下面這些美國食物 除了經(jīng)典款 還有不少經(jīng)過改進(jìn) 味道更加豐富 炸雞 | Fried Chicken 要做好一盤美味松脆的炸雞也是需要秘訣的,。首先用鹽水,、干草藥和香料充分腌制雞肉,激發(fā)肉質(zhì)的香味,。裹上乳酪和蛋漿,,撒上面粉、發(fā)酵粉和玉米粉以制作松脆可口的外皮,。這個(gè)步驟需要重復(fù)兩次,,才能使乳酪蛋漿與面粉均勻鋪在雞肉上。最后,,放入油鍋里把雞肉炸得金黃香脆就大功告成了,。 芝士漢堡 | Cheeseburger 為了讓口感更加豐富,可以往漢堡排抹上冷藏奶油,。當(dāng)冷藏奶油遇到火辣辣的煎鍋便會(huì)融化,,從而增加牛肉的風(fēng)味。用切達(dá)芝士,、意大利果仁口味羊奶酪,、蛋黃醬混合制成香濃的醬汁淋在剛出鍋的漢堡排上,碰撞出別樣的火花,。添加些蔬菜瓜果,夾上兩片面包,,盡情享用這份美妙的芝士漢堡,。 雞肉腌葡萄芹菜沙拉 | Chicken Salad with Pickled Grapes and Celery Leaves 在沙拉中加入腌制過的葡萄和芹菜葉可以為雞肉沙拉增添豐富的口感。這招也可以用在干酪盤,,其他類型的沙拉,、小吃,甚至是雞尾酒的裝飾上,。拋棄傳統(tǒng)的蛋黃醬,,改用由清爽的鮮奶油、腌葡萄用的油醋汁,、芥末油醋汁和橄欖油調(diào)制而成的醬汁,,可以讓沙拉吃起來更加爽口開胃、風(fēng)味十足,。 巧克力千層餅 | Chocolate Quick Puff Pastry 很難想象可以怎么把傳統(tǒng)的千層餅做的更好,。然而,當(dāng)你加入一些巧克力,,比如加入濃厚的,、又苦又甜的可可粉,千層餅就有一種不可思議的味道了,。甜甜的,,醇厚的巧克力香味及酥脆的外皮給傳統(tǒng)的千層餅增加了別樣的風(fēng)味,。你還可以在千層餅的頂部加入奶油、水果,、肉桂和糖一起吃,,或者在下午茶時(shí)間伴著冰淇淋或者咖啡一起吃。 碎丁沙拉 | Make-Your-Own Chopped Salad 碎丁沙拉好吃又容易做,,它是夏日聚會(huì)的一大亮點(diǎn),,亦或者可以是你的減脂晚餐。把所有備好的食材都剁碎,,然后用沙拉醬攪拌均勻,,一大鍋沙拉就做好了。一般來說,,意大利香腸,、切達(dá)干酪和香蔥醋油是必備的。 粗糖曲奇 | Salted Chocolate Chip Cookies 粗糖曲奇可不是一般的曲奇,,它和平常的曲奇做法比較相像,,都是先將黃油打順滑,加入細(xì)砂糖和糖粉,,再加入雞蛋和低筋面粉,。不過。平常做曲奇的時(shí)候,,常用白砂糖,。將白砂糖換成粗糖的話,曲奇會(huì)帶有更濃郁的糖香,。因而,,粗糖曲奇比平常的曲奇要稍甜些。 香草豆檸檬汁| Vanilla Bean Lemonade 美國人除了喜歡吃各種高熱量的肉和餅干之外,,當(dāng)然還少不了飲料,。將檸檬汁、凈糖漿和香草豆混合攪拌,,攪拌均勻后,,放進(jìn)冰箱里冷藏,然后倒到杯子中,。加入冰塊,,再點(diǎn)綴兩片薄荷,那樣,,美味的香草豆檸檬汁就完成了,。在檸檬汁里加入香草糖漿,香草能夠以其溫和、清香的味道緩和檸檬汁里面的酸味,。 咸巧克力餅干 | Muscovado Sugar Cookies
外出就餐情景對話↓ A: Waiter, a table for two, please. 服務(wù)生,請給我一張兩人的桌子,。 B: Yes, this way please. 好的,,請跟我來。 A: Can we see the menu, please? 能讓我們看一看菜單嗎,? B: Here you are. 給您,。 A: What’s good today? 今天有什么好吃的? B: I recommend crispy and fried duck. 我推薦香酥鴨,。 A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips. 我們不想吃香酥鴨,。或許我們可以先吃蘑菇湯,,然后再要點(diǎn)海鮮和土豆片。 B: Do you want any dessert? 要甜品嗎,? C: Chocolate-peanut butter pudding with candied pretzels, please. 巧克力花生黃油布丁配上蜜餞椒鹽卷餅,,謝謝。 (After a few minutes.) A: I can have the check, please. 結(jié)帳,。 C: George. Let’s split this. 喬治,,我們各自付帳吧。 A: No, it’s my treat tonight. 不,,今天我請客,。 B: Cash or charge, sir? 現(xiàn)金還是記帳? A: Charge, please. Put it on my American Express. 記帳,。請記入我的“美國運(yùn)通信用卡”賬號(hào),。 |
|