搴帷拜母河梁去,,白發(fā)愁看淚眼枯,。 慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時(shí)有子不如無,。
注釋 把帷帳撩起,,因?yàn)橐ズ恿褐\生故依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發(fā)蒼蒼的老母不由淚下不仃,,眼淚也流干了,。在這風(fēng)雪之夜不能孝敬與母親團(tuán)敘,從而開了這凄慘的分離的柴門遠(yuǎn)去,,不禁令人興嘆:養(yǎng)子又有何用呢,?倒不如沒有啊。
賞析 第一句“搴帷拜母河梁去”,,即掀開門簾,,告訴老母,兒就要起程動(dòng)身了,。但因?yàn)槭怯文恢\生,,(游幕是指舊時(shí)知識(shí)分子離開本鄉(xiāng)到外地尋求教學(xué)或投向官府求職)這種告別是無一定目的的,所以只能說河梁去,。一方面是老母難離,,另一方面因生活所迫又不得不離,這種既難舍又無奈情景,,暗示了作者極為痛苦的心情,。詩的第二句“白發(fā)愁看淚眼枯”在即將告別老母外出的時(shí)候,作者沒有直抒胸臆,,表達(dá)對(duì)老母難分難舍的情感,,而是著筆于老母此時(shí)的情狀:白發(fā)蒼蒼,愁容滿面,,凄切悲涼,,欲哭無淚,。還容得著說嗎?一切傷心,,都隱藏在老母的這張面孔之中,,離不得舍不得,卻不得不離,,不得不舍,。這種情感的磨難,真令人寸腸欲斷,,撕肝裂肺,。至此,誰能不為之動(dòng)容呢,?詩的第三句“慘慘柴門風(fēng)雪夜”,,轉(zhuǎn)入了告別老母的時(shí)空環(huán)境,作者用“柴門”“風(fēng)雪夜”兩個(gè)最簡(jiǎn)單的詞兒,,極其概括典型地告訴人們,,在那種環(huán)境下,一個(gè)不能掌握自己命運(yùn)的人的凄楚難熬,。作者在另外的地方也有過貧窮潦倒的描述,,如“全家都在秋風(fēng)里,九月衣裳未剪裁”,,如果說那還只是一種對(duì)貧愁的感嘆,,那末“柴門”“風(fēng)雪夜”則是此時(shí)此地,此情此景了,。風(fēng)雪因柴門而更為肆虐,,柴門因風(fēng)雪而更為難忍,此時(shí)向老母告別,,除了“慘慘”還有什么可說呢,?最后,作者集愧疚,,自責(zé),,痛恨于一身,發(fā)出了“此時(shí)有子不如無”的感慨,。這種感慨是極為凝重的,,它已經(jīng)不是一般意義上的愛母之心,戀母之情,,而變成了對(duì)那個(gè)時(shí)代的正義控訴,,對(duì)所有無依,無靠,,無助老者的深切同情,,對(duì)天下不孝子女的嚴(yán)厲譴責(zé),,這是由個(gè)人情感到整體理念的升華,它從生育學(xué)角度告誡世人,,養(yǎng)子無用,,不如不養(yǎng)。因此,,《別老母》詩,比起那些愛母,,敬母的直描作品,,更具感染力和普遍性。成為愛母作品中不朽的絕唱,。
鑒賞 此詩的最大特點(diǎn)是用情極深,,無論是纏綿悱惻抑或是抑塞憤慨之情,都寫得深入沉摯,,使人回腸蕩氣,,極受感動(dòng)。其次是語言清切,,他善用白描,,詩中掃盡浮泛陳舊之詞,語語真切,,而且一種清新迥拔之氣,,凌然紙上。其三是音調(diào)極佳,,作者詩音調(diào)和內(nèi)容緊密配合,,悠揚(yáng)激楚,也特別動(dòng)人,。 要離家遠(yuǎn)去的作者是站在老母親的角度上來寫這首詩,抒對(duì)母親的不舍之情以及一種無奈的情懷作者,。
|