本人是閩南人,,來介紹一下閩南話吧。閩南語其實(shí)保留了很多古漢語的發(fā)音和措詞習(xí)慣,,有文白兩種體系的(就是口語和讀書音的差異),。以前學(xué)校老師都是用閩南語教學(xué)的,所以中老年人用閩南語讀書看報(bào)是完全沒有問題,。只是隨著推廣普通話現(xiàn)在這種情況已經(jīng)漸漸消失了,。還有現(xiàn)代的白話文是偏向北方方言區(qū)的措詞習(xí)慣的,,所以在措詞習(xí)慣上會(huì)有所偏差。至于有些字詞發(fā)音上的相像,,這是正?,F(xiàn)象好不好,畢竟我們都是漢語的分支,,說的雖然是方言但是并不是孤立的個(gè)體總是會(huì)有相互影響的地方,。一家之言,敬請(qǐng)指正,。 舉些例大家看一下:大官(公公)大家(婆婆)鼎(鍋)小娘子(小姑娘)在室女(未婚女)……
閩南語無法用文字傳承,,可以確定閩南語是最古老語言。鍋叫“鼎”,,衣服叫“裳”,,男人叫“打捕”,稀飯叫“糜”,,房屋叫“厝”,,頭發(fā)叫“頭毛”,母親叫“母”,,奶奶叫“媽”,,叔叔叫“季”。 我廣東的,,我來說說粵語吧,,首先是象形文字的特性,使得我們幾千年來一直保留著同文不同音的特點(diǎn),,理論上每一種方言都是可以創(chuàng)造出所有漢字的發(fā)音,,但是有得方言用的人少,使用率低,,也沒有統(tǒng)一的官方出來規(guī)范,,所以很多不常用的字或者一些新詞就沒有被形成統(tǒng)一對(duì)應(yīng)發(fā)音。而粵語有龐大的人口基礎(chǔ),,有廣州作為千年商都的文化底蘊(yùn),,更有自己的媒體,每個(gè)發(fā)音都有統(tǒng)一的官方標(biāo)準(zhǔn),,甚至還有自己專屬的粵語拼音,。還有同為粵語地區(qū)的香港也曾經(jīng)一度引領(lǐng)著國內(nèi)的潮流,所以每當(dāng)一個(gè)新詞出現(xiàn),,粵語地區(qū)都會(huì)相對(duì)應(yīng)的讀音出現(xiàn),,甚至和普通話形成反哺,例如撲街這樣的詞語就是出自粵語,。如果百年之后中國再也沒有方言,,那粵語也是最后一個(gè)死的吧 閩南語許多中國人聽不懂,,就是閩西人都聽不懂閩南話。廣東人也聽不懂,,浙江人除溫州人外沒有人能夠聽懂,。江西人也聽不懂。為什么這些地區(qū)的人聽不懂呢,?這種語言只限于閩南沿海地區(qū),,在中國只有這個(gè)地區(qū)的人說這種語言,其他地區(qū)不通用,。從歷史的根源來講,,這個(gè)地區(qū)自古屬于越族地區(qū),是百越民族的一支,,在漢族沒有到達(dá)之前,,這個(gè)地區(qū)非常的原始,茹毛飲血,,吃人肉,,砍人頭,來炫耀自己無敵,,能干,取悅于女性,。他們的女性特別情愛茅屋下掛著生了蛆的人頭的男性,,而把自己獻(xiàn)身給這些男性,這些男人妻妾成群,。他們沒有農(nóng)業(yè),,過著采摘生活,部落之間互相獵取,,獵取的其他部族的男人作為食物,,女性作為妻子,老年婦女也作為食物,,每次的獵取都是一場戰(zhàn)爭,,把獵取的人頭掛著樹枝搭的茅屋上,炫耀自己,。這些部落互相之間都有自己的簡單的語言,,非常的簡單,許多東西都不能表示,,只能預(yù)報(bào)危險(xiǎn)悲傷和快樂,,用動(dòng)作來補(bǔ)充表達(dá)的意思。在清朝晚年,,這種沒有開化的人在臺(tái)灣還有,,清朝鄭經(jīng)居守臺(tái)灣,,臺(tái)灣沒有農(nóng)業(yè),野蠻人在山里過著采摘生活,,他的軍糧來自大陸的搶奪,。這就是福建地區(qū)民族的特征。漢族進(jìn)入福建地區(qū)后,,強(qiáng)行開化了這些野蠻人,,使他們?nèi)诵曰脻h語教化他們說話,,他們?cè)嫉陌l(fā)音音節(jié)不能改變,發(fā)出的音帶有很重的原始部落的口音,,他們用他們的發(fā)音來說漢語,,這就是閩南話的方言的形成。 漢族人長期居留在此地,,脫離了中原正統(tǒng),,和多數(shù)的當(dāng)?shù)厝私涣鳎瑵撘颇囊策@樣發(fā)音,,而一部分群居的漢人,,有自己的社會(huì)結(jié)構(gòu),他們?cè)趪堇镄纬膳c外界不同的小社會(huì),,語言和當(dāng)?shù)赜袇^(qū)別,,但由于長期脫離中原文化,產(chǎn)生語言變異,,這就是客家話,。 今天如果到了福建你能有這樣的感覺,一個(gè)縣都有幾種的語言發(fā)音,,縣與縣之間語言不能交流,,或者既能交流語言差別極大,這就是古代部落的遺痕,。這種遺傳到了今天還化石般的保留著,。中國的文明是由中原像四周擴(kuò)散的,,中華文明5000年指的是中原文明5000年,,像臺(tái)灣這個(gè)地區(qū),,在清朝山里的少數(shù)民族還沒有開化。他們的文明只有200年,,而且是日本占領(lǐng)時(shí)深受日本影響,。中國南方百越民族的文明其實(shí)在秦帝國開始只有2000多年。在這些地區(qū)大山里中華文明沒有照到的地方,,文明更加的晚,。 閩南話有許多古漢語的成分,,這是中原文化波及影響的結(jié)果,證明漢族的祖先很早就到了這里,,傳播漢語文化,,中原地區(qū)語言的變化沒有影響到這個(gè)閉塞的地區(qū),使許多古代漢語保留下來,。但是閩南話有的發(fā)音漢語無法表達(dá),。沒有這樣的文字,在字典里都查不到,。 中華民族起源于黃河流域,,有5000年文字記載的歷史,中華民族以漢族為主體囊括了56個(gè)民族,,以中華文明文化教化他們,,使這些民族文明開化,使華夏文明之河生生不息的流淌,。 四川方言,,個(gè)人總結(jié),普通話分一聲ā,,二聲á,,三聲ǎ,四聲à和輕聲,。四川話和普通話差距不大,,普通話一聲,四川話就是二聲,。普通話二聲,四川話就是一聲,。普通話三聲,,四川話就是四聲,普通話四聲,,四川話就是三聲,,大部分如此。按照這樣變調(diào),,基本差距不大,,個(gè)別會(huì)變成輕聲的沒有總結(jié),畢竟我不是干這個(gè)的,。,。舉個(gè)栗子,普通話“走路”三聲走,,四聲路,。切換成四川話“揍鹵”四聲揍,,三聲鹵。 我是云南人,,我們那里處于云貴川交匯地帶,,方言是西南官話,我記得好像是北方語系,,我們那兒方言其實(shí)和普通話差距不大的,,只要會(huì)普通話我們那里的方言你很快就能學(xué)會(huì),我姐夫山東人,,到我們那幾天就聽得懂我們方言了,,我們一個(gè)嫂子,浙江義烏人,,他們好像有說浙江話,,到我們那里幾個(gè)月,方言整的撐透(清楚明白)的很,。福建人說閩南語去那邊打工聽不懂,,他們普通話不是很標(biāo)準(zhǔn)吧。 老家湖南……小時(shí)候看小說也好,,看報(bào)紙也好,,幾乎在腦中回響的聲音都是 方言……也就是說每個(gè)字都有對(duì)應(yīng)的方言發(fā)音,所謂同字不同音吧…當(dāng)然,,長大以后就不是了,,畢竟還是普通話讀起來快一點(diǎn)兒…后來我也問過廣東的朋友,他們也差不多……我其實(shí)一直很奇怪,,我們老家沒有自己的文字,,卻為什么有自己的語言?關(guān)鍵是還那么巧還能夠和漢字對(duì)應(yīng)上……而廣東那邊,,好像很多有自己的文字……有趣的是,,我老家那邊的方言有不少單詞的發(fā)音和廣東粵語發(fā)音很像,而個(gè)別發(fā)音又和昆山當(dāng)?shù)胤窖灶愃啤?/p> 我是海南人,,來講講大家不怎么熟悉的海南話(不包括儋州話和黎話),,海南話起源于閩南話,和閩南話很像,,但又不完全一樣,。海南話有很多都是保留了古漢語的語法,比如:海南話里走就是跑的意思,,行就是走的意思,,吃飯我們說吃糜,喝茶我們說的吃茶。男人我們說公爹,,女人是查某,。還有很特別的是親戚稱謂上,不管父母哪一方的姐妹,,姐姐都是ov,,妹妹都是“麥”,不分什么姑啊姨的,,但是稱呼自己姐妹時(shí)又不一樣了,,男孩子自己的弟弟妹妹和女孩子叫自己弟弟妹妹都不一樣的。很神奇吧,?海南話里也有九個(gè)發(fā)音,,幾乎沒有卷舌音,所以造成了海南人說普通話卷舌音個(gè)平舌音不分的情況,,海普就是來的,,雖然口音重,但是一般北方人還是能聽懂的,,不會(huì)福建胡建分不清楚那種^_^ 閩南話,、潮汕話、雷州話,、黎話是古漢語的嫡系,,原本是一脈相承相通的語系。但因生活環(huán)境以及周邊其他話語的影響而出現(xiàn)局部的差別,。在普通話中同音韻的字,,在潮汕話中也幾乎是同音同韻。在潮汕話俗語中還留存著很多古漢語的字詞,。只是現(xiàn)在沒有人專門研究整理出來,。 浙江義烏人,我們這邊方言腔調(diào)相差有點(diǎn)大,,有“義烏十八腔”之說,,相鄰的兩個(gè)鎮(zhèn)方言發(fā)音都不同,城西城東更是差得十萬八千里,,所以我們這兒的年輕人之間都是說普通話了,方言實(shí)在是聽不懂,,只有在村子里才說方言,。就說說我們鎮(zhèn)的方言吧,很多說法也是古詞,,比如:吃(食),、造房子(葺屋)、睡(眠)、衣服(衣裳)等等,。,。。 |
|