【釋義】
華:通花,開花,;實(shí):果實(shí),,結(jié)果?;ㄩ_得好看,,但不結(jié)果實(shí)。比喻外表好看,,內(nèi)容空虛,。也指表面上很有學(xué)問,實(shí)際腹中空空的人,。
【典故】
春秋時(shí),,晉國大夫陽處父出使魏國,,回來路過寧邑,,住在一家客店里。
店主姓贏,,看見陽處父相貌堂堂,,舉止不凡,十分欽佩,,悄悄對(duì)妻子說:“我早想投奔一位品德高尚的人,,可是多少年來,隨后留心,,都沒找到一個(gè)合意的,。今天我看陽處父這個(gè)人不錯(cuò),我決心跟他走了,?!?br> 店主得到陽處父的同意,離別妻子,,跟著他走了,。一路上,陽處父同店主東拉西扯,,不知談些什么,。店主一邊走,,一邊聽。剛走出寧邑縣境,,店主就改變了主意,,和陽處父分手了。
店主的妻子見丈夫突然折回,,心中不明,,問道:“你好不容易遇到這么個(gè)人,怎么不隨他去呢,?你不是決心很大嗎,?家里的事你盡管放心好了?!?br> 店主說:“我看到他長得一表人才,,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論卻感到非常討厭,。我怕跟他一去,,沒有得到教育,反倒遭受禍害,,所以打消了原來的主意,。”
這陽處父,,在店主的心目中,,就是個(gè)“華而不實(shí)”的人。所以店主毅然地離開了他,。
【出處】
左丘明《左傳·文公五年》:“且華而不實(shí),,怨之所聚也?!?nbsp;
|