久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

在華印度人過(guò)得如何?

 鐵血老槍 2017-06-11

 

在華印度人的生活是怎樣的,?在華印度人對(duì)中國(guó)的看法如何,。有網(wǎng)友感嘆,“真安全,、遼闊,、發(fā)展快速!在中國(guó)學(xué)習(xí)和生活一直是我人生最好的經(jīng)歷之一,。我一向?qū)χ袊?guó)廣闊的國(guó)土和人口規(guī)模感到敬畏,。雖然人口方面它比印度相差無(wú)幾。這就是為什么當(dāng)我的中國(guó)朋友問(wèn)我對(duì)人口眾多的中國(guó)的看法時(shí),,我唯一的答案是跟印度一樣,!”“中國(guó)人真善于搞基建?;A(chǔ)設(shè)施快速地發(fā)達(dá)起來(lái),。今天這里還有一個(gè)老舊的建筑,也許下周你就看見(jiàn)一個(gè)全新的建筑霸氣的矗立在那里,宣示著中國(guó)的強(qiáng)大…”

譯者:cash51 來(lái)源:龍騰網(wǎng) http://www./bbs/thread-366102-1-1.html
外文:http://www.

W020150126568326932903

What is it like to be an Indian living in China?

在華印度人生活咋樣,?

Rahul Ramgopal,,IT Consultant, Music lover, Ponderer(1樓,IT咨詢(xún)師,,音樂(lè)愛(ài)好者,,沉思者)

I had visited the city of Shanghai, China in January 2014 for a period of 3 months, working for an onsite software implementation project.

When I landed in the Pudong International Airport and was travelling to my hotel, the first thing that struck my mind was how fabulous the infrastructure was and how it would take many more years for any Indian city to reach such levels of sophistication. We may be doing well in terms of GDP and maybe we are one of the fastest growing economies of the world, but to have a metropolis like a Shanghai or a Beijing , it is going to take us a few more years.

我在14年元月拜訪過(guò)上海這座城市,并呆了3個(gè)月,,主要為了做一個(gè)現(xiàn)場(chǎng)軟件實(shí)施項(xiàng)目,。

飛機(jī)降落在浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng)后,在我前往酒店的路上,,進(jìn)入我腦海第一件事就是這里的基礎(chǔ)設(shè)施太贊了,,印度城市不曉得歷經(jīng)多少年才能達(dá)到這樣的水平。我們也許在GDP整體方面還不錯(cuò),,也許我們還是世界增長(zhǎng)最快的經(jīng)濟(jì)體之一,,但要擁有一個(gè)像上海或北京這樣的大都市,,我們還要花費(fèi)數(shù)年的時(shí)光,。

The city is the largest city in the world in terms of population and for me, the overall 3 months stay there was pretty enjoyable. The modes of public transport available there are pretty awesome and all you need to know are numbers (for bus transport), Chinese pronunciation of locations (for cabs) and metro line color (red, green etc for subway rides). At my work location, most of them knew English, and I got pretty close to one Program Manager who explained loads about the Chinese people and culture.

從人口方面來(lái)說(shuō),這是世界上最大的城市,。對(duì)我來(lái)說(shuō),,呆在那里的3個(gè)月都相當(dāng)?shù)挠鋹偂_@里的公共交通非常棒,,坐公交你只要數(shù)字(幾路車(chē)),,打的你只要知道中文發(fā)音的目的地,地鐵你只要知道顏色(紅,,綠等線路)。在我的工作地方大多數(shù)人都懂英語(yǔ),,我和一個(gè)項(xiàng)目經(jīng)理座位靠的很近,,他經(jīng)常跟我講解很多關(guān)于中國(guó)人和中國(guó)文化方面的事。

Chinese people are friendly, never too far away from a smile. Although, in the outdoors, if you go shopping, people might try to fleece you, but still they do so with a smile. English signboards and placards are placed in busy streets and shopping malls in Shanghai, which was very helpful. Learning certain Chinese salutations and greetings could go a long way in gaining trust or getting around. Even though some people stare at you at times (as you stand out distinctly from the crowd) I did not experience any racism there. If you are a tall person (6 feet or above as in my case) you can see the tip of the scalp of 99% of the crowd in a metro train. If you are a single traveler, and you are planning to go shopping, beware of the scams that are rampant at the major shopping streets (ex East Nanjing Road). Some of the scammers speak impeccable English which is the first sign that shows that they could be a potential threat and could easily fleece you of what you have.

中國(guó)人很友好,,愛(ài)微笑,。雖然你去購(gòu)物的時(shí)候他們也許會(huì)微笑著痛宰你。在上海繁華的街道和商場(chǎng)會(huì)有英文招牌和標(biāo)識(shí),,這些都很實(shí)用,。學(xué)一點(diǎn)中文問(wèn)候?qū)Λ@取好感和與人交往大有裨益。就算有人盯著你,,我也沒(méi)有感覺(jué)到有什么種族主義歧視的意味,。如果你是是個(gè)高個(gè)子(【6英尺】1米83或以上像我這樣) ,在地鐵上你就可以看到99 %的人的頭皮。如果你是游客,,并打算去購(gòu)物,,要小心那些主要的購(gòu)物街(如南京東路)猖獗的的騙局。一些騙子說(shuō)著無(wú)可挑剔的英語(yǔ),,這往往是個(gè)跡象表明他們可能是一個(gè)潛在的威脅,,并很容易騙取你的一切。

When it comes to food, it is a nightmare for vegans/vegetarians. There is meat and poultry everywhere and almost the entire population is non vegetarian. Even in a seemingly harmless vegetarian dish, there could be traces of pig fat or egg white in the gravy. If you are a non vegetarian, you will not face much difficulty but then again some of the dishes are bland and might not appeal to your palate. The overall culinary experience for me over the three months was quite pleasant.

If you are an avid netizen, you will find it difficult to have your daily dose of social networking and blogging in China as most of the popular sites are either blocked or heavily censored. Most of the Google services, Facebook, Twitter etc are not available in the country. They have their own versions of Twitter and Facebook called Weibo and RenRen respectively. Actually it was a blessing in disguise for me as I used my spare time to go out into the city and explore new places instead of sitting in my hotel room browsing.

說(shuō)到食物,,對(duì)于素食者來(lái)說(shuō)可能是一個(gè)噩夢(mèng),。肉類(lèi)和家禽無(wú)處不在,這里幾乎沒(méi)有素食主義者,。即使是在一個(gè)看似人畜無(wú)害的素菜,,在湯汁里也能找到豬油或蛋清痕跡。如果你是一個(gè)非素食主義者,,你不會(huì)遇到太大的困難,,但話又說(shuō)回來(lái)了一些菜都乏善可陳,可能激不起你的食欲,。不過(guò)總得來(lái)說(shuō)這三個(gè)月的飲食體驗(yàn)對(duì)我來(lái)說(shuō)還是很愉快,。如果你是一個(gè)狂熱的網(wǎng)民,你會(huì)發(fā)現(xiàn)日常使用的社交網(wǎng)絡(luò)和博客等最流行的網(wǎng)站要么被阻止,,要么被嚴(yán)格審查,。大部分的谷歌服務(wù)、非死不可,、Twitter等都上不了,。他們有他們自己的版本的Twitter和非死不可分別稱(chēng)為微博和人人網(wǎng)。不過(guò)塞翁失馬焉知非福,,我用空余時(shí)間出去探索和體驗(yàn)新的地方,,而不是坐在酒店房間上網(wǎng)。

The Chinese people rue their government for the lack of transparency and how pollution has taken its toll on their big cities. But generally they are thankful to the Government for creating employment for a good portion of the 1.4 billion population. The public, although fascinated by the Indian culture and diversity, have generally a good opinion about Indians and consider us as their brothers or sisters.

中國(guó)人也對(duì)政府缺乏透明度以及城市污染吐槽,。但整體上他們感謝政府為創(chuàng)造14億人口的就業(yè)機(jī)會(huì)所做的努力,。中國(guó)人喜歡印度的文化和多樣性,對(duì)印度人整體上抱有好感,,并把我們當(dāng)做兄弟姐妹,。

Vibhor Magotra, I live here(2樓;住在中國(guó))
Hell safe, big, developing quite faster!! Studying and living in China has been one of my best experiences in life. I have always been in awe with the sheer size of China and its populace. Though it is no different than in India. That’s why when my Chinese friends ask me about my opinion about the large population of China, my single answer it’s same as in India!

真安全,、遼闊,、發(fā)展快速!在中國(guó)學(xué)習(xí)和生活一直是我人生最好的經(jīng)歷之一,。我一向?qū)χ袊?guó)廣闊的國(guó)土和人口規(guī)模感到敬畏,。雖然人口方面它比印度相差無(wú)幾,。這就是為什么當(dāng)我的中國(guó)朋友問(wèn)我對(duì)人口眾多的中國(guó)的看法時(shí),我唯一的答案是跟印度一樣,!

But on the other side, it’s safer, a lot safer! I can go about at 2 am outside to satiate my midnight cravings that too alone and nothing to worry about. I can see girls walking in midnight at the roads and that makes me introspect where India is lacking? I have never heard that any of my friend (international friend) has been a victim of any crime. Though I heard they made some Chinese as victims in the local club.

但其他方面,,中國(guó)更安全,安全太多了,!我可以在凌晨2點(diǎn)一個(gè)人在外面大快朵頤,,根本無(wú)需擔(dān)心什么。還可以看到女孩們也走在午夜的道路上,,這讓我反思印度到底缺少了什么,?我也從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)我的朋友(國(guó)際友人)成為任何犯罪的侵害對(duì)象。倒是聽(tīng)說(shuō)他們?cè)谝恍┊?dāng)?shù)鼐瓢砂岩恍┲袊?guó)人變成了受害者,。

I agree with Rahul hard time for vegetarians, but again its life, you gotta used to it.People are nice and welcoming, especially when they hear you are Indian (印度人) they get excited too and will take interest in you. Be ready for shy girls, who will not reply back to your hello and will shy away. In chinese society, people usually think about themselves and it’s about money only. It’s same in Indian society too. Be ready to see the dancing middle-aged women in some square or parks jiggling over musical tones. It’s always a nice sight as they are always enjoying it, moreover when you join them too.

我同意1樓觀點(diǎn),,對(duì)素食主義者來(lái)說(shuō)很難適應(yīng),但這就是生活,,你必須去適應(yīng)它,。人們很友善也很熱情,尤其是當(dāng)他們聽(tīng)說(shuō)你是印度人時(shí),,他們會(huì)感到興奮,,并對(duì)你饒有興趣。準(zhǔn)備面對(duì)那些羞澀女孩吧,,你打招呼她們不會(huì)復(fù)回,,而是害羞的跑開(kāi)。在中國(guó)社會(huì),,人們通常只關(guān)心自己和錢(qián),,印度社會(huì)也同樣如此。在一些廣場(chǎng)或公園你可以看到中年婦女們伴隨音樂(lè)翩翩起舞,。這是一道美好的風(fēng)景,,因?yàn)樗齻儤?lè)在其中,尤其是當(dāng)你融入其中的時(shí)候,。

Chinese students are very hard working, be ready to get inspired. At least that makes me so. Perhaps the students in my university are really diligent. Some of the Chinese students will have a flawless English accent and that will be out of blue for you. Professors here are cool and encouraging, I can be on dinner and sharing some beers with them. It’s common.

中國(guó)學(xué)生都非常努力,,從中你會(huì)受到啟發(fā)。至少我是如此,。也許我所在大學(xué)的學(xué)生都非常勤奮。一些中國(guó)學(xué)生講一口純正的英語(yǔ),,也許會(huì)讓你大吃一驚,。這里的教授很酷,也很鼓舞人心,。我可以跟他們共進(jìn)晚餐,,一起喝啤酒,。這也常見(jiàn)。

They are damn good in developing infra. Infra is getting developed really fast. One day there is an old building and very next week you can see a new building standing there in pride and hinting towards the mighty China. Food, I seriously am very scared to try something new out there. I’m never sure about food whether it is safe or not. As Chinese people themselves don’t believe the food vendors and food processing companies. I have heard about the stories of milk adulteration by some big company many a times from my friends. That makes me more cautious about it.
Railways stations are pretty good as compared to India. Unlike India, no mess on the platforms. Signboards with funny English translations.
All in all, China is like a home away from home for me now. I have acculturated to it.

中國(guó)人真善于搞基建,?;A(chǔ)設(shè)施快速地發(fā)達(dá)起來(lái)。今天這里還有一個(gè)老舊的建筑,,也許下周你就看見(jiàn)一個(gè)全新的建筑霸氣的矗立在那里,,宣示著中國(guó)的強(qiáng)大。食品,,說(shuō)真的我很害怕嘗試那里新東西,。我從來(lái)不知道那些食物安全與否。中國(guó)人自己都不相信那些食品攤販和食品企業(yè),。我從朋友那多次聽(tīng)說(shuō)一些大公司牛奶摻假的故事,。這使我更加謹(jǐn)慎。相比于印度,,火車(chē)站非常棒,。站臺(tái)并不混亂嘈雜,不像印度,。不過(guò)一些指示牌的英文翻譯很搞笑總之,,對(duì)我而言中國(guó)就像我的第二故鄉(xiāng)。我已經(jīng)被同化了,。



分頁(yè): 1 2 3

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多