《明妃曲二首》是宋代文學家王安石的組詩作品,被稱為是詠王昭君最好的詩,。第一首詩描繪王昭君的美貌,,著重寫昭君的風度、情態(tài)之美,,以及這種美的感染力,,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情,同時還揭示出她對故國,、親人的摯愛之情,。第二首詩描寫王昭君入胡及其在胡中的情況與心情,并委曲深入地刻畫昭君心事,,突出其民族大義,塑造了一個可悲且可敬的明妃形象,。全詩語言矜煉深雅,,纏綿婉麗,藝術手法多樣,,風格鮮明獨特,。作品命題新穎,遭致紛紛議論,,在文學史上產(chǎn)生過廣泛影響,。
明妃曲二首
其一
明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂,。 低徊顧影無顏色,,尚得君王不自持。 歸來卻怪丹青手,,入眼平生幾曾有,; 意態(tài)由來畫不成,當時枉殺毛延壽,。 一去心知更不歸,,可憐著盡漢宮衣; 寄聲欲問塞南事,,只有年年鴻雁飛,。 家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶,; 君不見咫尺長門閉阿嬌,,人生失意無南北。
其二
明妃初嫁與胡兒,氈車百兩皆胡姬,。 含情欲語獨無處,,傳與琵琶心自知。 黃金桿撥春風手,,彈看飛鴻勸胡酒,。 漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首,。 漢恩自淺胡恩深,,人生樂在相知心。 可憐青冢已蕪沒,,尚有哀弦留至今,。
詞句注釋
⑴明妃:即王昭君,漢元帝宮女,,容貌美麗,,品行正直。晉人避司馬昭諱,,改昭為明,,后人沿用。
⑵春風,;比喻面容之美,。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫圖省識春風面”之句。這里的春風即春風面的省稱,。
⑶低徊:徘徊不前,。
⑷不自持:不能控制自己的感情。
⑸歸來:回過來,。丹青手:指畫師毛延壽,。
⑹意態(tài):風神。
⑺著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服,。
⑻塞南:指漢王朝,。
⑼氈城:此指匈奴王宮。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包),。
⑽咫尺:極言其近,。長門閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長門宮。長門:漢宮名,。阿嬌:陳皇后小名字,。
⑾“氈車”句:寫匈奴派了大隊胡姬來接昭君?!对娊?jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,,百兩御之,。”寫貴族女子出嫁,,陪從很多,。兩:同輛。
⑿桿撥:彈琵琶的工具,。春風手:形容手能彈出美妙的聲音,。
⒀漢宮侍女:指陪昭君遠嫁的漢官女。
⒁青冢:杜甫詩中有“獨留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語,,分明怨恨曲中論”諸句,,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,,故名青冢,,在今呼和浩特市南。
白話譯文
其一
明妃當時初起程出行離別漢宮時,,淚濕桃花春風面鬢腳微微亦低垂,。低頭回看身影間周圍無有此顏色,還讓我君王的感情都難以控制,。離別歸來卻怪罪丹青畫圖手,,美貌如此在眼中平生實未曾見有。天仙意態(tài)由自生畫筆難以描摹成,,當時冤枉殺死畫工毛延壽。從此一離去心知更不能回歸,,可憐還不能穿盡漢朝皇城之宮衣,。萬里寄語欲相問塞南遙遠家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛,。家人雖然在萬里傳來親人之消息,,好好安心在氈城不要常將家相憶。您還不曾見近在咫尺長門里幽幽阿嬌被鎖閉,,人生如果要失意無分天南和地北,。
其二
明妃當初嫁給胡人的時候,身旁上百兩的氈車上乘坐的都是胡人女子,。她多想找個人說話但無處可說,,只能把心語寄托于琵琶聲中,心事只有自己知道,。她用能彈出美妙聲音的手撥動黃金做的桿撥,,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,,行走在大漠上的返國者頻頻回首,。漢朝之恩實在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂在于心與心相知,??蓱z王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒,還是有悲哀的樂曲流傳至今,。
創(chuàng)作背景
這組詩作于嘉祐四年(1059年),,王安石奏《上仁宗皇帝言事書》之后。當時,,梅堯臣,、歐陽修、司馬光,、劉敞皆寫有和詩,。北宋時,遼國,、西夏“交侵,,歲幣百萬”(趙翼《廿二史札記》)。自景祐年間(1034—1038)以來,,“西(夏)事尤棘”,。當時的施宜生、張元之流,,就因在宋不得志而投向遼,、夏,為遼,、夏出謀獻策,,造成宋的邊患。詩人們借漢言宋,,想到明妃,。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會背景下創(chuàng)作的。
作品鑒賞
其一
梅堯臣,、歐陽修對《明妃曲》的和詩皆直斥“漢計拙”,,對宋王朝屈辱政策提出批評。王安石則極意刻畫明妃的愛國思鄉(xiāng)的純潔,、深厚感情,,并有意把這種感情與個人恩怨區(qū)別開來,尤為卓見,。
針對當時的社會背景,,王安石歌頌明妃的不以恩怨易心,具有現(xiàn)實意義,。當時有些人誤解了他的用意,,那是由于他用古文筆法寫詩,,轉(zhuǎn)折很多,跳躍很大,,而某些人又以政治偏見來看待王安石,,甚至惡意羅織之故。清代蔡上翔在《王荊公年譜考略》中千方百計地替王安石辯解,,但還未說得透徹,。
明妃是悲劇人物。這個悲劇可以從“入漢宮”時寫起,,也可以從“出漢宮”時寫起,。而從“出漢宮”時寫起,更能突出“昭君和番”這個主題,。王安石從“明妃初出漢宮時”寫起,,選材是得當?shù)摹?/font>
絕代佳人,離鄉(xiāng)去國,,描寫她的容貌愈美,,愈能引起人們的同情?!逗鬂h書·南匈奴傳》的記載是:“昭君豐容靚飾,,光明漢官,顧影徘徊,,竦動左右,,帝見大驚?!苯汀逗拶x》上也著重寫了她“仰天大息”這一細節(jié),。王安石以這些為根據(jù),一面寫她的“淚濕春風”,,“徘徊顧影”,著重刻畫她的神態(tài),;一面從“君王”眼中,,寫出“入眼平生未曾有”,并因此而“不自持”,,烘托出明妃容貌動人,。所以“意態(tài)白來畫不成”一句是對她更進一層的烘托?!耙鈶B(tài)”不僅是指容貌,,還反映了她的心靈。明妃“徘徊顧影無顏色”正是其眷戀故國無限柔情的表現(xiàn),。至于“殺畫師”這件事,,出自《西京雜記》,。《西京雜記》是小說,,事之有無不可知,,王安石也不是在考證歷史、評論史實,,他只是借此事來加重描繪明妃的“意態(tài)”而已,。而且,這些描繪,,又都是為明妃的“失意”這一悲劇結局作鋪墊,,以加重氣氛。
上面寫“去時”,,下面寫“去后”,。對于去后,作者沒有寫“紫臺朔漠”的某年某事,;而是把數(shù)十年間之事,,概括為“一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣”,。這兩句間,,省略了“然而猶且”,意思是說:“明妃心里明知絕無回到漢宮之望,,然而,,她仍眷眷于漢,不改漢服,?!?br>
近代學者陳寅恪曾經(jīng)指出,中國古代所言胡漢之分,,實質(zhì)不在血統(tǒng)而在文化,。孔子修《春秋》就是“夷而進于中國則中國之”的,。而在歷史上尤其是文學上,,用為文化的標志常常是所謂“衣冠文物”?!蹲髠鳌飞现v“南冠”,,《論語》中講“左衽”,后來一直用為文學典故,。杜甫寫明妃也是著重寫“環(huán)佩空歸月夜魂”,,這與王安石寫的“著盡漢宮衣”,實際是同一手法,。杜甫,、王安石皆設想通過“不改漢服”來表現(xiàn)明妃愛鄉(xiāng)愛國的真摯深厚感情,,這種感情既不因在漢“失意”而減弱,更不是出于對皇帝有什么希冀(已經(jīng)“心知更不歸”了),,不是“爭寵取憐”,。因此,感情更為純潔,,形象更為高大,。接著又補上“寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛”,,把明妃一心向漢,、歷久不渝的心聲,寫到鏤心刻骨,。梅堯臣也說“鴻雁為之悲,,肝腸為之摧”。王安石寫得比梅堯臣更為生動形象,。
最后,,又用“家人萬里傳”來說,以無可奈何之語強為寬解,,愈解而愈悲,,把悲劇氣氛寫得更加濃厚。更妙的是:筆鋒一帶,,又點出了悲劇根源,,擴大了悲劇范圍。明妃這一悲劇的起點可敘從“入漢宮”時寫起,。漢宮,,或者說“長門”,就是《紅樓夢》中賈元春所說的“見不得人的地方”,,從陳阿嬌到賈元春,,千千萬萬“如花女”,深鎖長閉于其中,。以千萬人(有時三千,,有時三萬)之青春,供一人之淫欲,。宮女之凄涼寂寞,可想而知,,而況宮女的失寵與志士的懷才不遇,,又有某種情況的類似,所以從司馬相如《長門賦》到劉禹錫的《阿嬌怨》,,還有《西宮怨》之類,,大都旨寫這一題材,,表現(xiàn)出對被侮辱、被損害的廣大宮女的同情,,或者抒發(fā)出“士不遇”的憤慨,。唐人“宮中多少如花女,不嫁單于君不知”,,早在王安石之前就描寫過了,,只是說得“怨而不怒”;王安石卻多少有點怒了,。李壁說:王安石“求出前人所未道”,,是符合實際的;至于“不知其言之失”,,則是受了王回,、范沖等人的影響。王回引孔子說的“夷狄之有君不如諸夏之無也”,,卻忘了孔子也說過“夷而進于中國則中國之”(《論語》),;特別是誤解了“人生失意無南北”一句。王回本是反對王安石變法的人,,他以政治偏見來論詩,,難以做到公允。
其二
首兩句寫明妃(王昭君)嫁胡,,胡人以氈車百輛相迎,。《詩經(jīng)》上有“之子于歸,,百兩(同‘輛’)御(迎接)之”的詩句,,可見胡人是以迎接王姬之禮來迎明妃。在通常情況下,,禮儀之隆重,,反映恩義之深厚,為下文“胡(恩)自深”作了伏筆,。其中“皆胡姬”三字,,又為下文“含情欲說獨無處”作伏筆。
關于明妃對此的反應,,詩中寫她“含情欲說獨無處,,傳與琵琶心自知”。梅堯臣《依韻和原甫昭君辭》中也說:“情語既不通,,豈止腸九回,?”他們意思是說明妃與胡人言語也不通,談不上“知心”,,所以哀而不樂,。
王安石通過在詩中突出一個細節(jié)描繪來表現(xiàn)明妃的“哀”情:明妃一面手彈琵琶以“勸胡”飲酒,,一面眼“看飛鴻”,心向“塞南”,。通過這一細節(jié),,巧妙地刻畫了明妃內(nèi)心的矛盾與痛苦。接著,,他又用明妃所彈的琵琶音調(diào),,感動得“漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首”,,聽者被感動到這個地步,,則彈者之內(nèi)心痛苦自不待言?!鞍摇敝?,是從聽者的反應中寫出的。
前面是明妃入胡及其在胡中的情況與心情的描寫,;末四句則是進一步加以分析,、議論。這四句分為三層:第一層是“漢恩自淺胡自深”——明妃在漢為禁閉于長門中的宮女,,又被當作禮物送去“和番”,,所以“漢恩”是“淺”的;胡人對她以“百輛”相迎,,“恩”禮相對較“深”,。這句講的是事實。第二層講“人生樂在相知心”,,這是講人之常情,。如果按此常情,明妃在胡就應該樂而不哀了,。然而事實卻不是這樣,。這就接入第三層:明妃在胡不樂而哀,其“哀弦”尚“留至今”,,當時之哀可想而知,。明妃之心之所以與常情不同,是因為她深明大義,,不以個人恩怨得失改變心意,,而況胡人也并非“知心”。四句分三層,,中有兩個轉(zhuǎn)折,,有一個矛盾,只有把其中曲折、跳宕理清,,才能看出王安石的“用意深”及其“眼孔心胸大”處(方東樹《昭昧詹言》)。南宋初,,范沖“對高宗論此詩,,直斥為壞人心術,無父無君”(李壁注解中的話,,此據(jù)《唐宋詩舉要》轉(zhuǎn)引),,完全是沒有懂得此詩。范沖是范祖禹之子,,范祖禹是一貫反對新法的人,,挾嫌攻擊,更不足據(jù),。其實王安石這樣描寫明妃,,這樣委曲深入地刻畫明妃心事,用以突出民族大義,,恰恰是可以“正人心,,厚風俗”的,在當時是針對施宜生,、張元之流而發(fā)的,,對后人也有教育意義。
《明妃曲二首》體現(xiàn)出王安石注意刻畫人物的特點,,從描繪人物“意態(tài)”,,到解剖人物心理,有渲染,,有烘托,,有細節(jié)描寫,相當于是把寫小說的一些手法用入詩中,。而在“用筆布置逆順”及“章法疏密伸縮裁剪”等方面,,則又是把韓愈、柳宗元等古文家的技法用來寫詩,。這樣,,就使詩歌的藝術手法更加多樣化,詩歌的表現(xiàn)能力更強,。由于兩者結合得較好,,故雖以文為詩,而形象性并不因之減弱,,此詩末四句以形象來進行議論,,即其明證。王安石既以小說手法與古文筆法來寫詩,讀者也就應以讀小說,、讀古文之法來讀它,,才能讀懂詩。
王安石(1021—1086),,字介甫,,號半山,人稱半山居士,。封為舒國公,,后又改封荊國公。世人又稱“王荊公”,。漢族江右民系,,北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。慶歷二年(1042年)進士,。嘉祐三年(1058年)上萬言書,,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069年)任參知政事,,推行新法,。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074年)罷相,,次年復任宰相,;熙寧九年(1076年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,,封舒國公,,不久改封荊,世稱荊公,。卒謚文,。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經(jīng)》《尚書》《周官》,,時稱《三經(jīng)新義》,。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一,;詩歌遒勁清新,。所著《字說》《鐘山一日錄》等,多已散佚,。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,,后人輯有《周官新義》《詩義鉤沉》等。
|