82【雙調(diào)·壽陽曲】瀟湘夜雨 馬致遠 漁燈暗,,客夢回①,,一聲聲滴人心碎②。孤舟五更家萬里,,是離人幾行情淚,。 【注釋】 【譯文】 【簡析】 據(jù)曲意推知,,作者是住在一條船上。當他從夢境中醒來時,,只見一盞小油燈昏暗不明,,雨打船蓬的聲音令人心煩意亂。這一意象很值得關(guān)注,,深更半夜的雨聲是最令游子難以忍受的,。正因為漂泊在外,內(nèi)心本來就比較凄苦,,神經(jīng)也非常敏感,,故雨點滴落在船篷上的聲音便會驚醒本來睡眠質(zhì)量很差的游子,“夢回”也是由于這種雨聲,。而醒來的人聽這種持續(xù)不斷的聲響便更加難以入睡,,會更增加思鄉(xiāng)思念親人的感情。李清照《聲聲慢》中“梧桐更兼細雨,,點點滴滴”的意象便極大增強了抒情效果,,與這里的“滴人心碎”的雨聲是一樣的。這時,,他想到自己四處漂泊,,來到這遙遠的地方,五更夜雨,,雨敲船蓬,,真是太凄涼孤苦了。想到此,,不由得潸然淚下,。外面的夜雨大概就是離人的眼淚吧。最后一句的設想和比喻也很巧妙,,把天在下雨和人在流淚統(tǒng)一起來,,意蘊很豐富凄婉,。 小令從夢醒聽雨寫起,心理描寫很成功,?!肮轮畚甯胰f里”一句具有很高的概括力,為尾句的抒情作好了鋪墊,。 |
|
來自: 江山攜手 > 《遼,、金,、元代》