在潮汕,,也許你會聽見身邊朋友同學(xué)對父母親的稱呼各不相同,但你知道這種多樣性稱呼的緣由嗎,? 潮汕人對父母的稱呼,,除城市之外,農(nóng)村的孩子直至長大一輩子,,對自己的父母,,都很少稱呼為“爸爸、媽媽”,,絕大多數(shù)叫“阿叔”“阿伯”“阿嬸”“阿姨”“阿蔢”“阿姆”,。這在外地人聽來會感到奇怪或誤會,而在潮人中,,這種稱呼卻已成為一種風(fēng)俗習(xí)慣,。 時至今日,潮汕農(nóng)村人大多還是按舊習(xí)慣稱呼,。這一變相稱呼為什么這么普遍,? 原因有兩方面: 一是父母為了保住孩子不夭折,避開親熱的稱呼,,從小就教孩子這么叫,;有的是算命先生教的,說孩子應(yīng)移房過祖,,不然不利,。自己孩子怎能送與別人?就只好在稱呼上改變。少時對父母這么稱呼,,長大了還是這么稱呼,,習(xí)慣成自然。 二是“爸爸,、媽媽”是北方話,,是文雅話,除了城市及有學(xué)識家庭特別用這一稱呼,,或稱“阿爹,、阿娘”外,農(nóng)村百姓就很少用這么的詞語,,還是隨俗稱呼,。有的僑屬兒子,稱呼父母為“阿爸(下入聲),、阿媽(上入聲)”,,是“爸爸、媽媽”的變音,。 潮汕對父母的稱呼雖然避親變相,,但當(dāng)父母過世,哭靈時就以“父呀,!母呀,!”進(jìn)行哭訴。潮語有一句俗話叫“哭父哭母”,,指的就是哭靈時的稱呼,。 不管對父母怎么稱呼,潮汕人對父母都有著深深的感恩,。 所以,,常打電話回家。 更要,,常回家里看看,。 |
|