在這個人人學(xué)英語的時代,大家似乎都快忘了,,我們的漢語有多美多強(qiáng)大,!這里有一段英文詩歌,,用中文翻譯了一下,結(jié)果所有人都驚呆了,! 不信,?你看看... ▊文藝版 你說煙雨微芒,蘭亭遠(yuǎn)望,; 后來輕攬婆娑,,深遮霓裳。 你說春光爛漫,,綠袖紅香,; 后來內(nèi)掩西樓,靜立卿旁,。 你說軟風(fēng)輕拂,,醉臥思量; 后來緊掩門窗,,漫帳成殤,。 你說情絲柔腸,如何相忘,; 我卻眼波微轉(zhuǎn),,兀自成霜。 ▊詩經(jīng)版 子言慕雨,,啟傘避之,。 子言好陽,尋蔭拒之,。 子言喜風(fēng),,闔戶離之。 子言偕老,,吾所畏之,。 ▊離騷版 君樂雨兮啟傘枝, 君樂晝兮林蔽日,, 君樂風(fēng)兮欄帳起, 君樂吾兮吾心噬,。 ▊五言詩版 戀雨偏打傘,,愛陽卻遮涼。 風(fēng)來掩窗扉,,葉公驚龍王,。 片言只語短,相思繾倦長,。 郎君說愛我,,不敢細(xì)思量,。 ▊七言絕句版 微茫煙雨傘輕移,喜日偏來樹底棲,。 一任風(fēng)吹窗緊掩,,付君心事總猶疑。 ▊七律壓軸版 江南三月雨微茫,,羅傘輕撐細(xì)細(xì)香,。 日送微醺如夢寐,身依濃翠趁蔭涼,。 忽聞風(fēng)籟傳朱閣,,輕蹙蛾眉鎖碧窗。 一片相思君莫解,,錦池只恐散鴛鴦,。 不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,擁有如此美的韻律,。 我們是否能偶爾停下腳步,,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來,,品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動 一句話點醒你(yjhdxn) |
|