綺寮怨
周邦彥
上馬人扶殘醉,,曉風(fēng)吹未醒。映水曲,,翠瓦朱檐,,垂楊里,乍見(jiàn)津亭,。當(dāng)時(shí)曾題敗壁,蛛絲罩,,淡墨苔暈青,。念去來(lái),歲月如流,,徘徊久,,嘆息愁思盈,。
去去倦尋路程。江陵舊事,,何曾再問(wèn)楊瓊?舊曲凄清,,斂愁黛,,與誰(shuí)聽(tīng)?尊前故人如在,,想念我,,最關(guān)情。何須渭城?歌聲未盡處,,先淚零,。
譯文:殘醉朦朧之中,我上了馬出發(fā),,涼爽的晨風(fēng)吹著我,,依舊半夢(mèng)半醒。經(jīng)過(guò)彎曲的河畔,,看見(jiàn)翠瓦朱檐在水中倒映,,垂楊和津亭,也都掩映在朦朧的波光里,。當(dāng)時(shí),,我曾在殘破的墻壁題詩(shī)表達(dá)自己的志向,而今時(shí)日已久,,墻壁上結(jié)著蜘蛛絲網(wǎng)籠,,淡淡墨跡上有青苔鋪過(guò)的影子,想人生一世沉沉浮浮,,歲月象江河奔流不停,。久久徘徊,嘆息愁思無(wú)法停止,。走呵走,,已厭倦再往前行?;貞浿星G州往年聽(tīng)歌的舊事最難忘,,而從此后再?zèng)]有見(jiàn)過(guò)唱歌的楊瓊。她唱著舊日的歌曲,,歌聲與從前一樣動(dòng)人,,只是她心不含愁,不知誰(shuí)是知音,?以前的酒友如果也在這里,,定會(huì)想念我,雖然不出關(guān),,但一曲《渭城曲》,,曲未唱完,我已涕淚零零,,感動(dòng)不已,。
作者簡(jiǎn)介:周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,,號(hào)清真居士,,錢(qián)塘(今杭州)人,。官歷太學(xué)正、廬州教授,、知溧水縣等,。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書(shū),,宋神宗時(shí),,寫(xiě)《汴都賦》贊揚(yáng)新法?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,,提舉大晟府。精通音律,,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào),。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,,也有詠物之作,。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘,。為后來(lái)格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”,。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”,。有《清真居士集》,已佚,,今存《片玉集》,。
賞析:《綺寮怨》這一詞牌始見(jiàn)于《清真集》,是周邦彥的自制曲,,并且在《清真集》中只有這一首,。綺寮,雕飾精美的窗戶,。蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》中有“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,,照無(wú)眠”的句子,。這里的“綺”與“綺寮”的“綺”同意?!熬_寮”再著一個(gè)“怨”字便有很重的深閨寂寞之感,,適合表達(dá)相思懷人,離愁別緒這樣一些感情,。周邦彥工于詞,,應(yīng)該是很注意詞牌與詞的內(nèi)容之間關(guān)系的。比如上一次我們講解過(guò)的《解連環(huán)》,其中運(yùn)用了“解連環(huán)”這一典故,。其出自《戰(zhàn)國(guó)策·齊策六》:“齊君王后當(dāng)國(guó),,秦遺齊玉連環(huán),使解之,。君王后引椎之,,而謝使者曰:'謹(jǐn)以解矣?!蔽覀兛梢宰プ∵@個(gè)典故中的兩點(diǎn),,一是,齊王后是位女性,,二是齊王后強(qiáng)解連環(huán),。這就給了我們一些暗示,詞人的情人是主動(dòng)決絕的離開(kāi)詞人的,。再就是聯(lián)系“連環(huán)”本身的形象,,也暗示了詞人悱惻纏綿、回環(huán)往復(fù)的感情之環(huán)難以解開(kāi),??傊_寮怨這一詞牌暗示了詞的內(nèi)容是比較悲凄的,。
“上馬人扶殘醉,,曉風(fēng)吹未醒”起句很是突兀?!吧像R人扶殘醉”隱括李白《魯中都東樓醉起作》詩(shī):“阿誰(shuí)扶上馬,,不省下樓時(shí)?!睍燥L(fēng)即晨風(fēng),。從“殘醉”和“曉風(fēng)”兩句可以看出詞人通宵飲酒,直到天亮,。柳永有詞“今宵酒醒何處,,楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)?,”曉風(fēng)尤能吹去醉意,。周詞中詞人不僅不知道誰(shuí)人扶上馬,而且吹不醒,,可見(jiàn)詞人醉酒的濃度和深度,,不可破除。作者由酒醉不醒寫(xiě)起,,卻掩蓋了酒醉的起因,,這是詞人寫(xiě)詞的頓挫處,,也為后面感情的抒發(fā)埋下了伏筆。
“映水曲,、翠瓦朱檐,,垂楊里、乍見(jiàn)津亭,?!彼髑厶?。翠瓦,,綠色的琉璃瓦。津亭,,渡口亭館,。這里要注意“乍”字,一個(gè)字透出很多驚訝來(lái),。猛然間看見(jiàn)了柳蔭中的渡口亭館,,它坐落在水流曲折處,綠瓦紅檐,,特別醒目,。“乍見(jiàn)津亭”驚醒了詞人的醉意,,也喚起了詞人的記憶,。“當(dāng)時(shí)曾題敗壁,,蛛絲罩,、淡墨苔暈青?!睌”?,破敗剝落的墻壁。暈苔青,,只綠色的苔蘚,。意為多年以前,我曾在津亭的墻壁上題詞,,現(xiàn)在墻壁已經(jīng)破敗剝落,,蛛絲籠罩,墨跡淡化,,苔暈青青。這引起詞人很大的傷感,?!澳钊?lái),、歲月如流,徘徊久,、嘆息愁思盈,。”“去來(lái)”,,指不停的奔波,。歲月如流,謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中題詩(shī)八首》序文:“歲月如流,,零落將盡,。”是說(shuō)時(shí)間好像流水一樣飛逝而過(guò),?!芭腔簿谩@息愁思盈”,,暗用江淹《別賦》中的句子:“明月白露,,光陰往來(lái),與子之別,,思心徘徊,。是以別方不定,別理千名,。有別必怨,,有怨必盈?!币陨暇湟鉃槟耆q來(lái),,時(shí)間好像流水一樣過(guò)去,我在此地徘徊留戀,,嘆息聲聲,,有滿懷的愁思。這是上半闕,,寫(xiě)思情,。先寫(xiě)自己通宵飲酒大醉,由乍見(jiàn)津亭念及敗壁題詞,,勾起自己對(duì)往事的回憶,,漸漸明白醉酒之因。但是還不是很明顯,,對(duì)往事的回憶只是由津亭,,敗筆題詞帶過(guò),也沒(méi)有明確懷念對(duì)象,。留下感情線索,,在下半闕展開(kāi),。
“去去倦尋路程”?!叭トァ痹诹赖摹队炅剽彙分杏小澳钊ト?,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”,。二者意義相同,,即去了又去、走了又走,,不停的奔波行役之意,。“倦”字寫(xiě)出詞人的倦怠之情,?!敖昱f事,何事再問(wèn)楊瓊,?!苯辏瑬|晉時(shí)期荊州治所,,在今湖北江陵,,此代指荊州。這句隱括了元稹《和樂(lè)天示楊瓊》和白居易的《問(wèn)楊瓊》,。這里用楊瓊代指自己的情人,。江陵舊事,指他們過(guò)去的情事,?!昂卧賳?wèn)楊瓊”,何曾即不曾,,暗示不見(jiàn)情人的蹤影,。自己不停的奔波行役,情人不見(jiàn),,只留下無(wú)窮的遺恨,,自己再也沒(méi)有機(jī)會(huì)與情人一起回憶過(guò)去的情事了?!芭f曲凄清,,斂愁黛,與誰(shuí)聽(tīng),?”回憶與現(xiàn)實(shí)交融在一起,。舊曲,應(yīng)該是詞人與情人當(dāng)時(shí)聽(tīng)到的歌曲,即是下文的“渭城曲”,。凄清,,悲怨。斂愁黛,,因愁怨而皺起黛眉。昔日離別時(shí),,你我共聽(tīng)凄清的離別之曲,,你聽(tīng)曲子時(shí)因愁怨而斂眉的樣子還在眼前,但是現(xiàn)在我與誰(shuí)共聽(tīng),?舊曲,,是詩(shī)人徘徊所聞,也因之想起以前已情人分別時(shí)的場(chǎng)景,。既展示現(xiàn)在又回憶過(guò)去,,既再現(xiàn)了當(dāng)日情人的感情,也展示了自己的苦苦相思,?!白鹎肮嗜巳缭冢肽钗?、最關(guān)情,。”設(shè)想之辭,。由自己設(shè)想對(duì)方的感情,。如柳永的《八聲甘州》:“想佳人,妝樓颙望,,誤幾回,,天際識(shí)歸舟?!币彩沁\(yùn)用的這種寫(xiě)法,。尊前故人,指上一次分別是黛眉斂起的情人,。關(guān)情,,動(dòng)情。詞人由自身設(shè)想對(duì)方的感情,,自有詞人的一份癡情在,,也可畫(huà)出情人對(duì)詞人的深情,心心相印,。但是這不過(guò)是詞人的想象罷了,,現(xiàn)在詞人孤獨(dú)一人在河邊徘徊,舊曲縈繞,,,、揮不去情人當(dāng)時(shí)的樣子,。“何須《渭城》,,歌聲未盡處,,先淚零?!焙雾?,無(wú)須。渭城,,即《送元二使安西》,,又稱《渭城曲》或《陽(yáng)關(guān)三疊》。這最后一句,,很是巧妙,,使人分不出是今日離別還是昔日離別,水乳交融,。當(dāng)日離別之時(shí),,與佳人共聽(tīng)凄曲,不待曲終,,即已淚零,;今日離別,又聞舊曲,,不堪其情,,潸然淚下。渭城之曲,,即是過(guò)去同聽(tīng),,又是現(xiàn)在獨(dú)聞;淚零既是當(dāng)日離別之淚,,又是今日相思之淚,。今昔不分,亦今亦昔,,感人至深,。歌聲未盡先已淚零,在曾經(jīng)離別之地,,對(duì)一個(gè)“倦尋路程”的人來(lái)說(shuō)有多少身世之感,,直是催人淚下。
總之,,這首詞先寫(xiě)醉酒,,然后由乍見(jiàn)津亭和敗壁題詞虛寫(xiě)離別,而后由思及離別而嘆息徘徊,上片寫(xiě)及思念但是感情想對(duì)疏緩,;下片寫(xiě)出思念對(duì)象,,自己和雙方的感情,以雙雙淚零作結(jié),,感情達(dá)到高潮,。最后一句亦今亦昔,很是巧妙,。
英譯:
ZHOU Bangyan – Lyrics to the Lament of Those Behind Adorned Windows
Someone gives my drunken self a hand in mounting the horse,
Morning breezes puff through, yet they sober me not.
Reflected in the rippling water are green tiles and crimson eaves,
Through veils of dropping willows, I a ferry terminal come across.
Once upon a time I wrote on the now failing wall an inscription,
Covered in cobwebs it is, over the fading ink mosses grow.
I think of what has come and gone, years like water have flowed by,
Long I hang about, infused with autumn thoughts are my sighs.
I've grown tired of revisiting where I had been,
Whatever happened in Jiangling,
Why bother at all asking Yang Qiong of it again?
An old melody dreary sounds,
Locking listeners' brows in frowns, yet for whom is it performed?
If she was here before me,
She'd behold me most attentively with the greatest devotion.
I need not hear the Melody of the Town of Wei,
Before the song is sung to its end, my tears have begun to flow.