寫詩的訣竅
一位詩歌愛好者向保加利亞著名詩人特奧多爾·特拉亞諾夫請教寫詩的訣竅:
“怎樣才能寫出好詩呢!”
“1只雌鷲一次要生出3只蛋,。它丟掉其中1只,,只孵另外兩只。待雛鳥出世后,,雌鷲又只給其中一只哺食,。以雌為師,則不愁寫不出好詩,!”詩人明確地回答道,。
靈感與懶漢
有位青年很喜歡寫詩,可他總寫不出好詩,。他埋怨靈感不登自己的大門,。
一天,他走在路上時,,偶然遇到了馬雅柯夫斯基,,這時詩人正一邊走路,一邊構思一首新詩,。青年趕上前去,,同馬雅柯夫斯基搭話:“先生,,聽說您非常富于靈感,而我為什么總得不到呢,!”詩人停下腳步,,打量著這位青年,幽默地回答說:“噢,,也許靈感不喜歡與懶漢交朋友吧,。”
啟發(fā)
托爾斯泰對普希金的小說極為推崇,,甚至認為比他的詩歌還要好,。當他創(chuàng)作 《安娜·卡列尼娜》這部小說時,想了幾十種開頭都不滿意,。一天,,他那 10歲的兒子謝遼沙給托爾斯泰的姑媽朗誦普希金的小說時,他順手拿起書,,剛念完第一句:“客人們紛紛來到別墅……”就贊不絕口地說:“寫作就應當是這個樣子,,普希金是我們的老師……要是換個別人,就會先把客人和房描繪一番,,而普希金卻開門見山,。”于是他象得到天啟似的,,立即跑回去又修改了《安娜·卡列尼娜》的開頭:“奧布浪斯基家里,,一切都混亂了,妻子發(fā)覺了丈人和他們家從前的一個法國女家庭教師有暖昧關系……,?!边@就是《安娜·卡列尼娜》的真正開頭。那句人人熟知的議論“幸福的家庭都是相似的,,不幸的家庭各有各的不幸”,,那是托爾斯泰在正式出版時才加上去的。
|