胡文彬先生關(guān)于
試魁抄《紅樓夢(mèng)詩(shī)詞選》的報(bào)告
(第二部分)
四,、補(bǔ)抄的《紅樓夢(mèng)》后40回詩(shī)詞
試魁所選抄的《紅樓夢(mèng)》詩(shī)詞曲文最后一篇是第76回凹晶館“聯(lián)詩(shī)”,題目是“大觀園中秋夜十三元韻”,,并小字注明“六十八句”,。但抄至妙玉“續(xù)詩(shī)”末四句時(shí),只到“芳情只自遣,,雅趣向誰(shuí)言”而止。下面接抄“徹旦體云倦,烹茶更細(xì)論”二句及后面詩(shī)文完全是另一種筆墨:前面所抄文字可見(jiàn)抄者的書(shū)法圓熟,,行書(shū)流暢,墨跡偏濃,。而接抄部分字跡拙硬,,墨跡淡淺,,如同鋼筆學(xué)書(shū)。
所抄的內(nèi)容有:第37回探春寫(xiě)給寶玉的“小啟”全文,;第87回寶釵寫(xiě)給黛玉的“書(shū)子”全文;第87回黛玉撫琴所吟唱的四首“悲往事”曲,;第87回惜春口占偈語(yǔ)“大造本無(wú)方”四句;第89回寶玉祭晴雯詞,;第89回形容黛玉詩(shī)對(duì):“亭玉樹(shù)臨風(fēng)立,冉冉香蓮帶露開(kāi)”,;第99回周瓊給賈政信;第116回寶玉夢(mèng)中所見(jiàn)“真如福地”的匾額和對(duì)聯(lián),;第118回寶玉所吟“內(nèi)典語(yǔ)中無(wú)佛性”二句;第120回“千古艱難惟一死”二句,、“天外書(shū)傳天外事”二句,、“說(shuō)到辛酸處”四句;最后是“我所居兮”“歸彼大荒”一詩(shī),。
令人驚疑的是,從“千古艱難惟一死”二句起到“歸彼大荒”四首詩(shī)和詩(shī)對(duì),,又與前80回詩(shī)文抄錄書(shū)法風(fēng)格又完全一致,只是墨色略淺淡,。接下所抄“續(xù)紅樓夢(mèng)酒令”則是工整的小楷,墨色亦較深。
應(yīng)該指出,,所抄后40回詩(shī)文與程甲本對(duì)照,異文極少,。第87回所抄的寶釵“書(shū)子”中有三處異文,“未嘗不嘆冷節(jié)遺芳”句的“冷”字,,抄本作“吟”;“悲時(shí)序之遞嬗兮”句的“遞”字,,抄本作“遽”;“靜言思之兮惻肺肝”句的“惻”字,,抄本作“測(cè)”。這些異文,,我認(rèn)為均是“形近而訛”,。又如第99回周瓊給賈政信中有兩處異文,,程甲本作“寸幅”,抄本作“寸?!保鄬佟靶谓灐崩?,而非真正的“異文”。
從上面所列例文,,結(jié)合抄錄筆跡,我有兩點(diǎn)印象頗深,,在此提出來(lái)供讀者思考。
(1)后40回詩(shī)文非與前80回同時(shí)一氣抄錄,,字體和墨跡有明顯區(qū)別,補(bǔ)抄部分與前80回是否一人雖不敢遽斷,,但我比較傾向于另一抄手所抄,,而最后幾首詩(shī)又由原抄者補(bǔ)抄完。
(2)后40回詩(shī)“底本”是程甲本,。以夢(mèng)稿本對(duì)照檢查,,出現(xiàn)多處異文。與程甲本對(duì)照則全同,,由此可證抄者非據(jù)夢(mèng)稿、甲辰等本所抄,。大家都知道,,程甲本印于乾隆五十六年(1791),,程乙本印于乾隆五十七年(1792),抄錄者不論在京城還是在江南,,都可購(gòu)到或借到程本,,從而據(jù)以補(bǔ)錄后40回詩(shī)文是極為自然之事,。
五、讀抄本《紅樓夢(mèng)詩(shī)詞選》感言
從一部看似極普通的抄本《紅樓夢(mèng)詩(shī)詞選》,,發(fā)現(xiàn)一部鮮為人知的清代抄本《紅樓夢(mèng)》的流傳過(guò)程,令人意想不到,。其實(shí),,這種意想不到既有偶然性,,但內(nèi)中也蘊(yùn)含了它的必然性,這就是大千世界的奇妙之處——“緣”,。有了“緣”可以千里來(lái)相會(huì),;無(wú)“緣”近在咫尺不相識(shí)?!熬墶敝豢捎?,而不可求!
抄本具有流動(dòng)性,、互遞性、長(zhǎng)久性,,它在流傳中是一種“載體”,。對(duì)于這種“載體”的特殊功能,,今人還有一個(gè)認(rèn)識(shí)過(guò)程,,理解和體驗(yàn)的過(guò)程。我們之所以重視抄本,,并非出于一己的某種嗜好,,重要的是它承載了歷史文化和學(xué)術(shù)信息。試魁的《紅樓夢(mèng)詩(shī)詞選》得益于抄本的流動(dòng)性和互遞性,,這是他的“緣份”,。我們今天讀到了試魁的抄本也是得益于它的流動(dòng)性、互遞性,、長(zhǎng)久性,,從而由這部抄本的文字中發(fā)現(xiàn)了一部不同于程甲乙本又有異于其它已發(fā)現(xiàn)的十余種早期脂評(píng)抄本和近人抄本《紅樓夢(mèng)》,。這部抄本所帶給我們的版本信息和研究?jī)r(jià)值,,至少證明了脂評(píng)抄本《紅樓夢(mèng)》的存在年代和流傳的范圍!
試魁抄錄《紅樓夢(mèng)》詩(shī)文時(shí)非常用心,,在抄錄176首詩(shī)文中很少見(jiàn)到有點(diǎn)改和旁添文字?!盾饺嘏畠赫C》文字長(zhǎng),生僻字較多,。他認(rèn)真、細(xì)心地抄錄,,令我感動(dòng)不已。就此一端,,我們就應(yīng)該感謝這位抄寫(xiě)人,向他表示由衷的崇敬之意!
早期抄本《紅樓夢(mèng)》存在的事實(shí)并非由近人發(fā)現(xiàn)的十余種抄本才為學(xué)人所重視,。除了舒元煒,、戚蓼生、夢(mèng)覺(jué)主人的序文之外,,清人詩(shī)文筆記中的無(wú)數(shù)記載,,同樣是可信的證據(jù)。這其中包括永忠,、明義、周春,、張汝執(zhí)等人寫(xiě)下的文字,。這些人生存年代有前有后,所居地域有南有北,,而社會(huì)地位更是相去懸殊,,為什么他們的記載如此的一致?難道他們都有未卜先知的本事并且聯(lián)起手愚弄20世紀(jì)的胡適和他的“弟子”們,?這種認(rèn)識(shí)恐怕有違一般的常識(shí)常理,,以至于讓頭腦正常的人有點(diǎn)“匪夷所思”!
至于說(shuō)到“脂批”內(nèi)容的優(yōu)劣,,是否可以引用,,我想仁者見(jiàn)仁,,智者見(jiàn)智,,可謂才力各有分限,尺寸不可強(qiáng)求,。二是不能“輿論一致”,。每一個(gè)讀者,、研究者知識(shí)素養(yǎng)有高低之分,興趣偏好不同,,感覺(jué)和認(rèn)識(shí)事物的能力也不可能“齊步走”,。但是,,他們都有權(quán)利、有自由來(lái)選擇自己所認(rèn)同,、所喜歡的東西,。古語(yǔ)云“己所不欲,勿施于人”?,F(xiàn)如今,找不到一份“紅頭文件”上寫(xiě)著:凡研究《紅樓夢(mèng)》者必須承認(rèn)“脂評(píng)”,、必須“引用”脂評(píng)。也沒(méi)有什么人撰文著書(shū)說(shuō)“只準(zhǔn)許說(shuō)脂評(píng)好,,而不能說(shuō)低劣”,。事實(shí)上,從打脂評(píng)本發(fā)現(xiàn)之后,,說(shuō)好者有之,,說(shuō)劣者也有之,大家平等,。這如同每個(gè)人寫(xiě)文章要引用某個(gè)人的文字一樣——“隨你的便”,。因?yàn)檫@是學(xué)術(shù),學(xué)術(shù)是自由的,、平等的,,誰(shuí)也不能強(qiáng)迫他人接受或者放棄!
所謂“脂評(píng)”抄本,,一是指《紅樓夢(mèng)》早期流傳的載體形式是手抄的,而不是活字?jǐn)[印本,;二是這些抄本都附有數(shù)量不同的“批語(yǔ)”,其中署名最多者叫“脂硯齋”,,因而習(xí)慣上統(tǒng)稱(chēng)為“脂評(píng)”,。這些抄本的抄錄年代和批語(yǔ)作者的生存年代和批語(yǔ)的內(nèi)容優(yōu)劣,情形很復(fù)雜。每一個(gè)本子都需要進(jìn)行認(rèn)真的,、負(fù)責(zé)任的鑒別,對(duì)其中的每一個(gè)疑點(diǎn)都要深入研究,。懷疑并不等于結(jié)論,考察過(guò)程也不是結(jié)論,。懷疑是對(duì)個(gè)人學(xué)養(yǎng)的考驗(yàn),也是個(gè)人的權(quán)利,。但結(jié)論則是關(guān)系到一個(gè)抄本的“生死存亡”,這是極嚴(yán)肅的大事,,不能人為地制造“冤假錯(cuò)案”。對(duì)人要如此,,對(duì)一個(gè)本子也必須如此,。
應(yīng)該指出的是,現(xiàn)今發(fā)現(xiàn)的早期脂評(píng)抄本絕大多數(shù)都可能是“過(guò)錄本”,,而不是曹雪芹的“原稿本”或是他親自譽(yù)錄的“清抄本”,。有的本子甚至是“過(guò)錄本”的“過(guò)錄本”,時(shí)間已可能是在清嘉道以后過(guò)錄的,。但是,,它的“底本”并非是無(wú)根無(wú)據(jù),、憑空編造出來(lái)的。由于抄本是在流動(dòng)中,、互遞中產(chǎn)生的,所以出現(xiàn)“脂評(píng)”的“合并”,、“脫漏”、“移位”,、錯(cuò)白字等等現(xiàn)象,就需要研究者細(xì)心,、認(rèn)真的分析,,而不是“一棍子”打死了事,。例如,,抄本上有些批語(yǔ)明顯為嘉道以后或閱者或抄者后加上去的,,需要細(xì)心辨識(shí),。陳慶浩先生在他的《新編石頭記脂硯齋評(píng)語(yǔ)輯?!芬粫?shū)中就將“后人”的評(píng)語(yǔ)厘剔出來(lái)作為“附錄”,這是真正作學(xué)問(wèn)的態(tài)度和眼光,。
早期抄本上批語(yǔ)的作者,首先是這部小說(shuō)的讀者,。他們利用傳統(tǒng)的“評(píng)點(diǎn)”形式發(fā)表自己的讀后感,,盡管是即興的,、零碎的,但他們有權(quán)這樣作,。今人不是也在運(yùn)用這種“評(píng)點(diǎn)”形式嗎?作為讀者,他們同我們?cè)诘匚簧先烁裆贤耆瞧降鹊?。我們不能由自己的好惡?lái)剝奪古人的權(quán)利和自由。
由于在抄本上寫(xiě)“評(píng)語(yǔ)”的人非止一二人,,所以出現(xiàn)批語(yǔ)之間相互矛盾,,毫不足怪。如果幾個(gè)人在批語(yǔ)行文風(fēng)格,、藝術(shù)見(jiàn)解完全一致,,那倒可能是不真實(shí)的。
有人責(zé)問(wèn)道:批者怎么知道那么多擬書(shū)“底里”,,作者怎么可能讓他人在自己書(shū)上寫(xiě)下那么多評(píng)語(yǔ)……其實(shí)這位先生忘記了一代人有一代人的風(fēng)氣,不能用今日作家(不一定是全部)的創(chuàng)作生活實(shí)況,、心態(tài)去套古人的心態(tài)和他們的創(chuàng)作實(shí)踐,。
遠(yuǎn)的例子不說(shuō),曹雪芹祖父曹寅創(chuàng)作《北紅拂記》時(shí)就邀請(qǐng)了一群朋友相互切磋琢磨,,邊討論邊修改自己的作品,。他還將自己的抄本分贈(zèng)給友人批評(píng)。他的朋友朱彝尊,、尤侗、毛際可等十來(lái)位不僅在抄本前后寫(xiě)了評(píng)論文字,,而且還在本子中寫(xiě)了65條批語(yǔ),。難道這部戲(《北紅拂記》)和這個(gè)抄本,,也是他人“偽造”出來(lái)的,?平心而論,,古代作家對(duì)著作權(quán)的觀念實(shí)在沒(méi)有今人那么強(qiáng)烈,,也沒(méi)有“著作法”的約束??追蜃右簧笆龆蛔鳌保膶W(xué)問(wèn)被他的學(xué)生記下來(lái)到處傳揚(yáng),,他仍然非常偉大,,至今還被中國(guó)人所尊崇,。其實(shí),如今我們所看到的古代小說(shuō),、戲曲本子上有的是“佚名”,有的是署一些奇奇怪怪的名字,,諸如“逍遙子”、“西周生”,、“蘭陵笑笑生”等等,不勝枚舉,。時(shí)代不同,風(fēng)氣不同,,人們即使考證不出真名實(shí)姓也不能說(shuō)是“偽造”出來(lái)的。至于這些小說(shuō),、戲曲本子加了批注,,有的署了名字,,多數(shù)署的是字號(hào)或別號(hào),,也很難考證出個(gè)結(jié)果來(lái),。《紅樓夢(mèng)》早期抄本上的批者署名也都是字號(hào)之類(lèi),,并非是首創(chuàng),。我們大可不必為此制造新的“文字獄”,動(dòng)不動(dòng)就給加個(gè)“偽造”的罪名,??甲C,,考證,,要考而有證。古人考證是孤證不足信,,說(shuō)明前人作學(xué)問(wèn)的認(rèn)真和慎重,,我們實(shí)在應(yīng)該學(xué)習(xí)。所謂學(xué)問(wèn),,不僅要學(xué)還要問(wèn),,問(wèn)書(shū)本,,問(wèn)賢人,,就是調(diào)查研究,。調(diào)查愈深入,,研究的根基就愈牢實(shí)。做學(xué)問(wèn)不能急功近利,,為了擴(kuò)大自己的“能見(jiàn)度”,,就把自己的某種懷疑當(dāng)作結(jié)論。特別是對(duì)待古人留下的文獻(xiàn)要慎之又慎,,萬(wàn)不可因?yàn)樗麄兪恰白鞴拧敝?,就可以隨便羅織罪名。前人批評(píng)某些學(xué)人“凌虐古人,,欺騙今人”,,我們今人實(shí)在應(yīng)該記住這些教訓(xùn)!
紅學(xué)充滿了誘惑,也充滿了困惑,。新世紀(jì)更加需要大家腳踏實(shí)地的去作些力所能及的建設(shè),。否定一切,把20世紀(jì)百年紅學(xué)描繪得一團(tuán)漆黑,,只剩下了“他”自己,,這并不是真正紅學(xué)史家的眼光!
2005年1月3日
注釋?zhuān)?/strong>
①
明清期間,特別是清乾隆年間,,京城和江南出版業(yè)出現(xiàn)了繁榮景象。但是當(dāng)時(shí)許多文人寫(xiě)出的詩(shī)文集,、小說(shuō)、戲曲,。仍然有許多是以抄本的形式流傳。乾隆三十三年(1768)永忠因墨香得觀《紅樓夢(mèng)》小說(shuō),,并寫(xiě)下吊曹雪芹三首詩(shī),其所“觀”《紅樓夢(mèng)》就是抄本,,而他收入此詩(shī)的《延芬室集》也是抄本。其后有潞村張汝執(zhí)憶及乾隆五十四年(1789)所見(jiàn)的《紅樓夢(mèng)》也是抄本,,其序?qū)懺谟”旧?見(jiàn)北京圖書(shū)館藏程甲本)。同年還有舒元煒在一部抄本上寫(xiě)了“序”,。這些事實(shí)都說(shuō)明《紅樓夢(mèng)》抄本不僅存在,,而且在讀者中流傳。關(guān)于這一點(diǎn),程偉元,、高鶚的“序”和《引言》中說(shuō)得更具體明白。此類(lèi)記載多多,,可參見(jiàn)一粟《紅樓夢(mèng)書(shū)錄》版本部分。
②
北京師范大學(xué)圖書(shū)館善本部所藏抄本《石頭記》,,也有類(lèi)似的記錄,。參見(jiàn)曹立波《我看到北師大脂評(píng)本的經(jīng)過(guò)》,載《紅樓夢(mèng)學(xué)刊》2001年第2輯,,第46—47頁(yè)。
③
參見(jiàn)龍光甸《臨文便覽》下冊(cè)及王彥坤編著《歷代避諱字匯典》,,中州古籍出版社1997年5月版第332—333頁(yè)。又《中文大辭典》第10冊(cè)第115頁(yè)收入“,?”字。注文云:“寧之俗字”,。《辭?!纷魍狻?/p>
④
“續(xù)紅樓夢(mèng)酒令”,,見(jiàn)秦雪塢(子忱)撰《續(xù)紅樓夢(mèng)》,嘉慶三年戊午年(1798)抱甕軒刊本第9回,。北京大學(xué)出版社1988年10月出版的《續(xù)紅樓夢(mèng)》是已未年(1859)刊本??蓞⒁?jiàn)北大本,第一版第113頁(yè),。
⑤
按古代文人的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣。常在自己的名或字前面冠上鄉(xiāng)里籍貫,,如曹寅的《楝亭集》內(nèi)署“千山曹寅子清撰”,,千山是他的祖籍,,子清是他的字。曹寅撰《北紅拂記》有尤侗等人的序跋,,尤侗署“西堂老人尤侗”“西堂老人”是其號(hào),毛際可署“遂安毛際可”,,“遂安”則是他的家鄉(xiāng)地名。但我初閱《紅樓夢(mèng)詩(shī)詞選》時(shí),。突然想到“千山試魁”會(huì)不會(huì)是日本人呢?因?yàn)樵谖业挠洃浿腥毡救说娜嗣杏星锞乓?、千葉治平、千田喜一等,,所以也曾懷疑“千山試魁”為日本人。經(jīng)過(guò)多種工具書(shū)的查尋之后,。均無(wú)“千山”之姓或名,。因此,我仍然傾向這位試魁極可能是一位旗籍人的名字,。
⑥
莎彝尊輯:《紅樓夢(mèng)摘華》是《紅樓夢(mèng)》最早的節(jié)選本之一,,書(shū)內(nèi)選文16段,標(biāo)題為“劉姥姥設(shè)法謀生活”(共五段),、“鬧學(xué)堂秦香又生端”……“學(xué)做詩(shī)期月當(dāng)就成”,。選文后附抄“好了歌”、“諷寶玉西江月詞”,、“薛寶釵、林黛玉詞”、“錦香院妓女云兒唱曲子”,、“寶玉唱曲子”、“馮紫英唱的曲子”,、“魯智深(寄生草)”,。參見(jiàn)一粟《紅樓夢(mèng)書(shū)錄》,,上海古籍出版社1981年7月版,,第173頁(yè)。
⑦
載《蒙古王府本石頭記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“蒙府本”)第6回回前,,書(shū)目文獻(xiàn)出版社1986年影印第一冊(cè)第211頁(yè),。戚序本、夢(mèng)稿本亦有此詩(shī),,己卯本為夾條錄出,“題日”作“六回題云”,。
⑧ 同上,,第7回回前,影印甲戌本亦有此詩(shī),。
⑨ 同上,回末,。庚辰本亦有此詩(shī)。
⑩
《脂硯齋重評(píng)石頭記》(本文簡(jiǎn)稱(chēng)“庚辰本”)人民文學(xué)出版社1975年10月影印本,,第194頁(yè),。
同上,,回末,第479頁(yè),。蒙府本、戚序本亦有此詩(shī),。
例如第1回寫(xiě)的石后偈第四句“倩誰(shuí)記去作奇?zhèn)鳌保碳妆就谄渌缙诔?,而試魁抄本則作“猜誰(shuí)記去作奇?zhèn)鳌?,倩、猜二字?dāng)是形近而異,。同回賈雨村對(duì)月詠懷五言律中有“悶來(lái)時(shí)斂額”句,,試魁抄本將“悶”作“閑”;“先上玉人樓”句,,程甲本將“樓”作“頭”,,試魁抄本同諸抄本,作“樓”,。類(lèi)似異文在《芙蓉女兒誄》一文中多得難以細(xì)列。
見(jiàn)影印庚辰本第一冊(cè)第28頁(yè),,影印蒙府本第一冊(cè)第43~45頁(yè),。
見(jiàn)影印庚辰本第一冊(cè),第455——456頁(yè),。
見(jiàn)影印蒙府本第一冊(cè)第33頁(yè)。
見(jiàn)《古本小說(shuō)叢刊》,,中華書(shū)局1987年6月出版,。
中華書(shū)局1986年4月影印《石頭記》(簡(jiǎn)稱(chēng)“列藏本”)第五冊(cè),第2775頁(yè),。
例如庚辰,、戚序,、列藏、甲辰諸本皆作“昭日月”,,獨(dú)夢(mèng)稿本作“照日月”。見(jiàn)影印《乾隆抄本百廿回紅樓夢(mèng)稿》,,上海古籍出版社1984年出版,第41頁(yè),。周汝昌先生對(duì)“昭日月”還是“照日月”的問(wèn)題非常重視,,曾發(fā)表意見(jiàn)說(shuō):“聯(lián)文‘昭日月’……只要懂一點(diǎn)平仄格律的就會(huì)取‘昭’,而指‘照’為誤,,蓋那個(gè)字該用平聲,‘照’是去聲屬仄,。這似乎并不難決??墒?,問(wèn)題在于:如原本作‘昭’,抄手絕不會(huì)自找麻煩,,愿意多寫(xiě)上幾筆,無(wú)此情理,。……一時(shí)不敢太自信,,故仍循常規(guī),取了‘昭’字的平聲字,。”載《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》,,2003年第3期,第3—4頁(yè),。如果我沒(méi)有理解錯(cuò)的話,周先生是主張應(yīng)用“照”而非“昭”,,因?yàn)椤安桓姨孕拧辈拧叭匝R?guī)”的,。我認(rèn)為這些用“昭”字的抄本底本應(yīng)該是“照日月”而非“昭日月”。棄“照”改“昭”有兩種可能:一是某公頗懂平仄,,以為作者疏忽而寫(xiě)成了“照”,。故更正為“昭”字,。這使我想起元白先生在《讀紅樓夢(mèng)札記》(見(jiàn)北京師范大學(xué)學(xué)報(bào))1963年第3期一文中說(shuō)過(guò)的話:程本《紅樓夢(mèng)》第13回改“賈門(mén)秦氏恭人”為“賈門(mén)秦氏宜人”,,封號(hào)與“五品”官階一致了,但卻忽視了作者故作錯(cuò)位的用心(大意,,未核原文),。我移來(lái)說(shuō)明改“照”為“昭”,在平仄上是對(duì)了,,但此處卻用錯(cuò)了字義,。二是抄錄者也有可能偷懶,。將十三筆的“照”字減了四筆而寫(xiě)成了九筆的“昭”字,。當(dāng)然,我也“不敢太自信”,,只是聊陳管見(jiàn)而已,。
參見(jiàn)陳慶浩編著:《新編石頭記脂硯齋評(píng)語(yǔ)輯?!?增訂本),,中國(guó)友誼出版公司1987年8月版,第700—769頁(yè),。
參見(jiàn)胡文彬撰:《曹寅撰<北紅拂記>抄本的幾個(gè)問(wèn)題——新發(fā)現(xiàn)抄本<北紅拂記>考察報(bào)告之二》,,載《紅樓夢(mèng)學(xué)刊》2005年第2輯,第19—36頁(yè),。
(全文完)