摘要: 在過去的半個世紀(jì)中,語言學(xué)研究因沒有充分重視語言使用的實(shí)際情況而走了一些彎路?因此,現(xiàn)在有必要根據(jù)語詞使用的實(shí)證對這些已被普遍接受的語言學(xué)理論的核心部分重新進(jìn)行評判?句法結(jié)構(gòu)對意義表征起著重要的作用,但它過于籠統(tǒng),難以表述日常語言使用中普遍存在的語義差別?許多語詞的語義十分含混; 語詞的各個意義之間似乎沒有很明顯的界限?單靠句法或語詞都無法解構(gòu)說話人或作者想要表達(dá)的意思?但如果我們把二者結(jié)合起來,通過甄別語詞的組合模式和優(yōu)先搭配結(jié)構(gòu),其歧義就會大大減小?近年來,語料庫模式分析表明,每個語詞通常只參與為數(shù)不多的幾個模式,而這些模式在意義表征上大多數(shù)都沒有歧義?語詞的模式通常含有兩大要素: 相對穩(wěn)定的句法配價和靈活多變的詞匯搭配?語料庫模式分析是建立在之前一些理論上的一個嶄新的語言學(xué)理論,語言使用受兩套規(guī)則的支配: 一是語詞的常態(tài)用法規(guī)則,二是創(chuàng)造性地拓展常態(tài)用法的規(guī)則?文章將詳細(xì)介紹該理論的核心部分———常態(tài)與拓展理論,并概述這兩套系統(tǒng)或規(guī)則相互作用的方式? 模式 語詞 語義類型 句法配價常態(tài) 拓展 作者簡介: Patrick Hanks/撰,詞典學(xué)家?語料庫語言學(xué)家?近年來,他創(chuàng)建了“語料庫模式分析”(Corpus Pattern Analysis)的理論構(gòu)想,并且正在根據(jù)這一理論編纂動詞的模式詞典? 夏立新 庾小美/譯,廣東外語外貿(mào)大學(xué)詞典學(xué)研究中心? 基金項目: 本文系2013年度廣東省高等學(xué)校學(xué)科建設(shè)專項資金人文社科研究一般項目“內(nèi)向型漢英學(xué)習(xí)詞典多維譯義研究”(項目號:2013WYXM0037)和廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十二五”規(guī)劃2014年度學(xué)科共建項目“基于涉華英語語料庫的中國英語研究”(項目號:GD14XWW20)的研究成果之一? 注釋: 參考文獻(xiàn): (本文刊于《辭書研究》2015年第1期) |
|