All modern American literature comes from one book by Mark Twain called Huckleberry Finn. ——Ernest Hemingway 所有現(xiàn)代美國(guó)文學(xué)的來(lái)源,,這是海明威在評(píng)論中給予馬克·吐溫的小說(shuō)名作《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的最高評(píng)價(jià),卻并不是一百多年后不同國(guó)度的讀者依然閱讀和熱愛(ài)這部作品的唯一理由,?;蛟S在部分讀者心中,這部脫胎于《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》的探險(xiǎn)小說(shuō)續(xù)作,,不過(guò)是又一次的兒童歷險(xiǎn)記,;然而在更多人眼里,本書(shū)早已跳出了前作的窠臼,其創(chuàng)造性和獨(dú)具特色的口語(yǔ)化語(yǔ)言擺脫了純文學(xué)語(yǔ)言寫(xiě)作的傳統(tǒng),,開(kāi)創(chuàng)了美國(guó)小說(shuō)語(yǔ)言的新風(fēng),,而嫻熟“駕馭”這些語(yǔ)言的白人男孩哈克與黑奴吉姆的形象也因此更加深入人心(盡管后者也是小說(shuō)曾不斷遭遇查禁的原因)。許多年后,,英國(guó)詩(shī)人T. S. 艾略特甚至將哈克這一文學(xué)形象與堂吉訶德,、浮士德及哈姆萊特等相媲美,譽(yù)為不朽的經(jīng)典,。 1876年,,41歲的馬克·吐溫出版了《鍍金時(shí)代》后的第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》,盡管作品是以密西西比河上某小鎮(zhèn)為背景的少年讀物,,卻受到不同年齡階層的讀者歡迎。同年,,馬克·吐溫開(kāi)始動(dòng)筆撰寫(xiě)本書(shū)的續(xù)集,,只不過(guò)主人公變成了湯姆·索亞的玩伴哈克,以及哈克在旅途中結(jié)識(shí)的黑奴吉姆,,七年之后完稿,。1991年時(shí),有人在紐約的蘇富比拍得了此書(shū)的手稿,,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)那個(gè)著名的開(kāi)頭,,馬克·吐溫也曾三易其稿:第一遍他以“You will not know about me”起首,隨后改作 'You do not know about me', 最后才是傳世的定稿: 'You don't know about me, without you have read a book by the name of 'The Adventures of Tom Sawyer'; but that ain't no matter.'誠(chéng)如作者所言,,是否讀過(guò)前作,,完全不影響本書(shū)的閱讀。
說(shuō)起來(lái),對(duì)于籍籍無(wú)名的小插畫(huà)師如何贏得大作家青睞一事,,當(dāng)事人雙方居然有著迥異的記憶,。在Kemble晚年發(fā)表的回憶散文《Illustrating Huck Finn》中,,他說(shuō)馬克·吐溫是被當(dāng)時(shí)他給《生活》(Life)雜志繪制的一幅插圖所吸引,插圖內(nèi)容表現(xiàn)的是一個(gè)被蜜蜂蜇了的男孩,。當(dāng)時(shí)馬克·吐溫剛剛完成全部作品手稿,,正在尋找插圖作者,Kemble認(rèn)為那個(gè)男孩形象或許與馬克·吐溫心中哈克的形象比較相配,。然而在日后發(fā)現(xiàn)的一封馬克·吐溫1884年 3月末寫(xiě)給出版方Charles Webster的信件中,,他說(shuō)自己選中《生活》雜志這位年輕的插畫(huà)師是因?yàn)榭吹剿诋?dāng)年3月13日的《生活》雜志上發(fā)表的一幅作品《電的用途》(Some Uses of Electricity)。不過(guò),,記憶的偏差并未影響這次成功的合作,,Charles Webster很快就與Kemble取得了聯(lián)系,并支付了2000美元的傭金,,這對(duì)當(dāng)時(shí)的Kemble無(wú)疑是一筆巨款,。 1861年出生于加州薩克拉門(mén)托市的Kemble,學(xué)畫(huà)于費(fèi)城,,謀生于紐約,,而1883年創(chuàng)辦的《生活》雜志則是他職業(yè)生涯的重要起點(diǎn)。不過(guò)作為從沒(méi)去過(guò)美國(guó)南方,、甚至與黑奴少有接觸的北方人,,Kemble最初對(duì)哈克與吉姆以及眾多不熟悉的小說(shuō)人物和場(chǎng)景是很頭疼的,一來(lái)作者馬克·吐溫在小說(shuō)中幾乎對(duì)哈克等人物沒(méi)有任何形象描寫(xiě),,全靠畫(huà)家自己揣摩,;二來(lái)菲薄的收入也無(wú)法讓他雇傭更多的模特,于是鄰居家的一個(gè)白人男孩Cort Morris成為他全部174幅插圖的唯一模特,,盡管聽(tīng)起來(lái)有些難以置信,。Kemble通過(guò)變換男孩的服飾來(lái)模仿人物,通過(guò)使用其他道具來(lái)創(chuàng)造人物,,雖然沒(méi)有一個(gè)人物完全是Cort的形象,,但后來(lái)被Kemble用作小說(shuō)初版本卷首的一幅哈克的插圖,據(jù)說(shuō)是最形似和神似Cort的,。不過(guò)馬克·吐溫對(duì)最初的形象并不滿意,,他拿到最初的幾張畫(huà)稿之后說(shuō)哈克的嘴有些“太愛(ài)爾蘭人,很沒(méi)有必要”(a trifle more Irishy than necessary),,于是Kemble隨即做了明顯調(diào)整和修改,,這也是前幾章的哈克形象與之后絕大多數(shù)插圖不大一樣的原因。
欣賞全部174幅插圖請(qǐng)點(diǎn)擊左下方的閱讀原文 |
|
來(lái)自: 真友書(shū)屋 > 《清風(fēng)亂翻書(shū)》