感的“媒介”,。 他專門為此寫了首詩,,名《吟白舍人詩》: 注:白居易曾任中書舍人,因此人們常用“白舍人”代指白居易,。 坐吟臥詠玩詩媒,,除卻白家余不能。 應(yīng)是戊申年有子,,付于文集海東來,。 在詩后又附了一句: 應(yīng)是云云:唐太和戊申年,白舍人始有男子甲子與余同,。 意思是說:除了白居易,,沒有其他人的詩可以給我靈感、幫助我的寫作了,。 為什么會(huì)這樣呢?我跟白居易的兒子同年出生,,可能我跟他的兒子因此有了心靈感應(yīng),,白居易的靈感也就漂洋過海傳給我了。 其實(shí),,白居易的兒子是己酉年出生,,比島田忠臣小一歲。 “隔空認(rèn)爹”,,足見日本文人對白居易是何等推崇,! 5 日本把自己活成了偶像的樣子 在坐落于洛陽龍門琵琶峰的白居易墓前,立有一塊中日雙語石碑: 偉大的詩人白居易先生,, 您是日本文化的恩人,, 您是日本舉國敬仰的文學(xué)家, 您對日本之貢獻(xiàn),, 恩重如山,,萬古流芳,, 吾輩永志不忘。 謹(jǐn)呈碑頌之,。 白居易墓前的中日雙語碑 一九八八年七月,,日本中國文化彰顯會(huì)立了這塊石碑。 白居易在日本火了上千年,,但把他稱為“日本文化的恩人”是不是有點(diǎn)兒夸張,? 一點(diǎn)兒不夸張。事情還要從平安時(shí)代說起,。 日本平安時(shí)代,,不僅是吸收“唐文化”的時(shí)代,也是擺脫“全盤中化”,、創(chuàng)立本土文化的時(shí)代,。 白居易的“偶像力”可謂男女通吃,當(dāng)時(shí),,有兩位日本女文豪——紫式部和清少納言,,深受他的影響。 也許有些庫友沒有聽過她們的名字,,但是應(yīng)該聽說過她們的作品——有“平安文學(xué)雙璧”之稱的《源氏物語》和《枕草子》,。 這兩部作品開創(chuàng)了日本文學(xué)的新時(shí)代。 《源氏物語》插畫 這兩位女“白粉兒”把對偶像的崇拜帶到了作品中: 《源氏物語》全文一百五十四處援引白詩,! 《枕草子》引用中國典籍二十三處,,其中《白氏文集》獨(dú)占十三處! 《枕草子》插畫 那時(shí)的日本,,到處都是“佛系青年”,,平安文化最突出的審美特征是“物哀”: 一種親自然又感嘆人生無常的情懷。 正巧,,在這方面,,白居易又是個(gè)高手。 他的閑適詩,、感傷詩,,對季節(jié)變遷、事物變化表現(xiàn)極其細(xì)膩,,非常合日本人的胃口,。 但…… 其實(shí),白居易不止有這一面,。 他還創(chuàng)作有大量的諷喻詩,,《秦中吟》、《新樂府》大家耳熟能詳,。 后來的“樂天居士”,,曾經(jīng)是一個(gè)積極向上,、熱心朝堂的士大夫形象。 但是,,向來習(xí)慣“拿來主義”的日本人,, 選擇性地“屏蔽”了那個(gè)憂國憂民、針砭時(shí)弊的白居易,, 只留下了他的傷春悲秋和佛性氣質(zhì),。 這便是日本人千年來崇拜的那個(gè)偶像,然而,,那個(gè)“白居易”真的是白居易嗎,? (本文圖片均來自網(wǎng)絡(luò)) 總監(jiān)制:吳亮 監(jiān)制:夏宇 責(zé)編:戴麗麗 李逸博 編務(wù):黃俊峰 |
|