作者:佚名 譯文 要使精神旺盛充沛,,必須效法五龍,。旺盛的精神中包含著五臟的精氣,精神是五臟精氣的統(tǒng)帥,,心是精神的依托之所,。只有道德才能使精神偉大,所以養(yǎng)神的方法歸結(jié)為道,。道是天地的開始,,道產(chǎn)生一,一是萬(wàn)物的開端,。萬(wàn)物的創(chuàng)造,,天的產(chǎn)生,都是道的作用,。道包容著無(wú)形的化育之氣,,在天地產(chǎn)生前便形成了。沒有誰(shuí)能看到它,,沒有誰(shuí)能叫出它的名稱,,只好叫它做'神靈'。所以說(shuō),,道是神明的根源,,一是變化的開端。因此,,人們只有用道德涵養(yǎng)五氣,,心里能守住一,才能掌握住道術(shù),。道術(shù)是根據(jù)道而采用的策略,、方法,是心氣按規(guī)律活動(dòng)的結(jié)果,。精神是道術(shù)的使者,。人體的九竅、人體的器官,,都是氣進(jìn)進(jìn)出出的門戶,,都由心所總管。 直接從上天獲得本性的人,,叫做真人,。真人是與上天結(jié)成一體而掌握道的人。通過(guò)專心學(xué)習(xí)磨煉而掌握道的人,,叫做圣人,;圣人是觸類旁通而掌握道的。人類的肉體與性命,都是出于天地的造化,。人類了解各類事物,,都是通過(guò)九竅。如果有疑惑不解的地方.要通過(guò)心的思考而運(yùn)用道術(shù)判斷,;如果沒有道術(shù),一定不會(huì)通達(dá),。通達(dá)之后,,五臟精氣得到培養(yǎng),這時(shí)要努力使精神保持鎮(zhèn)靜專一,。這便叫做'化',,即合符造化的精妙境界。五臟精氣達(dá)到了化的境界,,便產(chǎn)生志向,、思想、精神,、道德,,精神是統(tǒng)一管理這四者的。寧?kù)o平和便可以養(yǎng)氣,,養(yǎng)氣便可以使得志向,、思想、精神,、道德四者獲得和諧,,永不衰敗,向四方散發(fā)威勢(shì),。什么事都可以辦到,,長(zhǎng)存不散,這便叫做一身達(dá)到了神化的境界,,這種人便叫真人,。真人,是跟天與道合一的,,他能夠堅(jiān)守'一',,而且產(chǎn)生并養(yǎng)育萬(wàn)物.懷著上天之心.施行道德.他是用無(wú)為之道指導(dǎo)思想而發(fā)出威勢(shì)的人。游說(shuō)之士通曉了這一點(diǎn),,精神旺盛充沛,,才能培養(yǎng)志向。 注釋 ①神:精氣,、魂魄,。 ②五龍:五行中的龍。所謂‘五行’,是我國(guó)說(shuō)明宇宙萬(wàn)物變化的傳統(tǒng)學(xué)說(shuō),。因?yàn)樵谔斓刂g,,有循環(huán)流轉(zhuǎn)不停的金、木,、水,、火、土,,萬(wàn)物就是根據(jù)這五種元素而產(chǎn)生,。龍是古代想像中神靈,具有超人能力,。 ③五氣:指心,、肝、脾,、肺,、腎等五類之氣。氣是萬(wàn)物牛成的根源,,形成風(fēng)雨,、寒暑、陰陽(yáng)等天地間觀察之源,,在人體中具有生命力,、意志、感情,。 ④心為之舍:心是五氣所宿的地方,。 ⑤德為之大:德最能治邪,因此使人成為人的本源,。 ⑥養(yǎng)神之所,,歸諸道:根據(jù)道來(lái)養(yǎng)神,道是天地的真理,、萬(wàn)物的根源,。 ⑦天地之始,無(wú)的意思,,“老子”中有“無(wú)名天地之始,,有名萬(wàn)物之母”,所以“天地之始”就是無(wú),,而無(wú)常常表現(xiàn)為有,,有又常常歸于無(wú)的形態(tài)。 ⑧一其紀(jì)也:天地之始是道,,道之始是一,,因此一為其綱紀(jì),。 ⑨化端:變化的開始。 ⑩得一:一是無(wú),,也就是萬(wàn)物之源,。 (11)有其術(shù):心如果能變成無(wú)為,其術(shù)自然產(chǎn)生,。 (12)十二舍:是指目,、耳、鼻,、舌,、身、意,、色、聲,、香,、味、觸,、事等而言,。 (13)攝:統(tǒng)率、收容,。 (14)受之天:道是由上天傳授到人間的,。 (15)圣人者,以類知之:圣人固然偉大,,但必須有學(xué)問(wèn)之后才能明道,,所以比真人要低一個(gè)層次。 (16)人與生一,,出于化物:入共同所產(chǎn)生的,,就是無(wú)為自然的天地作用,人誕生之后就從物而化,。 (17)知類在竅:人之所以能知事類,,完全是根據(jù)九竅。類是認(rèn)識(shí)事物,,概念之后加以類別,。 (18)有所疑惑,通于心術(shù),,術(shù)必有不通:假如根據(jù)九竅還不知道而陷于迷惑,,術(shù)就不通。 (19)其通也,,五氣得養(yǎng):假如心術(shù)能很通,,五氣自然能被養(yǎng),。 (20)務(wù)在舍神:努力使魂魄停止住下來(lái)。 (21)此之謂化:假如能努力使魂魄住下來(lái),,自然會(huì)從勝而化,。 (22)四者:指志、思,、神,、德而言。 (23)存而舍之,,經(jīng)常使其住在這里,。 (24)執(zhí)一:堅(jiān)守?zé)o為。 參考資料: 1,、佚名.新法家.http://www./2271.html
|