中國楹聯(lián)(對聯(lián))藝術(shù)博大精深,奇妙無比,。聊聊數(shù)字,,既要有完整的含義,又要對仗工正,、平仄協(xié)調(diào),,絕非易事。有的楹聯(lián)還要嵌入人名,、地名,、數(shù)字、節(jié)氣……,,更是讓人嘆為觀止,!將東西南北四字嵌入聯(lián)中即是一例:
南通州,北通州,,南北通州,,通南北;
東當(dāng)鋪,,西當(dāng)鋪,,東西當(dāng)鋪,當(dāng)東西,。
此聯(lián)上聯(lián)中的“南通州”即現(xiàn)在的南通市,,“北通州”即北京東郊的通縣(現(xiàn)通州區(qū)),。說的是京杭大運河貫通南北。上聯(lián)中的“南北”都是指方位,,而下聯(lián)中的“東西”二字先是指方位,,后面卻轉(zhuǎn)成名詞,泛指物件,。婦幼皆知,,無需多言。
與之相近的還有:
開大山,,鑿小石,,修拱橋,鋪平路,,通南通北,;
砍長竹,劃短蓖,,挽圓圈,,箍扁筒,裝東裝西,。
相傳,,頗有才氣的石匠以自己的行業(yè)為素材出了個上聯(lián),要人對出下聯(lián),。遠道而來的竹蓖匠也非凡人,,他看了上聯(lián)后,同樣概括自己的行業(yè)對出下聯(lián),。完美無缺,,令人贊嘆。
一條大道通南北,;兩邊小屋賣東西,。
據(jù)說,此聯(lián)是宋朝人宋湘(廣東梅縣人)所寫,。倒像是風(fēng)景素描,。
幾間東倒西歪屋;一個南腔北調(diào)人,。
這是明朝紹興人徐渭為自己寫的一副對聯(lián),描述了自己窮困潦倒且又無拘無束的生活.
四面燈,,單層紙,輝輝煌煌,,照遍東西南北,;
一年學(xué),八吊錢,,辛辛苦苦,,歷盡春夏秋冬,。
這是舊時一名窮教書先生對自己一生的寫照。寒酸景況溢于言表,。以“春夏秋冬”四季對“東南西北”四方也別具一格,。
出南門,過北樓,,是否忘了東西,?
想前廳,思后院,,無法選擇左右,。
這副對聯(lián)是筆者在旅居美國時從房地產(chǎn)中介廣告上摘抄的。上聯(lián)嵌入的“南北東西”,,下聯(lián)以“前后左右”來對,,貼切自然。之所以在廣告中寫下此聯(lián),,可能這位房地產(chǎn)商意在標(biāo)榜自己深悟中華文化,,弦外之音是:請不要猶豫了,我們同為中華子孫,,找我做中介,,是最好的選擇!
|