久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

米爾河公園及林蔭道景觀設(shè)計/OLIN

 Rita_M 2016-05-08

Mill River Park and Greenway by OLIN
2015-12-04 23:54:09    | keywords: 河道  修復(fù)  洪泛  生境  植被 
米爾河公園及林蔭道景觀設(shè)計/OLIN
  • 最新工作 Latest Jobs
     
“我們見到過許多同類項目都希望將水質(zhì)還原到其原初的自然狀態(tài),,而該項目完美地實現(xiàn)了這一愿景,。”——2015年ASLA專業(yè)獎評語
"We've all seen projects that aspire to return water to its natural condition. This seems remarkably believable." - 2015 Awards Jury
項目概述
米爾河的濱河區(qū)曾經(jīng)是一片遭受嚴重污染的廢棄區(qū)域,,經(jīng)過相應(yīng)的改造和治理后,,如今的米爾河公園及林蔭道呈現(xiàn)出草木蔥郁,、生機盎然的景象,是理想的市民活動公共空間,,其所在的康涅狄格州斯坦福德市的生態(tài)環(huán)境及社會環(huán)境也得到了有力地改善,。景觀設(shè)計團隊與工程師及生態(tài)學(xué)家取得通力合作,旨在通過修復(fù)渠道化濱河區(qū)域及引進數(shù)以百計的全新原生植物,,有效改善該區(qū)域內(nèi)的水生和陸生生境,,減少洪泛災(zāi)害,營造出景致宜人的濱河景觀,。該濱河公園景觀設(shè)計的變革性影響在于其生態(tài)可持續(xù)性發(fā)展有效帶動了社會可持續(xù)性及社會法制的積極發(fā)展,。一系列濱河步道的建立重新將周邊住區(qū)與這片充滿生機的景觀帶連于一體,這是這片濱河區(qū)近百年來的首次對外開放,。濱河公園理想的景觀設(shè)計為周邊民眾的日常休閑提供了良好的活動空間,,園中蔥郁的大草坪及大型階式平臺則為舉辦大型公眾活動提供了充足的場地。米爾河公園的成功打造重新定義了原本喧雜的都市生活,,它已然成為了生活,、工作、商業(yè)發(fā)展及經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展的一劑有力催化劑,。
項目描述
長斯筑壩,、筑渠等梗阻河道的破壞性建設(shè)行為,以及污染物和淤泥的嚴重堆積,,使得原本潮汐規(guī)律的半鹽化米爾河形成了康涅狄格州斯坦福德市中心極具威脅的洪災(zāi)隱患,。為了減緩這種威脅,美國陸軍工程兵部隊和斯坦福德市政部門曾聯(lián)合拆除河道內(nèi)的兩個混凝土大壩,,使河流實現(xiàn)了自17世紀(jì)河道開通以來的首次自由流動,。該綠色基礎(chǔ)設(shè)施項目不僅有效修復(fù)了生態(tài)生境,降低了洪災(zāi)隱患,,同時也為周邊公園空間的發(fā)展提供了良好的機遇,,并將城市中心與濱河區(qū)域連于一體,形成綜合性的區(qū)域振興整體,。
近百年來,,斯坦福德市一直夢想著能夠在城市中心建造一座中央公園,并在歷史悠久的米爾河沿岸建立起相應(yīng)的林蔭道,。在市,、州及聯(lián)邦各級社會團體和一些當(dāng)?shù)仄髽I(yè)與個人的大力資助下,該項目的設(shè)計團隊正式組建,,擬定相應(yīng)總體規(guī)劃,,旨在對一個28英畝(約11頌)的公園地塊及其長達3英里(約4.8公里)的林蔭道進行合理化景觀設(shè)計。在美國陸軍工程兵部隊的緊密配合中,設(shè)計團隊負責(zé)設(shè)計和實施項目的總體規(guī)劃,,該項目的成功將促進持久性生態(tài)生境規(guī)模的穩(wěn)步擴展,,并將有助于未來10年內(nèi)的城市自然生態(tài)建設(shè)。城市規(guī)劃師赫伯特·斯旺早在1929年便設(shè)想,,遵循弗雷德里克·勞·奧姆斯特德的城市規(guī)劃理念,,規(guī)劃出一處城郊區(qū)域,著重于城市環(huán)境中的公園空間建設(shè),,而該項目的成功施行正是印證了這一設(shè)想的可行性,。
米爾河林蔭道的總體規(guī)劃中,涉及一系列的生態(tài)建設(shè),,其中之一便是利用其固有的生物多樣性潛能,,替代已拆除的大壩功用,以打造出形態(tài)多樣的生態(tài)生境,,確保本土野生動植物群落的健康發(fā)展,。在生物生境方面的生態(tài)學(xué)家緊密協(xié)助中,各種淺灘,、深潭和曲流都得以重新治理,,使其形成近似河流的自然形態(tài)。本土樹種,、灌木,、草種及禾本植物所組成的規(guī)模龐大的植栽帶,有效穩(wěn)固了濱河區(qū)域,,并為周邊的野生動物提供著所需的食料,、棲息地和筑巢場地。經(jīng)過重新治理的河漫灘為溯河魚在大都市里營造出理想的鹽沼棲息地,,并成為它們從咸水區(qū)向淡水區(qū)遷移的良好過渡帶,;1200只內(nèi)河鯡魚也正經(jīng)歷著360年來的首次產(chǎn)卵;一個開放型的潮交水區(qū)正以其全新的面貌迎接著各種各樣的陸生及水生動植動,。米爾河兩岸滿是依據(jù)客觀濱河條件及水深條件而設(shè)計的各式生態(tài)生境,。
如今,層次分明的米爾河沿岸呈現(xiàn)出自然,、安逸的河漫灘景象,,從而有力地為周邊街道和住區(qū)消除了雨洪隱患。米爾河曾經(jīng)引發(fā)鄰近街道接連不斷的洪泛災(zāi)害,,而今在雨洪發(fā)生時,它能夠自如地掌控水量的波動,,有效避免了災(zāi)害的發(fā)生,。事實上,在最近發(fā)生的兩次颶風(fēng)災(zāi)害中,雨洪就并未對公園或周邊區(qū)域造成嚴重的災(zāi)害?,F(xiàn)在,,米爾河的河水蜿蜒地流淌在人行步道、休憩空間和其它各式公園設(shè)施間,,為人類和野生動植物營造出一處寧謐而充滿生機的濱河環(huán)境,。
該項目在第一階段的植栽中,就種植了400多棵本土樹種和灌木,。此外,,各類原生草種和野花種子都混合播撒于水生帶、濕地區(qū)以及地勢較高的區(qū)域內(nèi),。春天播種會受到強降雨侵蝕而沖走一部分的種子,,但大部分的種子還是得以順利發(fā)芽。更值得一提的是,,全新的河漫灘正如當(dāng)初設(shè)計時所預(yù)想的那樣,,并未對公園及周邊步道造成損害,也不會侵蝕周邊的濱水草坡,。第二階段的種子播撒則是在第一階段的基礎(chǔ)上,,更為注重花草的色彩搭配及植栽布局,以期在一年之內(nèi)完成原定的植栽計劃,。野花,、草地、灌木和樹木的植栽組合為這里的生物營造出全新的理想生態(tài)生境,。周邊的民眾都自發(fā)地積極參與到公園的環(huán)境維護中去,,而訓(xùn)練有素的公園志愿者們則負責(zé)及時清除偶爾侵入的物種。學(xué)生們有組織地前來參觀這里的原生植物,,對這些植物有了更為直觀的認識與理解,。已前往公園游覽的游客們都在米爾河互動網(wǎng)站上紛紛發(fā)布了各式各樣的游覽照片,其中包括如水獺和地巢鳥這樣繁華都市中難得一見的稀有動物,。米爾河互動網(wǎng)上被證識的已發(fā)芽單株植物物種就達50余種,,它們正在不斷為周邊的動物提供著食物和理想的棲息地。
該項目中的各種設(shè)計元素都以項目場地的歷史脈絡(luò)為考量,,且十分注重其耐久性,。在公園步道沿邊及坡地上,長椅和大型再生巨石景觀裝置的精心置放,,為游人們打造出多處宜人的休憩空間,。精心挑選的地面鋪裝材料則具備著較強的御洪性。歷史悠久的石墻得以重新修復(fù),,而從附近廢棄建筑中拆卸下來的大石塊也都在公園中得以充分再利用,,與周邊的綠化景觀相互應(yīng)襯,以這樣的方式為當(dāng)?shù)貧v史及區(qū)域地質(zhì)狀況留下可考痕跡。一條起始于城市入城口的寬闊的香槐林蔭步道貫穿整個濱河公園,,直通向毗鄰的城市中心區(qū),,成為公園的地標(biāo)性景觀步道。這條林蔭步道沿路景觀區(qū)還包括大草坪和大型階式平臺,,這里為舉辦大型公眾活動及濱水游樂活動提供了充足的場地,。此外,設(shè)計團隊還積極響應(yīng)周邊民眾的要求,,在施工期間,,盡可能地保護好已種植多年的櫻桃樹種植區(qū),進而將其移植到大草坪及大型階式平臺的沿邊步道兩側(cè),。
項目的設(shè)計方案中還為史蒂芬與亞歷山德拉科恩滑冰館及噴泉水景,、布朗斯坦/瑟爾克維茨展示館、尼森旋轉(zhuǎn)木馬游樂設(shè)施,、米爾河公園綠廊,、探索中心公園大樓等未來公園景觀、游樂,、建筑設(shè)施預(yù)留了充分的建設(shè)場地,。
自對外開放以來,米爾河公園及其林蔭道備受民眾青睞,,游客常年絡(luò)繹不絕,,園中還有數(shù)百名的工作人員及志愿者對其中的景觀、綠化設(shè)施進行維護與管理,。河道的科學(xué)設(shè)計與有效清理,,使其污染狀況和隨意向水中丟棄垃圾的現(xiàn)象發(fā)生了根本性的改變。公園所在社區(qū)對于公共環(huán)境連續(xù)持久的有效保潔,,也為這一濱河公園自然美景的保持創(chuàng)造了良好的客觀條件,。
項目總體規(guī)劃中對于未來各階段的景觀建設(shè)也擬定了相應(yīng)的具體規(guī)劃,這些規(guī)劃內(nèi)容均以城市與生態(tài)發(fā)展共存為必要宗旨,,為城市建設(shè)與周邊的環(huán)境建設(shè)創(chuàng)造出雙贏的建設(shè)發(fā)展局面,。該項目實質(zhì)上是一個自行再生的景觀項目,原生植物和野生動物也都陸續(xù)回歸到這處繁華的城市中心區(qū)域中,。在如此本就具備生態(tài)多樣性的蔥郁環(huán)境中,,注入一系列的可持續(xù)性、休閑,、市政,、文化及教育等綜合設(shè)計,這樣完美的綠色基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)必將造福這座城市的子孫后代,。
\
左圖:總平面圖——米爾河原先污染嚴重的渠道化濱河區(qū)域,,如今卻是康涅狄格州斯坦福德市區(qū)內(nèi)草木蔥郁、生機盎然的公共活動空間,。憑借著與工程師和生態(tài)學(xué)家的通力協(xié)作,設(shè)計團隊對米爾河河道進行了有效治理和修復(fù),,使其周邊的水生及陸生生態(tài)生境重新煥發(fā)生機
Left: ILLUSTRATIVE SITE PLAN - Formerly a polluted and channelized riverfront, Mill River Park is now a vibrant and verdant community space in downtown Stamford, Connecticut. Working closely with engineers and ecologists, the design team rebuilt the river and revitalized aquatic and terrestrial habitats.
Image by: ? OLIN
右圖:蜿蜒的步道與河流相行而置,,為人們漫步、慢跑,、騎行或者駐足觀景提供了理想的濱河空間
Right: Sinuous paths parallel the river and allocate space for walking, jogging, and bicycling as well as providing opportunities for resting and viewing.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy
\
原先的貯水池地塊經(jīng)改造后,,如今已形成與米爾河相行而置的蜿蜒步道。水中,、濕地,、城市山地,無處不及的原生植被營造出路堤周邊的美麗景致
The site of a former millpond has been replaced by the rebuilt and gracefully meandering Mill River paralleled by sinuous paths. A native vegetation palette follows the contours rising up the embankments from hydric to mesic to urban upland.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy
\
河濱這座建于1922年的工廠建筑在其荒廢后,,殘留的墻體阻斷了城市與沿河居民之間的聯(lián)系,。隨著城市化進程的不斷加劇,日漸渠道化的米爾河成為了市區(qū)洪泛災(zāi)害的主要隱患來源
Once the mill was abandoned, the remnant walls–built in 1922–severed the city and residents from the river. With increased urbanization, the channelized river became the source of major flooding throughout the downtown.
Image by: Courtesy of Mill River Collaborative
\
如今河景大有改觀,。自然隨性的石鋪濱河走道儼然形成天然礫石河岸,,并與經(jīng)過精心鋪砌的濱河步道相連,為人們親近河水提供了便利
Today that has all changed. Paved paths lead to informal stone walkways that become gravel banks inviting access to the river's edge.
Image by: ? Olivier Kpognon
\
2000年,,美國陸軍工程兵部隊曾提案:對河流廊道結(jié)構(gòu)重新進行深入研究,,進而修復(fù)濱河區(qū)域以恢復(fù)河流廊道的自然屬性,最終減緩由城市化而引發(fā)的洪泛災(zāi)害,。該方案的治理措施具體包括移除河道中所有的障礙物與積水
In 2000, The Army Corps of Engineers developed a proposal to naturalize the river corridor with a new understanding that restoring the river's edge would prevent flooding due to urbanization. This included the removal of all obstructions and impoundments. Image by: Sue Sweeney

\
該項目的有效改造實現(xiàn)了米爾河自17世紀(jì)河道開通以來的首次自由流動,。如今這里純凈的河水流經(jīng)斯坦福德市區(qū),潺潺流向長島海峽
The restoration allowed Mill River to flow freely for the first time since the 1600s. The river is now pristine as it flows through downtown Stamford on its way to Long Island Sound.
Image by: ? Olivier Kpognon

\
連綿不絕的春雨過后,,米爾河水位升高,,與河岸齊平,但對周邊的城市街區(qū)卻未造成任何危害
After copious spring rains, the river flows high on its banks but poses no risk of flooding to the surrounding city.
Image by: ? KJ Klopstock

\
該項目中的植被布局迎合了天然河道的諸多生態(tài)需求,,同時也營造出一處理想的城市綠化公園,。多樣化植被和可持續(xù)性生態(tài)系統(tǒng)與周邊的都市景致和諧地融于一體。種類繁多的植被系統(tǒng)形成大片生態(tài)生境,,進而造就了一處風(fēng)景宜人的大型綠化公園景觀
Planting blends the needs of a natural riparian corridor with the demands of an urban park. Diversity and sustainable ecosystems are balanced with urbanity. Vegetation is used to provide habitat, maintain visibility, and provide a spatially rich and maintainable park.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy

\
周邊居民在河濱游憩,,這里成為他們遠離城市喧囂的咫尺靜地。街道的嘈雜被啁啾的鳥鳴,、吱喳的蟲鳴與潺潺的水聲所取代
Residents reunite with the waterfront and are offered respite from the commotion of a city only steps away. The hum of the street succumbs to chirping birds, noisy insects and rippling water.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy

\
禾本草,、野花、灌木,、下層植被等本土植物,,經(jīng)過合理的植被布局,,使得早已荒廢的水生及陸生生境恢復(fù)了應(yīng)有的生機
The native plants, including grasses, wildflowers, shrubs, understory trees and canopy trees, were carefully coordinated to revitalize degraded aquatic and terrestrial habitats.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy

\
站立于大草坪前的大型階式平臺上,人們可遠眺河流美景,,在夏日里,,這里亦是舉辦電影之夜等公共活動的理想場所
Along the steps in front of the "Great Lawn" people overlook the river and gather for movie nights and other events during the summer.
Image by: ? OLIN / Will Belcher

\
毗連大草坪的加勒多尼亞花崗巖步道與通向河濱的階式步道,為各式演出活動的舉辦提供了良好的場地
Caledonia granite paving adjacent to the "Great Lawn" and stepping down toward the river provides space for a variety of programmed activities.
Image by: ? Olivier Kpognon

\
濱河公園的建造為周邊住區(qū)的居民帶來了無盡歡樂,。孩子們正歡快地奔向園中舉辦的萬圣節(jié)活動區(qū)
The community has whole-heartedly embraced its new park. Here children are on their way to a Halloween celebration in the park.
Image by: ? Olivier Kpognon

\
巖石硬景元素的精心置放形成形態(tài)各異的石景,、淺灘、瀑布與水池,。每個景觀元素都發(fā)揮著各自的功用:減緩水流,,調(diào)節(jié)水位,為魚兒和其他兩棲動物提供安逸的產(chǎn)卵環(huán)境,。此外,,這些硬質(zhì)景觀還能夠營造出活躍的學(xué)習(xí)性游樂場
Careful placement of rocks creates veins, riffles, falls, and pools. Each element has a function: slowing water flow, accommodating grade change, and creating still areas for spawning fish and amphibians. These hardworking features also double as an active learning playground.
Image by: ? OLIN / Will Belcher

\
該項目設(shè)計有力減少了環(huán)境污染與廢棄物堆積現(xiàn)象,為本土野生動植物打造出了近接的原生態(tài)自然河景,。諸如野鴨,、水獺及地巢鳥這樣的稀有動物都自由地棲息于這處多樣化的城市生態(tài)生境中
The design led to a significant drop in pollution and debris resulting in an immediate influx of indigenous wildlife. The mallard, river otter and ground nesting birds are just some of the animal species now integrated into this diverse urban setting.
Image by: ? OLIN / Sahar Coston-Hardy
Project Statement
Formerly a polluted, derelict riverfront, Mill River Park and Greenway is now a verdant, animated civic space that mends the ecological and social fabric of downtown Stamford, Connecticut. Working closely with engineers and ecologists, the team conceived of a landscape designed to revitalize aquatic and terrestrial habitats and reduce flooding by restoring the channelized river's edge and introducing hundreds of new native plants. The transformative effect of this park builds on ecological sustainability into social sustainability and social justice. A series of walking paths along the river reconnect neighborhoods to this vibrant landscape, granting access to the river's edge for the first time in a century. The design provides much needed park space for active and passive recreation and a flexible "Great Lawn and Overlook" for large programmed events. A model for redefining active urban life, the park is a catalyst for residential, corporate and commercial growth and economic sustainability.
Project Narrative
Obstructed by damming, channeling, pollution debris and silt buildup, the tidal and partially brackish Mill River posed a significant flood risk to downtown Stamford, Connecticut. To mitigate this threat, the U.S. Army Corps of Engineers and the City of Stamford executed a project resulting in the removal of two concrete dams, allowing the river to flow freely for the first time since the 1600s. This green infrastructure project not only provided habitat rehabilitation and reduced risk of flooding, but an opportunity to develop surrounding park space and unite the downtown with the waterfront, offering revitalization to the area as a whole.
For nearly 100 years, Stamford had dreamed of a Central Park in the heart of its downtown and a greenway along the banks of the historic Mill River. Thanks to the funding efforts of a community collaborative of city, state, and the federal government, along with local corporations and private citizens, a design team was hired to envision a master plan and create a landscape design for a 28-acre park and 3-mile greenway. Collaborating closely with the Army Corps of Engineers, the design team was tasked with designing and implementing a master plan that would facilitate sustained habitat growth and work towards the project's nearly decade-long mission to reconnect the city to nature. The realization of this project is a tribute to the legacy of city planner Herbert Swan who in 1929 was inspired to follow the vision of Fredrick Law Olmsted to "Plan a Metropolitan Suburb," focusing on the importance of park space in the urban environment.
One of the ecological components of the Mill River Greenway Master Plan was to capitalize on the potential for increased biodiversity that would result from the removal of the dam, helping to create a variety of habitats to support native wildlife communities. Working closely with bio-habitat ecologists, riffles, pools and meanders were recreated to mimic the natural morphology of the river. A robust palette of native trees, shrubs, grasses, and forbs were planted to stabilize the river's edge and to provide food, habitat and nesting places for wildlife. The reintroduced floodplain offers crucial salt marsh habitat in the heart of an urban metropolis—anadromous fish, migrating from salt to fresh water, have been granted passage to the watershed; 1,200 river herring have returned to spawn for the first time in 360 years; an open tidal exchange welcomes amazing diversity on land as well as in water. A refuge for other species resulted from the design of a variety of riparian edge conditions and water depths. 
Today, the regraded river's edge resembles a natural, protective floodplain thereby eliminating the damaging effects of stormwater in the surrounding streets and neighborhood. The river that once posed a continual threat of flooding to nearby streets, is now capable of handling the fluctuation of water volume in storm events. In fact, there was no significant damage to the park or surrounding area due to flooding during the two most recent hurricanes. Today, the meandering flow of the river winds its way through walking paths, rest areas and park amenities creating a peaceful and stimulating environment for humans and for wildlife. 
In the first phase of planting, more than 400 native trees and shrubs were installed. In addition, seed mixes comprising native grasses and wildflowers were sown in three distinct zones: hydric, mesic and urban upland. The spring following seeding brought unusually strong storms that washed away some seed, but the majority of the seed germinated. More importantly, the new floodplain performed exactly as it was designed to with no damage to paths or erosion of grading. A second planned over-seeding of color blended wildflower swaths was added that year to complete the planting design. A composition of wildflowers, grasses, shrubs and trees bring an entirely new habitat environment to terrestrial species. The community is actively involved in maintaining the park and volunteers are trained to remove invasive species that pop up occasionally. Student groups are introduced to native plants and gain a critical understanding of stewardship. Visitors to the park have posted pictures of wildlife on the Mill River Collaborative's website, such as river otters and ground nesting birds that are rarely seen this close to a bustling city center. The Mill River Collaborative has identified images of over 50 individual plant species that have germinated and continue to provide food and habitat in the park. 
Elements of the design pay homage to the history of the site, and were selected for their durability. Well placed benches and large reclaimed boulders create rest areas along pathways and overlooks on the site. Paving materials were selected for their ability to withstand flooding events. Historic stone walls were restored, and local stone boulders were unearthed from a nearby construction and incorporated into the project as a celebration of local history and regional geology. A Grand Allee of yellowwood trees now proceeds from the city entrance and is an example of the park's link to the adjacent downtown. The corridor leads to the "Great Lawn and Overlook," a flexible open space for large events and waterfront entertainment. The design team also responded to the community's love of historic cherry trees by saving as many as possible in a holding nursery during construction. Afterward, all were replanted along with new cherry trees lining the paths leading to the Great Lawn and Overlook.
The design holds place for future amenities that will include the Steven & Alexandra Cohen Skating Center & Fountain, Brownstein/Selkowitz Pavilion, Nissen Carousel, Mill River Park Pergola, and the Discovery Center Park Building. 
Since its opening, the community has embraced Mill River Park and Greenway with year-round visitation, in addition to hundreds of programs and volunteer efforts. The design and clearance to the waterway has resulted in a drop in pollution and debris, altering previous littering habits. The community cleanup efforts continue to maintain the site's natural beauty. 
Plans to implement future phases of the master plan confirm the recognition that urban and ecological cohabitation is necessary to provide mutual benefits for the city and surrounding environment. This is a self-regenerating landscape. Native plants and wildlife continue to return to this downtown area. With a design that emphasizes sustainability, recreation, civic engagement, culture and education within an ecologically diverse and lush environment, the green infrastructure will serve the city for generations to come.

 
項目信息:
露辛達·桑德斯(美國景觀設(shè)計師協(xié)會理事、美國注冊景觀設(shè)計師,、項目合伙人,、首席設(shè)計師)
凱特·約翰-阿德爾(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員、項目總體規(guī)劃合伙人)
E·艾倫·斯普勒基(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員,、項目合伙人,、項目經(jīng)理)
總體規(guī)劃:杰蘭·貝萊克(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員)、安妮·達頓,、大衛(wèi)·艾略特,、杰西·弗雷斯特、毛利西奧·戈麥斯(美國景觀設(shè)計師協(xié)會非正式會員),、洛里·約翰遜,、謀扎嚴·阿爾·卡利爾、達尼洛·馬爾蒂奇
設(shè)計團隊:艾麗絲·蓋林,、朱迪·文諾斯奇(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員),、薩莉·雷諾茲、威爾·貝爾徹,、蒂芙尼·比默(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員),、馬修·布萊克本(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員)、馬特·舒,、凡妮莎·艾柯夫(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員),、艾里遜·哈維、布里頓·瓊斯(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員),、布拉德·馬克哥特,、雅文·岡,、迪倫·薩爾蒙斯、埃里克·舒哈特(美國景觀設(shè)計師協(xié)會會員),、安德魯·德霍特
生態(tài)設(shè)計:Habitat By Design
土木工程:Nitsch Engineering
結(jié)構(gòu)工程:Fay, Spofford & Thorndike
巖土工程:GZA GeoEnvironmental, Inc
照明設(shè)計:Tillett Lighting Design
灌溉設(shè)計:Northern Designs
米爾河廊道規(guī)劃設(shè)計:Sasaki & Associates(于1998受托于城區(qū)改造委員會)
另:該項目還與美國陸軍工程兵部隊取得通力合作,,進行水壩拆除及環(huán)境整治。
Project Credits:
Lucinda Sanders, FASLA, RLA, Partner, Lead Designer
Kate John-Alder, ASLA, Master Plan Partner
E. Alan Spulecki, ASLA, Associate, Project Manager
Master Planning: Ceylan Belek, ASLA; Anne Dutton; David Elliott; Jesse Forrester; Mauricio Gomez, Associate ASLA; Lori Johnson; Mouzayan al Kalil; Danilo Martic
Design Team: Elise Geyelin; Judy Venonsky, ASLA; Sally Reynolds; Will Belcher; Tiffany Beamer, ASLA; Matthew Blackburn, ASLA; Matt Chu; Vanessa Eickhoff, ASLA; Allison Harvey; Britton Jones, ASLA; Brad McGuirt; Masafumi Oka; Dylan Salmons; Eric Schuchardt, ASLA; Andrew Tetrault
Ecologist: Habitat By Design
Civil Engineer: Nitsch Engineering
Structural Engineering: Fay, Spofford & Thorndike
Geotechnical Engineer: GZA GeoEnvironmental, Inc
Lighting: Tillett Lighting Design
Irrigation: Northern Designs
In conjunction with the U. S. Army Corps of Engineers (dam removal, environmental remediation)
Mill River Corridor Plan (commissioned by the Urban Redevelopment Commission in 1998): Sasaki & Associates

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多