以下內(nèi)容是大一學(xué)生翻譯的部分唐律條文。但我意識(shí)到并非十分準(zhǔn)確,,貼在這里供大家參考,。 關(guān)于全部的唐律翻譯參見(jiàn):曹漫之主編:《唐律疏議譯注》,吉林人民出版社1989年9月版,。名例“名者,,五刑之罪名;例者,,五刑之體例,。名訓(xùn)為名,,例訊為比,命諸篇之刑名,,比諸篇之法例,。但名因罪立,事由犯生,,命名即刑應(yīng),,比例即事表,故以名例為篇首“ ——《唐律疏議》譯:名,,是列舉五刑的各項(xiàng)罪名,;例,是規(guī)定五刑的通用體例,。名的解釋是命名,,例的解釋是比照事例。但是罪名因犯罪行為成立,,犯罪事實(shí)由犯罪行為發(fā)生,,罪名成立,判處刑罰就相應(yīng)確定,,比照法例,,犯罪事實(shí)就有法條可以明了了。所以把《名例律》列在第一篇,。 注:法例:確定各種刑法條文適用范圍的準(zhǔn)則,。 唐代法制內(nèi)容五刑—笞刑笞刑五:笞一十(贖銅一斤);笞二十(贖銅二斤),;笞三十(贖銅三斤),;笞四十(贖銅四斤);笞五十(贖銅五斤)疏議曰:笞者,,擊也,,又訊為恥。言人有小愆,,法須懲戒,,故加以捶墶以恥之。漢時(shí)則用竹,,今時(shí)則用楚,。故書云“撲作教刑”,即其意也,。從笞十至五十,,其數(shù)有五,故曰“笞刑五”。徒杖之?dāng)?shù),,亦準(zhǔn)此,。譯:疏說(shuō):苔,就是打,,又解釋為羞辱,。指人有小過(guò)失,按照法律必須加以懲罰,、儆誡,。因此,用敲打來(lái)羞辱他,。漢代笞打用竹片,,現(xiàn)在則改用荊條。所以《尚書?虞書?堯典》說(shuō):“撲打作為對(duì)生徒的施教體罰”,,也就是這個(gè)意思,。 唐代法制內(nèi)容五刑—杖刑五杖六十(贖銅六斤);杖七十(贖銅七斤),;杖八十(贖銅八斤),;杖九十(贖銅九斤);杖一百(贖銅十斤),。疏議曰:說(shuō)文云:“杖者持也”,,而可以擊人者歟?家語(yǔ)云:“舜之事父,,小杖則受,,大杖則走”。國(guó)語(yǔ)云:“薄刑用鞭撲”,,書云“鞭作官刑”,,猶今之杖刑者也。又蚩尤作五虐之刑,,亦用鞭撲,。源其濫觴,所從來(lái)遠(yuǎn)矣,。漢景帝以笞者已死而笞未畢,,改三百曰二百,二百曰一百,。奕代沿流,曾微增損,。爰自隋室,,以杖易鞭。今律云:“累決笞杖者,不得過(guò)二百”,,蓋循漢制也,。譯:疏說(shuō):按《說(shuō)文》:“杖,是執(zhí)在手里的,?!笨捎脕?lái)打人的吧?《孔子家語(yǔ)》說(shuō):“舜侍奉父親,,父親用細(xì)小的棒打他,,就順從受罰;用粗大的棒打他,,就趕快逃走,。”《國(guó)語(yǔ)?魯語(yǔ)》上說(shuō):“輕刑使用鞭打和撲責(zé),?!薄渡袝?虞書?堯典》說(shuō):“鞭打用作懲戒官司吏的刑罰”,猶如現(xiàn)在的杖刑,。又蚩尤創(chuàng)制歷史上所稱五虐的刑罰,,其中也使用鞭打和撲責(zé),追溯這鞭撲的起源,,已是年代久元的了,。漢景帝因?yàn)槭荏仔痰耐隗状蛳滤廊ィ墒求讛?shù)卻還未打完,。便把笞刑改為原定最高刑打三百下減定為二百下,,原定次刑打二百下減定為一百下,從此一代代沿用流傳下來(lái),,幾乎沒(méi)有什么增加或或減少,。及至隋代,才開(kāi)始用杖來(lái)代鞭笞?,F(xiàn)在的刑律規(guī)定,,判罪累計(jì)笞刑或杖刑所打的總數(shù),都不得超過(guò)二百下,,這是沿襲漢代的制度,。 唐代法制內(nèi)容五刑—徒刑五一年(贖銅二十斤);一年半(贖銅三十斤),;二年(贖銅四十斤),;二年半(贖銅五十斤);三年(贖銅六十斤)疏議曰:徒者,,奴也,,蓋奴辱之,。周禮云:“其奴男子入于罪隸“,又“任之以事,,寘(tian)以圜土而收教之,。上罪三年而捨,中罪二年而捨,,下罪一年而捨“,,此并徒刑也。蓋始于周,。譯:疏議說(shuō):徒奴的意思,,這是把罪犯當(dāng)作奴隸似的羞辱他?!吨芏Y?秋官?司厲》說(shuō):“凡奴役,,是把男子沒(méi)收入于管理罪隸之官作奴?!啊端距鳌分姓f(shuō),;“交給他們勞動(dòng)任務(wù),拘禁在圍墻壁監(jiān)獄中,,從而收管教育他們,。對(duì)上等重罪犯滿三年釋放,中等罪犯滿二年釋放,;下等罪犯滿一年釋放,?!边@三種一并是徒刑,,它開(kāi)始于周代。 居作者著鉗若校,,京師隸將作,,女子隸少府縫作。旬給假一日,,臘,、寒食二日,,勿出役院,。病者釋鉗校、給假,。謀反者男女奴婢設(shè)為官奴婢,,隸司農(nóng),七十者免之,。凡役,,男子入于蔬圃,,女子入于廚膳――《新唐書 刑法志》譯:服勞役的犯人,,要戴頸鉗或刑枷,在京師的男犯送將作監(jiān),,女犯送少府監(jiān)從事縫織勞作,。每旬給假一天,臘日,、寒食給假兩天,但不許走出役所,?;疾〉模沙ヮi鉗,、刑枷,,給病假,病愈后補(bǔ)足勞役天數(shù),。謀反罪犯的男女家屬和奴婢,,沒(méi)收為官府的奴婢,送交司農(nóng)寺,,七十歲的免予緣坐,。從事的勞役是:男子到菜園種菜,女子到廚房做飯,。 唐代法制內(nèi)容五刑—流刑三二千里(贖銅八十斤),;二千五百里(贖銅九十斤);三千里(贖銅一百斤)疏議云:書云“流宥五刑”,,謂不忍刑殺,,宥之于遠(yuǎn)也。又曰“五刑有宅,,五宅三居“,。大罪投之四裔,或流之海外,;次九州之外,,次中國(guó)之外。蓋始于唐虞,。今之三流,,即其義也,。譯:疏議說(shuō):《尚書?遽書?堯典》中說(shuō):“流放寬宥‘五刑’(中犯死罪的)”,這是說(shuō)不忍加以行刑誅殺,,就寬宥他逐出到遠(yuǎn)方,。又說(shuō):“對(duì)五刑中流放的人都有去處,五種刑等的流放處,,去三種地方居住,。”就是對(duì)重罪兇犯流放到極邊荒遠(yuǎn)的地區(qū),,或者流到四海之外,;其次罪犯流到九洲之外;再其次流到中原地區(qū)以外,。這是從唐堯,、虞舜時(shí)開(kāi)始的。現(xiàn)在的流刑三等,,也就是這一用意,。 五流:加役流、反逆緣作,、子孫犯過(guò)失流,、不孝流、會(huì)赦減死流唐代法制內(nèi)容五刑—死刑死刑二:絞,、斬(贖銅一百二十斤)疏議云:古先哲王,,則天垂法,輔政助化,,禁暴防奸,,本欲生之,義期止殺,。絞,、斬之坐,刑之極也,。死者魂氣歸於天,,刑魄歸于地,與萬(wàn)化冥然,,故鄭注禮云“死者,,凘也,消盡為凘”譯:疏議說(shuō):“古代的先哲帝王,,效法天象,,立下刑法來(lái)輔佐政治,幫助教化,,嚴(yán)禁強(qiáng)暴,,防范奸邪,,這本義是想讓他們活著,期望用刑殺來(lái)消滅刑殺,。對(duì)絞刑,、斬刑的辦罪,是刑罰中最重的,。死,,就是說(shuō)其靈魂精氣升到天上,其形體魄回歸到地下,,隨同萬(wàn)物冥然不覺(jué)地化盡。所以鄭玄在注《禮記?曲禮下》中說(shuō):“死,,就是水流盡,。水盡消失就叫做澌?!?/p> 唐代法制內(nèi)容十惡疏議云:五刑之中,,十惡尤切,虧損名教,,毀裂冠冕,,特標(biāo)篇首,以為明誡,。其數(shù)甚惡者,,事類有十,故稱“十惡”,。周齊雖具十條之名,,而無(wú)“十惡”之目。開(kāi)皇創(chuàng)制,,始備此科,,酌于舊章,數(shù)存于十,。大業(yè)有造,,復(fù)更刊除,十條之內(nèi),,唯存其八,。自武德以來(lái),仍遵開(kāi)皇,,無(wú)所損益,。譯:疏義說(shuō):在五刑中,對(duì)犯“十惡”罪尤其切要,,因?yàn)檫@些罪行破壞社會(huì)上的名分和禮教,,損毀士大夫階層,,因此特地把“十惡”罪放在首篇,來(lái)作為顯明的儆誡,。算起來(lái)這些大惡的罪有十類,。所以稱作為“十惡”。北朝的周,、齊雖具備十條的罪名,,卻沒(méi)有“十惡”的名目。隋代開(kāi)創(chuàng),,制訂《開(kāi)皇律》,,方才完備了這“十惡”定罪的科目,當(dāng)時(shí)參酌過(guò)去的刑典,,將其數(shù)目歸納成十條,。到了隋煬帝大業(yè)年間,制定《大業(yè)律》,,重新修改,,十條中只保留了八條。從唐高祖武德年間制訂《武德律》以來(lái),,仍舊遵照《開(kāi)皇律》中關(guān)于“十惡“的條目,,沒(méi)有增加或減少的地方。 唐代法制內(nèi)容十惡—謀反,、謀大逆,、謀叛、大不敬(直接或者間接威脅,、損害皇帝人身,、權(quán)力、尊嚴(yán)的犯罪)謀反:謂謀危社稷疏議曰:案《公羊傳》云“君親無(wú)將,,將而必誅”,。謂將有逆心,而害于君父者,,則必誅之,。《左傳》云“天反時(shí)為災(zāi),,人反德為亂,。“然王者居宸(chen)極之至尊,奉上天之寶命,,同二儀之覆載,,作兆庶之父母。為子為臣,惟忠惟孝,。乃敢包藏兇匿,,將起逆心,規(guī)反天常,,悖逆人理,,故曰“謀反”。譯:疏議說(shuō):按《公頭傳?莊公三十二年》說(shuō):“君親無(wú)將,,將而必誅”,,這是說(shuō)對(duì)臣下及子女存有圖謀叛逆心意,企圖加害國(guó)君,、父母,,就必須誅殺他們,《左傳?宣公十五年》說(shuō):“天氣違反季節(jié)就叫做災(zāi)害,,人們背離道德準(zhǔn)則就叫做禍亂”,。但帝王處于最高的尊貴地位,承奉上天的符命,,如同天覆地載,成為萬(wàn)民的父母,。做子女和臣下的對(duì)君,、父應(yīng)該盡忠盡孝??墒蔷褂腥四懜野貎措U(xiǎn)邪惡,,履行叛逆的心思,策劃違反上天的常道,,背逆?zhèn)惱?,所以叫做“謀反”。 疏議曰:社為五土之神,,稷為田正也,,所以神地道,主司嗇,。君為神主,,食乃人天,主泰即神安,,神寧即時(shí)稔(ren),。臣下將圖逆節(jié)而有無(wú)君之心,君位若危,,神將安恃,。不敢指斥尊號(hào),故托云“社稷”,?!吨芏Y》云:“左祖右社”,,人君所尊也。譯:疏議說(shuō):“社是東,、南,、西、北,、中五方的土地神,,稷是掌管稻、黍,、稷,、麥、菽等五谷的田官長(zhǎng),,是來(lái)顯示地道的神奇莫測(cè),,主管谷物的收獲。國(guó)君是土神,、谷物的主人,,糧食是百姓賴以為生的根本。國(guó)君安泰,,土神,、谷神就安寧;土神谷神安寧,,年成就豐收,。臣下圖謀反叛行為,有蔑視國(guó)君的心意,;國(guó)君的尊位如果不安全,,那土神、谷神,、將靠誰(shuí)來(lái)得到祭祀,?這里不敢指名直呼國(guó)君的尊號(hào),所以就托名改叫“神稷”,?!吨芏Y?冬官?匠人》說(shuō):“左側(cè)宗廟,右側(cè)社稷”,,這都是國(guó)君們尊奉的神物,。 唐代法制內(nèi)容十惡—謀反、謀大逆,、謀叛,、大不敬謀大逆;謂謀毀宗廟、山陵及宮闕疏議曰:此條之人,,干紀(jì)犯順,,違道悖德,逆莫大焉,,故曰“大逆”,。譯:《疏》議曰:觸犯此罪行的人,冒犯法紀(jì),,擾亂天常,,違背倫理,悖逆恩德,,悖逆罪沒(méi)有比這更大的了,,所以叫做“大逆”。 注:謂謀毀宗廟,、山陵及宮闕疏議曰:有人獲罪于天,,不知紀(jì)極,潛思釋憾,,將圖不逞,,遂起逆心,謀毀宗廟,、山陵及宮闕,。宗者,尊也,。廟者,貌也,。刻木為主,,敬象尊容,置之宮室,,以時(shí)祭享,,故曰“宗廟”。山陵者,,古先帝王因山而葬,,黃帝葬橋山即其事也?;蛟?,帝王之葬,如山如陵,,故曰“山陵”,。宮者,天有紫微宮,人君則之,,所居之處故曰“宮”,。其闕者,《爾雅釋宮》云“觀為之闕”《周禮秋官》“正月之吉日,,懸刑象之法于象魏,,使人觀之”,故曰之“觀”,。譯:疏議說(shuō):“有人得罪了上天,,作惡不知終極,暗地里想泄憤,,圖謀不軌,,于是起了惡念,圖謀毀壞帝王的宗廟,、陵墓以及宮闕,。宗,是尊敬的意思,;廟,,是神靈相貌的意思,用木頭刻作神主牌位,,恭敬地將象征先人尊容的牌位安置在宮室里,,按照一定時(shí)日獻(xiàn)祭上供,所以稱作“宗廟”,。山陵,,是古代先世帝王死后依山埋葬,黃帝埋葬在橋山,,就是這樣做的一個(gè)例子,。有人說(shuō):帝王的墳?zāi)梗枷裆皆?、像丘陵那樣高大,,所以叫做“山陵”。稱作官,,是因?yàn)樘焐嫌袀€(gè)星座叫紫微宮,,帝王效法它,他居住的處所,,所以也叫做“宮”,。至于稱作闕,《爾雅?釋宮》說(shuō):“觀,,就叫做闕”,。郭璞說(shuō):“這是宮門前的雙闕,。”《周禮?秋官》記載:“(每年正月初一把刑法圖象的法律條文高掛在宮門外的雙闕上,,讓人們觀看它,。”所以稱它叫做“觀) 唐代法制內(nèi)容十惡—謀反,、謀大逆,、謀叛、大不敬謀叛,;背國(guó)從偽疏議曰:有人謀背本朝,,將投蕃國(guó),或欲翻城為偽,,或欲以地外奔譯:疏議說(shuō):有人圖謀背叛本國(guó),,打算投奔外國(guó),或者企圖翻越城池,,投向非法的偽政權(quán),,或者打算將守衛(wèi)的土地獻(xiàn)給投奔的敵人 唐代法制內(nèi)容十惡—謀反、謀大逆,、謀叛,、大不敬大不敬:謂盜大祀神御之物、乘輿服御物,;盜及偽造御寶,;合和御藥,誤不如本方及封題誤,;若造御膳,,誤犯食禁;御幸舟船,,誤不牢固,;指斥乘輿,情理切害及對(duì)捍制使,,而無(wú)人臣之理。疏議曰:禮者,,敬之本,;敬者,禮之興,。故《禮運(yùn)》云:“禮者君之柄,,所以別嫌明微,考制度,,別仁義,。“責(zé)其所犯既大,,皆無(wú)肅敬之心,故曰“大不敬“,。注:謂盜大祀神御之物,、乘輿服御物疏議曰:大祀者,神御之物者,,謂神祇所御之物,。造成未供而盜,亦是,,在神前而盜者,,亦入“大不敬”。不在神所盜者,,非也,。乘輿服御物者,謂主上服御之物,。人主以天下為家,,乘輿巡幸,不敢指斥尊號(hào),,故托“乘輿”以言之,。譯:所謂大祀神御之物,是指天神,、地祗所御用的物品,。物品制成后,還沒(méi)有供神御用卻加以偷竊,,也構(gòu)成本罪,。各種酒類、飲饌的用具及竹木制的各種供祭祀用的盛器等一類物品,,供在神像前加以偷竊的,,也列入“大不敬”的罪名。不在供神的場(chǎng)所偷竊的,,就不是這罪名,。乘輿服御物,是指皇上使用的物品,。帝王把整個(gè)天下當(dāng)作他的家,,車駕巡視各地,人們不能冒昧地指明直說(shuō)皇帝的尊號(hào),,所以借托“乘輿”來(lái)指代,。 注:盜及偽造御寶疏議曰:《說(shuō)文》云“璽者,印也,。”古者尊卑共之,。秦漢以來(lái),,天子曰“璽”,諸侯曰“印”,。開(kāi)元?dú)q中改璽曰“寶”,。本條云“偽造皇帝八寶“,此言“御寶”者,,為攝三后寶并入十惡故也,。譯:疏議說(shuō):《說(shuō)文》說(shuō):“璽,就是印章,?!惫糯鸁o(wú)論貴賤都使用它。自從秦,、漢以來(lái),,只有天子的印章叫“璽”,諸侯的印章叫“印”,。開(kāi)元年間,,把璽改稱叫“寶”。本律的條文中說(shuō):“偽造皇帝的八寶”,。這里所說(shuō)的御寶,,是因?yàn)榘ūI用太皇太后、皇太后,、皇后的三種印寶,,一并列入十惡的緣故。 唐代法制內(nèi)容疏議曰:帝王所之,,莫不慶幸,,舟船既擬供御,故曰“御幸舟船”,。工匠造船,,備盡心力,誤不牢固,,即入此條,。但“御幸舟船”以上三事,皆為因誤得罪,,設(shè)未進(jìn)御,,亦同十惡;如其故為,,即從“謀反科罪”。其監(jiān)當(dāng)官司,,準(zhǔn)法減科,,不入“不敬”,。譯:疏議說(shuō):“帝王所到的地方,人們無(wú)不歡欣鼓舞臨幸,。準(zhǔn)備船只以供帝王使用,,所以稱為“御幸舟船”。工匠們建造給帝王使用的船,,耗盡了腦力,、體力。如果失誤而沒(méi)有把船造牢固,,就列入這條“大不敬”的罪,。只是這條中對(duì)“帝王的用船”和服藥、用膳等三件中都是指因?yàn)槭д`犯罪,。假使這些還沒(méi)有獻(xiàn)給皇帝使用,,也同樣按照“十惡”論處。如果是故意地這樣做,,就應(yīng)依照“謀反”罪判刑,,對(duì)監(jiān)督及本職承辦各專任官司吏,比照本法減罪判刑,,不列入“大不敬” 注:指斥乘輿,,情理切害疏議曰:此謂情有觖望,發(fā)言謗毀,,指斥乘輿,,情理切害者。若使無(wú)心怨天,,惟欲誣搆人罪,,自依反坐之法,不入十惡之條,。舊律云“言理切害”,,今改為“情理切害”者,蓋欲原其本情,,廣恩慎罰故也,。譯:疏議說(shuō):這是說(shuō)有人在情緒上因不滿懷有怨恨,于是說(shuō)了誹謗詆毀的話來(lái)指名斥責(zé)皇帝,,在情理上有很大危害性的,。假使不是有意怨恨皇帝,只想借此誣告虛構(gòu)別人犯罪,,自應(yīng)依照誣告反坐的法條治罪,,不列入“十惡”中“大不敬”條論處。舊律(原《武德律》上原來(lái)寫的是“言理切害”四字,,現(xiàn)在修改為“情理切害”,,這是想推究罪犯犯罪的初衷,,來(lái)擴(kuò)大施行恩德的范圍,慎重使用刑罰的緣故,。 注:及對(duì)捍制使,,而無(wú)人臣之理。疏議曰:奉制出使,,宣布四方,,有人對(duì)捍,不敬制命,,而無(wú)人臣之禮者,。制使者,謂奉敕定名及令所司差遣者是也,。譯:疏議說(shuō):承皇帝命令出外擔(dān)任使節(jié),,向天下四方傳旨宣命,如有人抵觸抗拒,,不尊敬皇帝的命令,,缺少臣子禮節(jié),(即構(gòu)成本罪),。所謂制使,,是指奉皇帝敕書確定的專門人員,和敕令由主管部門所派出的出使人員,。 唐代法制內(nèi)容注:合和御藥,,誤不如本方及封題誤;疏議曰:合和御藥,,雖憑正方,,中間錯(cuò)謬,誤違本法,。封題誤者,,謂依方合訖,封題有誤,,若以丸為散,,應(yīng)冷言熱之類。譯:疏議說(shuō):配制給皇帝,、皇后服用的藥物,,雖根據(jù)御醫(yī)開(kāi)的正式處方,在配方過(guò)程中發(fā)生了差錯(cuò),,過(guò)失地觸犯本法,。封題誤,是說(shuō)已依照藥方配制完畢,藥上的封題簽有錯(cuò)誤,,如把丸寫作散,,把應(yīng)冷錯(cuò)寫成熱等類。 注:若造御膳,,誤犯食禁;疏議曰:《周禮》:“食醫(yī)掌王之八珍,。”所司特宜敬慎,,營(yíng)造御膳,須憑食經(jīng),,誤不依經(jīng),,即是“不敬”。注:御幸舟船,,誤不牢固,;譯:疏議說(shuō):《周禮》:“天官的屬官司食醫(yī),掌管供奉帝王八種珍貴的食物,?!狈矊H伪韭毜墓賳T,對(duì)工作特別應(yīng)該恭敬謹(jǐn)慎,。制辦帝王御用的膳食,,必須根據(jù)《食經(jīng)》。若有失誤,,未依照《食經(jīng)》規(guī)定,,就是犯了“大不敬”罪。 唐代法制內(nèi)容十惡—不道嚴(yán)重威脅封建社會(huì)秩序的“不道”行為,。不道:謂殺一家非死罪三人,,支解人,造畜蠱毒,、厭魅,。疏議曰:安忍殘賊,背違正道,,故曰“不道”,。譯:疏議說(shuō):那些狠毒、殘暴的犯罪,,違反和背離了“正道”,,所以叫做“不道” 注:謂殺一家非死罪三人,支解人,,疏議曰:謂一家之中,,三人被殺,俱無(wú)死罪者。若三人之內(nèi),,有一人合死及于數(shù)家各殺二人,,惟合死刑,不入十惡,?;驓⒁患胰耍緱l罪不至死,,亦不入十惡,。支解人者,謂殺人而支解,,亦據(jù)本罪合死者,。譯:疏議說(shuō):一家人中被殺了的三個(gè)人,都沒(méi)有犯死罪的,。如果這被殺的三人中,,有一個(gè)人應(yīng)該被處死,以及在幾家中,,每家各被殺了兩人,,對(duì)兇犯也只應(yīng)判處死刑,不列入“十惡”罪的范圍,。如果一家中被殺了三個(gè)人,,根據(jù)所犯本罪條文還不至于判處死刑的,也不列入“十惡”罪的范圍,。所謂“支解人”,,是說(shuō)殺了人,并把被殺者的肢體分解割裂,,也要根據(jù)本罪條文規(guī)定處死,。注:造畜蠱毒、厭魅,。疏議曰:謂造合成蠱,,雖非造合,乃傳蓄,,堪以害人者,;皆是。即未成者,,不入十惡,。厭魅者,其事多端,,不可具述,,皆謂邪俗陰行不軌,欲令前人疾苦及死者。譯:疏議說(shuō):制作合成各種毒蟲互相吞食,,最后只剩一只最毒的蟲,,便是蠱。雖然不是自己親自制作蠱毒,,把他人制成的蠱毒傳授飼養(yǎng)至足以害人的各種情況,,都屬于這種罪行。如果是沒(méi)有配置成功的,,不列入“十惡”,。用邪術(shù)害人的事情多得無(wú)法一一敘述,指的都是出于邪惡的習(xí)俗,,私下進(jìn)行非法活動(dòng),想使受害人生病,、受苦,,以致死亡的。唐代法制內(nèi)容十惡—惡逆,、不孝,、不睦、不義,、內(nèi)亂惡逆,;謂毆及謀殺祖父母、父母,,殺伯叔父母,、姑、兄姊,、外祖父母,、夫、夫之祖父母,、父母,。疏議曰:父母之恩,昊天罔極,。嗣徐妣祖,,乘奉不輕。梟鏡其心,,愛(ài)敬同盡,,五服至親,自相屠戮,,窮惡盡逆,,絕棄人理,故曰“惡逆”。譯:疏議說(shuō):父母對(duì)子女的恩德,,就像遼闊的天空一樣無(wú)窮無(wú)盡,。承繼先祖,承奉家業(yè)的責(zé)任實(shí)在很重,。子孫倘若像食母的梟鳥(niǎo),、食父的惡獍那樣的心腸,把敬愛(ài)和仰慕全部破壞喪盡,;五服以內(nèi)的至親骨肉也互相殘殺,,這樣,就是極端的兇惡,,無(wú)盡的悖逆,,滅絕與拋棄了做人的道理,所以叫做“惡逆”,。注:謂毆及謀殺祖父母,、父母,殺伯叔父母,、姑,、兄姊、外祖父母,、夫,、夫之祖父母、父母,。疏議曰:毆謂毆擊,,謀謂謀計(jì)。自伯叔以下,,即據(jù)殺訖,,若謀而未殺,自當(dāng)“不睦”之條,。“惡逆”者,,常赦不免,決不待時(shí),;“不睦者”,,會(huì)赦合原,惟止除名而已,。以此為別,,故立制不同。其夫之祖父母者,,夫之曾,、高祖亦同,。案喪服制,為夫曾,、高服緦麻,;若夫承重,其妻于曾,、高祖,,亦如夫之父母服期。故知稱“夫之祖父母”,,曾,、高亦同也。譯:疏議說(shuō):毆是指毆打,,謀是謀劃,。對(duì)于伯父、叔父以下親屬,,以謀殺實(shí)施已遂論罪,。倘若只是謀劃未實(shí)施殺害行為,應(yīng)按“不睦”之條處理,。犯“惡逆”罪的,即使遇到一般的赦令也不得赦免,,立即執(zhí)行死刑,,不容等到秋后處決;犯“不睦”罪的,,遇到赦令應(yīng)該寬免,,只是把他的官爵名籍全部除去而已。就因?yàn)檫@點(diǎn)區(qū)別,,所以不睦與惡逆的規(guī)定不同,。對(duì)妻子犯毆打及謀殺丈夫的祖父母,和她犯毆打及謀殺丈夫的曾,、高祖父罪也做同樣處理,。按喪服禮制規(guī)定:婦人應(yīng)為丈夫的曾、高祖父母死亡服緦麻喪禮,。倘若丈夫服重孝,,他的妻子為他的曾、高祖父母服喪,,也如同為丈夫的父母服喪一樣,,服喪一年。所以稱“丈夫的祖父母”,,與對(duì)曾,、高祖父母服制相同,。 唐代法制內(nèi)容不孝:謂告言、詛詈祖父母父母,;及祖父母,、父母在,別籍,、異財(cái),,若供養(yǎng)有缺;居父母喪,,身自嫁娶,,若作樂(lè),釋服從吉,;聞祖父母,、父母喪,匿不舉哀,,詐稱祖父母,、父母死。疏議曰:善事父母曰孝,。既有違犯,,是名“不孝”。譯:《疏議》說(shuō):善于侍奉父母的叫做孝,。既然有了違背,、冒犯的行徑,這就叫做“不孝”,。 注:謂告言,、詛詈祖父母父母,疏議曰:本條直云“告祖父母父母”,,此注兼云“告言”者,,文雖不同,其義一也,。詛猶 也,,詈猶罵也。依本條“詛欲令死及疾苦者,,皆以謀殺論”,,自當(dāng)“惡逆”。唯詛求愛(ài)媚,,始入此條,。譯:疏議說(shuō):本條律文直說(shuō)告發(fā)祖父母,父母,。這時(shí)律注也說(shuō)到“告言”,,兩者文字有不同,,意義是一樣的。詛,,就如同咒,;詈,等于罵,。依照本條的罪,,“咒詛讓人死亡以及遭受疾病、痛苦的,,都依照謀殺論罪”,,自應(yīng)依“惡逆”定罪。只有用咒詛來(lái)求得寵愛(ài)憐惜的,,方屬于不孝犯罪,。 注:若供養(yǎng)有缺;疏議曰:禮云“孝子之養(yǎng)親也,,樂(lè)其心,,不違其志,以其欲食而忠養(yǎng)之”,。其有堪供而缺者,,祖父母、父母告乃坐,。譯:疏議說(shuō):《禮記?內(nèi)則》說(shuō):“孝子供養(yǎng)父母親,,應(yīng)使他們心情歡樂(lè),不違背他們的意志,,依照他們的飲食和愛(ài)好全心全意地供養(yǎng)他們?!比绻心軌蚬B(yǎng)卻缺少供養(yǎng)的,,經(jīng)他的祖父母、父母告發(fā),,就加以辦罪,。 唐代法制內(nèi)容注:居父母喪,身自嫁娶,,若作樂(lè),,釋服從吉;疏議曰:“居父母喪,,身自嫁娶”皆謂首從得罪者,。若其獨(dú)坐主婚,男女即非“不孝”,。所以稱“身自嫁娶”,,以明主婚不同十惡故也,。其男夫居喪娶妾,合免所居之一官,;女子居喪為妾,,得減妻罪三等;并不入“不孝”,。若作樂(lè)者,,自作、遣人等,。“釋服從吉”,,謂喪制未終,而在二十七月之內(nèi),,釋去衰裳而著吉服者,。譯:疏義說(shuō):處在(父母)的喪服期間,本身擅自出嫁或娶妻妾,,為首或?yàn)閺木鶚?gòu)成犯罪,。倘若依法應(yīng)單獨(dú)對(duì)主婚的家長(zhǎng)判罪,對(duì)娶妻的男子或出嫁的女子就不列入“不孝”罪,。所以在律文上稱為本身擅自出嫁或娶妻,,用來(lái)說(shuō)明家長(zhǎng)主婚嫁娶的情況不同于十惡。至于男的在居喪期間娶妾,,該免去他所擔(dān)任的二個(gè)官職中的一個(gè),;女的在居喪期間出嫁做人家的妾,得按嫁人妻之罪減輕三等,,均不列入“不孝”罪,。倘若在居喪期間作樂(lè)的,由自己吹,、打樂(lè)器,,或指派別人演奏,罪罰相同,。 “釋服從吉”,,是說(shuō)服喪還未滿期,卻在二十七個(gè)月之內(nèi)就已脫掉斬衰,、齊衰的喪服,,穿著喜慶的衣服的人。 注:聞祖父母,、父母喪,,匿不舉哀,詐稱祖父母,、父母死,。疏議曰:依禮“聞?dòng)H喪,,以哭答使者,盡哀而問(wèn)故”父母之喪,,創(chuàng)巨尤切,,聞即崩隕,擗(pi)踴號(hào)天,。今乃匿不舉哀,,或撿擇時(shí)日者,并是,。其“詐稱祖父母,、父母死”,謂祖父母,、父母見(jiàn)在,,而詐稱死者。若先死而詐稱始死者,,非,。譯:疏義說(shuō):依照《禮記?奔喪》所說(shuō):“一聽(tīng)到尊親死去,就用號(hào)哭應(yīng)對(duì)報(bào)喪的使者,,要極盡哀痛,,然后再詢問(wèn)尊親死因及前后經(jīng)過(guò)”。對(duì)于父母死亡,,心頭創(chuàng)痛,,巨大且深切,一聽(tīng)到死訊就昏倒,,醒過(guò)來(lái)拍胸頓足,,號(hào)叫上天。現(xiàn)在有人竟把死訊隱瞞起來(lái),,不舉行哀哭成服,,或者推遲擇定日期才舉辦喪事的,都構(gòu)成本罪,。謊說(shuō)祖父母或父母死去,,是說(shuō)對(duì)祖父母或父母都還在世,,卻謊說(shuō)已死的,。倘若早先死去卻謊說(shuō)才死的,那就不構(gòu)成本罪,。 唐代法制內(nèi)容不睦:謂謀殺及賣緦麻以上親,,歐告夫及大功以上尊長(zhǎng)、小功尊親屬,。疏議曰:禮云“講信修睦”,?!缎⒔?jīng)》云“民用和睦”。睦者,,親也,。此條之內(nèi),皆是親族相犯,,為九族不相葉睦,,故曰“不睦”。譯:疏義說(shuō):《禮記?禮運(yùn)》說(shuō):“講究信用,,謀求建立和睦親族的關(guān)系”,。《孝經(jīng)?開(kāi)宗明義章》說(shuō):“庶民們因此和睦相處,?!蹦溃怯H愛(ài)的意思,。在本條中,,都是親族間的相互侵犯,因?yàn)榫抛逯g不能和睦共處,,所以叫做“不睦”,。 注:謂謀殺及賣緦麻以上親,疏議曰:但有謀殺及賣緦麻以上親,,無(wú)問(wèn)尊卑長(zhǎng)幼,,總?cè)氪藯l。若謀殺期親尊長(zhǎng)等,,殺訖即入“惡逆”,。今直言謀殺,不言故,、斗,,若故、斗殺訖,,亦入“不睦”,。舉謀殺未傷是輕,明故,、斗已殺是重,,輕重相明,理同十惡,。賣緦麻以上親者,,無(wú)問(wèn)強(qiáng)、和,俱入“不睦”,。賣未售者,,非。譯:疏義說(shuō):只要是有謀殺及出賣五服以內(nèi)親屬的行為,,不論輩尊輩卑,,年長(zhǎng)年幼,一并列入這一條,。倘若謀殺應(yīng)為他服一年期親尊長(zhǎng),,例如伯、叔父母等,,一經(jīng)殺死,,就列入“惡逆”罪。現(xiàn)在只是說(shuō)謀殺,,不說(shuō)故,、斗殺。倘若是故殺,、斗殺,,殺人已遂,也列入“不睦”罪,。這里舉出謀殺沒(méi)有造成傷害,,是罪輕,說(shuō)明故意殺,、斗毆?dú)⒁阉焓亲镏?。兩罪的輕重比較明顯,理應(yīng)同樣都列入“十惡”,。出賣五服以內(nèi)的親屬的,,無(wú)論曾否強(qiáng)迫或得到對(duì)方同意,都列入“不睦”罪,。出賣但沒(méi)有賣出的,,不構(gòu)成本條。 注:毆告夫及大功以上尊長(zhǎng),、小功尊親屬,。疏議曰:依禮“夫者,婦之天”,又云“妻者,,齊也”恐不同尊長(zhǎng),,故別言夫號(hào)。大功長(zhǎng)者,,謂從父兄姊是也,。“以上”者,伯叔父母,、姑,、兄姊之類。小功尊屬者,,謂從祖父母,、姑,從祖伯叔父母,、姑,,外祖父母,舅,、姨之類,。譯:疏義說(shuō):《儀孔?喪服》說(shuō):“丈夫是妻子的依靠?!薄栋谆⑼?嫁娶》說(shuō):“妻子是與丈夫相齊等的,。”認(rèn)為跟尊親長(zhǎng)親不同,,所以特意提到丈夫的稱呼,。大功尊長(zhǎng)者,為從父兄弟姐妹(伯,、叔父的兒女,,堂兄、堂姊),。稱“以上”的,,是說(shuō)伯父母、叔父母,、姑母的兒女(表兄,、姊等)一類。所謂“小功尊屬”,,是說(shuō)堂伯叔祖父母,、堂祖姑,堂伯叔父母,、堂姑,,外祖父母、母舅,、姨母等一類,。 唐代法制內(nèi)容不義:謂殺本屬府主、刺史,、縣令,、見(jiàn)受業(yè)師,吏、卒殺本部五品以上官長(zhǎng),;及聞夫喪匿不舉哀,,若作樂(lè)釋服,釋服從吉及改嫁,。疏議曰:禮之所尊,,尊其義也。此條元非血屬,,本止以義相從,,背義乖仁,故曰“不義”,。譯:疏義說(shuō):禮所尊崇的,,就是尊崇名分上的道義。本條涉及的關(guān)系,,本來(lái)不是血緣親屬,,只是依據(jù)的道義上的名分。背棄道義,、乖違仁心的行為觸犯本罪,,所以叫做“不義”。 內(nèi)亂:奸小功以上親,、父祖妾,,以及合奸者。疏議曰::《左傳》云:“女有家,,男有室,,無(wú)相瀆。易此則亂”若有禽獸其行,,朋淫于家,,紊亂禮經(jīng),故曰“內(nèi)亂”,。譯:疏義說(shuō):《左傳?桓公十八年》說(shuō):“女子有丈夫,,男子也有妻子,男女不能互相褻瀆,,改變這一原則就造成淫亂,。”如果有禽獸的行為,,在家里,、親屬間不分尊卑上下,相聚干淫亂無(wú)恥的勾當(dāng),,這就攪亂了禮經(jīng)的原則,,所以叫做“內(nèi)亂”,。 |
|